Дарю тебе сердце - Райан Нэн - Страница 33
- Предыдущая
- 33/71
- Следующая
– С днем рождения, Хантер, мальчик мой. – Кроуфорд Эшворт, сенатор штата, ныне друг и поверенный Хантера, широко улыбаясь, похлопал именинника по плечу. – Вы знакомы с миссис Аннабель Томпсон?
Аннабель в вызывающе открытом муслиновом платье оттенка самой светлой ружейной стали с улыбкой посмотрела на Хантера и подала руку для поцелуя.
Хантер откашлялся.
– Да, когда-то она была моей пациенткой. Рад видеть вас снова, Аннабель. Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?
– Превосходно, доктор Александер, благодарю за заботу. Как поживаете, миссис Александер?
– Прекрасно, благодарю вас. Я очень рада, что Кроуфорд вас привел.
Аннабель явно не хотелось покидать хозяев, но она вынуждена была последовать за сенатором.
– Ну и ну, Хантер, должно быть, ты действительно отличный врач. – Кэтлин лукаво улыбнулась.
– Что ты имеешь в виду?
– Миссис Томпсон буквально излучает здоровье и благополучие. Неужели она наконец настолько выздоровела, что больше не нуждается в еженедельных визитах к врачу?
– Кэтлин, она уже не моя пациентка. Полагаю, миссис Томпсон лечится у дяди Ремберта, я не слежу за его пациентами.
– Это точно, – подтвердил Ремберт Питт, подойдя к ним. – Но насчет миссис Томпсон я согласен с Кэтлин: должно быть, ты ее исцелил, потому что сейчас она крайне редко обращается ко мне за помощью.
Хантер смущенно прокашлялся.
– Дядя, возьмите себе вина и присоединяйтесь к гостям.
– Папочка, папочка! – Еще не успев выйти из коляски, в которой он приехал с Бекки, Беном и Джонни Джексонами, Скотт окликнул отца.
– Скотти!
Сын радостно помчался к отцу, размахивая над головой флагом. Хантер подхватил его на руки и усадил к себе на плечо, мальчик обнял его.
Кэтлин поцеловала сына в лоб.
– Дорогой, я по тебе соскучилась.
– Я тоже по тебе соскучился, мама.
Отойдя от сына, Кэтлин обняла подругу.
– Ну что, Бекки, мальчики, наверное, совсем вас замучили?
– Ничего подобного, – заверила Бекки, – я просто позволила им делать все что вздумается, поэтому с ними не было никаких хлопот. А сегодня утром Бен взял их на себя, и очень кстати, потому что я чувствовала себя неважно. – Она погладила свою располневшую талию.
Бен, улыбаясь, пожал руку Хантеру.
– Рад тебя видеть. Ты не можешь что-нибудь сделать, чтобы Бекки не тошнило каждое утро?
Хантер с сожалением покачал головой, все еще не спуская Скотта на землю.
– Я бы рад, Бен, но, боюсь, до конца третьего месяца беременности я мало чем могу помочь, а там тошнота сама пройдет. – Хантер взъерошил волосы Джонни.
– Папа, – перебил Скотт, – посмотри, что у меня есть!
– И что же это такое, сынок? – серьезно спросил Хантер, принимая из рук мальчика флаг.
Кэтлин взяла подругу под руку:
– Пойдем, Бекки, тебе лучше присесть.
Скотт показал отцу новый официальный флаг штата Миссисипи: дерево магнолии в центре поля и небесно-голубой флажок в левом верхнем углу.
– Очень красивый. А теперь, сынок, слезай с меня и беги, мне нужно встречать гостей.
– Хорошо, папа, только сначала угадай, где я был этим утром? – Темные глазенки Скотта возбужденно блестели.
Хантер поставил сына на ноги.
– Не знаю, скажи скорее.
– Мы с Джонни побывали в негритянском квартале, – гордо сообщил Скотт, потом схватил друга за руку, и оба с криком побежали через двор, размахивая над головой новым флагом. Проводив глазами мальчиков, Бен Джексон присоединился к жене, а Хантер вернулся к обязанностям гостеприимного хозяина.
Прием был в полном разгаре. Довольные гости фланировали по лужайке, ели, пили, смеялись, обменивались сплетнями. Счастливая ребятня носилась с радостными воплями и визгом. Нарядные дамы в новых весенних платьях прогуливались под деревьями. Мужчины, собравшись группками по два-три человека, пили шампанское и негромко беседовали. Заезжий оркестр услаждал слух гостей негромкой музыкой.
По толпе гостей прошел ропот, многие повернулись, чтобы посмотреть на запоздавшую пару, сходящую с коляски. Кэтлин и Бекки, сидевшие за одним столиком, тоже повернулись, прикрывая глаза рукой от слепящего солнца.
– Господи, это же Джулия с Калебом! – воскликнула Кэтлин. – Не может быть! Я и не знала, что они уже вернулись из Европы. – Вскочив из-за стола, Кэтлин поспешила встретить подругу детства. – Джулия, Джулия! – Она радостно рассмеялась и обняла подругу. – Дорогая, ты прекрасно выглядишь! Когда вы вернулись?
Джулия тоже засмеялась:
– Надеюсь, ты не против, что мы явились без приглашения? Мама сказала, что у вас…
– Не говори ерунды, ты прекрасно знаешь, что я очень рада вас видеть. – Кэтлин повернулась к Калебу Бейтсу, нервно теребящему в руках шляпу. – Калеб, дорогой, как я рада вас видеть!
– Спасибо, мэм. – Он усмехнулся и густо покраснел, когда Кэтлин чмокнула его в щеку.
Негритянские музыканты запели. Когда в предвечернем воздухе раздались их тягучие голоса, большинство гостей взяли тарелки с едой в руки и разбрелись по двору и веранде. Вокруг Хантера собрался небольшой кружок: Бен Джексон, Кроуфорд Эшворт и Ремберт Питт, к ним присоединились Кэтлин и Бекки. Разговор – как на любом светском мероприятии в последнее время – шел о напряженности в отношениях между Севером и Югом.
– Хантер, мы можем побить их с легкостью, – уверенно заявил Бен Джексон, – и я не сомневаюсь, что рано или поздно нам придется это сделать.
– Бен, – ответил Хантер, попыхивая длинной сигарой, – боюсь, что в вас говорит не здравый смысл, а гордость южанина. Северяне могут создать по меньшей мере двукратное превосходство в живой силе, к тому же Север обеспечивает себя всем необходимым, а мы полностью зависим от иностранного рынка. Так что блокада не даст нам ни единого шанса на победу в войне.
– Но, Хантер, – вмешался Кроуфорд Эшворт, – Англия не может обойтись без нашего хлопка. Требования экономики вынудят Британию позаботиться о том, чтобы его поток не прерывался.
– Он прав, – согласился Бен. – И англичане не ограничатся только экономической поддержкой, они окажут нам военную помощь. Им придется высадить войска, наша победа нужна им не меньше, чем нам самим.
– Я с вами не согласен, – возразил Хантер. – На мой взгляд, нам остается уповать только на то, что северянам надоест воевать, тогда, может быть, они уймутся и позволят нам иметь наше собственное правительство.
– Ошибаетесь. Они никогда не успокоятся и не позволят нам жить по-своему, они хотят отобрать у нас наших рабов и поставить Юг на колени, и настроены очень решительно. Но уверяю вас, Хантер, война будет недолгой. Если начнется война, лучшие офицеры союзной армии уйдут в отставку и вернутся домой, чтобы сражаться на стороне Конфедерации. Я уверен, что мы победим.
– Бен, вы забываете, что все ресурсы находятся у северян. Чтобы вести войну и победить в ней, у нас недостаточно продовольствия, одежды, оружия. И еще одно. Конфликт на самом деле разгорается не из-за рабства. Я лично не сторонник рабства и никогда не скрывал своих взглядов от кого бы то ни было. Кстати, сейчас Кроуфорд по моей просьбе как раз работает над документом, по которому рабы в Сан-Суси получат свободу.
– Да, это так, – подтвердил Кроуфорд. – Освобождение всех этих черномазых, которых вы тут видите, всего лишь вопрос времени.
– В таком случае вам придется как следует за ними присматривать. – Бен рассмеялся и сделал большой глоток виски. – Потому что, получив свободу, они тут же намылятся отсюда.
– Я так не думаю, Бен, – возразил Хантер.
– Честное слово, Хантер, иногда вы рассуждаете, как янки.
– Бен! – Бекки потянула мужа за руку. – Кэтлин пригласила нас на день рождения Хантера, а ты оскорбляешь именинника!
Бен высвободил руку и повернулся к жене.
– Бекки, лучше поди присядь, у тебя усталый вид.
– Но, Бен…
– Не волнуйтесь, Бекки, – с улыбкой сказал Хантер, – я не обиделся. Но вам с Кэтлин действительно лучше посидеть в тени.
- Предыдущая
- 33/71
- Следующая