Выбери любимый жанр

Слова, что обрушат небеса (СИ) - Панкратова Анна Михайловна - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Внутрь не пойдем? — спросила Харпер, с аппетитом поедая лазанью.

— Не сегодня. Я назначил встречу человеку, который поведет нас в катакомбы.

— Угу. — Харпер откинулась на спинку стула, задумалась, не сводя взгляда с пирамиды. Очевидно, что идея погулять по музею казалась ей заманчивее, чем спуск в туннели, усеянные костями.

— Я обещал, что мы задержимся в Париже? Обещал. Завтра заберем свиток. Грехи уедут домой. А мы останемся тут. Вдвоем.

— Звучит романтично, — кивнула Харпер. — Главное, не умереть. И не потеряться. Не так я представляю свою великую кончину. Да и так-то у меня план не выполнен: минимум пятьдесят написанных и изданных книг.

— Поэтому нас поведет Федерико.

Внутрь Лувра они действительно не зашли, зато погуляли на площади перед входом. Харпер ругалась, говорила, что сонная и растрепанная после самолета, еще и в спортивном костюме, но в итоге сдалась и начала позировать на фоне дворца. Расцвела, утопая в комплиментах Деймонда, который вовсю искал лучшие кадры, заявляя, что нужно задокументировать каждый миг поездки на память.

Они попросили прохожих сфотографировать их вместе. Деймонд получил очередной поцелуй в щеку. Харпер покраснела, но пояснила, что очень хотела запечатлеть этот момент именно так.

Ближе к двум они вернулись в машину, чтобы заселиться в квартиру. Вскоре впереди показалась Эйфелева башня. Харпер шумно выдохнула, откинулась на спинку сидения.

— Я думала, будет величественнее, — заявила она. — Нет, красиво. Но так восхищаться…

— Это ты еще просто на наш балкон не вышла.

— Может, там нет никакого вида на башню, и все объявление — скам еще тот.

Деймонд усмехнулся, надеясь, что в этот раз Харпер ошибается. Он уже планировал их объятия и страстные поцелуи на балконе с видом на Эйфелеву башню.

Заселение проходило без человека. Достаточно было набрать код на небольшом ящике у двери, чтобы получить ключ. Квартира и правда оказалась маленькой — а что вы еще хотели в таком районе Парижа за адекватную цену? Но они оба остались довольны. Уютная кухонька с маленьким окном и тюлем с бабочками. Деревянная мебель добавляла уюта, но хозяйка оказалась не жадной, ведь из техники нашлись, не считая плиты, микроволновая печь, тостер и даже кофемашина.

Комната была просторнее. Большая кровать с кучей подушек и цветастым покрывалом. Небольшой стол и пара стульев, ведь они не поместились на кухне. Книжный шкаф с углублением под телевизор и совсем маленький кожаный диван напротив: даже если постараться, спать на таком будет сложно, ведь выпрямить ноги не выйдет.

— Мне нравится, — сказала Харпер. Кажется, ее наличие всего одной кровати и правда не смущало. — Момент истины?

— Давай уже.

Харпер раздвинула шторы, зажмурилась, а Деймонд положил руку на ее плечо, наслаждаясь видом. Объявление не обмануло!

— Никакого скама, веснушка, — прошептал он ей на ухо. Харпер шумно выдохнула, открывая дверь, чтобы выйти на балкон. Схватилась за перила, любуясь потрясающим видом: помимо самой башни они видели Марсово поле и его аккуратный зеленый даже сейчас газон, усеянный туристами и местными. А если чуть выглянуть, то виднелась и река, а сразу за ней — сады Трокадеро и дворец Шайо.

— Мы же сходим туда? Во дворец? — спросила Харпер. — Слышала, там потрясающий вид на башню!

— Сходим. Обязательно сходим. — Деймонд осторожно поцеловал ее в щеку, боясь реакции, но Харпер повернулась к нему, обняла.

— Мы же пара? — уточнила она.

— Если ты хочешь.

— Значит, пара, — кивнула она, широко улыбнулась.

У Деймонда в груди затрепетали бабочки, которые, как он думал, сдохли еще лет восемь назад, когда его жена начала пропадать непонятно где и с кем. Он покрепче прижал к себе Харпер, вдохнул аромат ее волос.

— Я очень не хочу портить момент, но мне пора в душ, а потом бегом за Фернандо.

— Помню. Иди. Я пока разберусь с кофемашиной. Выпьешь кофе перед выходом?

— Спасибо.

Деймонд убежал в душ, ведь время и правда поджимало: они слишком долго гуляли у Лувра. В итоге быстро выпил кофе, отмечая, что надо запомнить бренд и купить такую же кофемашину, и умчал на встречу к Фернандо, которого обещал подобрать у метро.

Харпер нервно била ногой по полу, ожидая возвращения Деймонда. Феликс и Офелия успели завоевать их квартиру, разглядели все, что можно, заявили, что их виды с балконов все равно лучше, а Офелия даже залезла в чемодан и с восторгом вытащила кружевное белье. За что получила тычок в бок, разумеется, но в чем она виновата, понять не сумела.

Из-за раннего вылета день казался бесконечным. Всего-то три часа, а Харпер успела сменить страну, часовой пояс, полюбоваться Лувром и наесться потрясающей еды. Готова ли она к встрече с кем-то, кто хорошо ориентируется в катакомбах? Словно у нее есть выбор, ведь они решили как можно скорее найти свиток и закрыть этот вопрос.

Харпер встрепенулась, когда в квартиру зашли Деймонд и высокий, тощий блондин. Короткие волосы падали на его лукавые глаза, на губах застыла кокетливая улыбка. Он оглядел собравшихся, остановился на Харпер. Опустил глаза к ее декольте. Она поежилась. Надо было остаться в свитере, а не раздеваться до топа.

— Это Федерико, наш гид, светлый, но живет в Париже уже десять лет, — пояснил Деймонд и подошел к Харпер. Разложил карту катакомб на столе и ткнул пальцем в один из коридоров. — Где-то тут должен быть тайный коридор. Сумеешь провести нас до туда?

Федерико нахмурился, осматривая карту. Офелия подошла ближе, просканировала парня взглядом, а ее магия коснулась даже Харпер, заставляя ту вздрогнуть, такая волна прошла по телу.

— Там нет коридора, — отрезал Федерико, отталкивая от себя Офелию. Казалось, он не заметил ее напора вовсе, ведь ни один мускул не дрогнул на его лице.

— Слово «тайный» для тебя пустой звук? — процедила Офелия, ткнула его пальцем в грудь. — Я против, чтобы он шел. Нам не нужны свидетели и лишние уши. Особенно, светлые.

— Он идет, — заявил Феликс, закидывая ногу на ногу. — Мы сильны, но никто из нас не был в катакомбах ранее. Если мы заблудимся — магия не найдет выход. Мы с тобой, может, и сумеем выйти спустя пару лет блужданий, но Деймонд и Харпер без воды и еды долго не продержатся.

— Понадобится — я взорву коридоры, чтобы найти выход, — упрямо ответила Офелия. Очередная волна магии чуть не сбила с ног: девчонка злилась. И если до этого у Харпер были сомнения, что это дочь Кейлуса, то теперь они отпали. Да, ее называли Самовлюбленностью, но столько злости могла в себя содержать только частица Гнева.

— Офелия, успокойся, — не выдержала Харпер. — Федерико доведет нас до коридора и обратно. Внутрь мы пойдем сами, то, что внутри, он даже не увидит, потому что это не его дело. Ведь так?

— Так, — кивнул Федерико. — Мое дело — плата.

— И она будет, — заявил Феликс. — За молчание в том числе. Если у тебя уже есть другие покупатели — скажи, я заплачу больше.

— Я против. Ему могли пообещать что-то дороже денег, — не сдавалась Офелия. Ее магия продолжала расползаться по комнате, по полу заклубился розовый дым, остужая ноги.

— Успокойся! — крикнула Харпер. — Не хочешь идти с ним — оставайся здесь! Никто вообще не просил тебя ехать с нами. Тем более, лезть в катакомбы. Не доверяешь ему? Что же, я не доверяю тебе. Не верю ни единому твоему слову!

Деймонд хохотнул, обхватил Харпер за талию, давая защиту, а тиски на голове немного разжались. Поток все еще бился о барьер, крохи проникали внутрь, но не в полной мере. Он и ее учил обороняться от чужих потоков, но пока ей не хватало силы и навыка.

— А ты мне нравишься, — улыбнулась вдруг Офелия. — Сильно нравишься! В тебе такой дух, такой характер! Ты гораздо, гораздо лучше Робин. Вообще не понимаю, что Деймонд нашел в ней? Как по мне, она заслужила свой конец. А Деймонд заслужил освободиться от нее.

Повисла тишина. Харпер нервно посмотрела на Деймонда, ожидая взрыва. Робин — его жена, да? Дело очень, очень плохо.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы