«Незнакомка» с Руанской дороги (СИ) - Добрынина Елена - Страница 6
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая
О, какая прелесть! А тётушка могла быть язвительной.
Гвардейцы расхохотались. Паскаль же смутился. Пытаясь придать своему голосу взрослости, он возразил:
— Ах, тётя! Все бы вам шутки шутить. Между прочим, мы тут с государственным делом. Но пока наш виконт догоняет, решили заехать, повидаться, да выпить вина с устатку.
— Ты уже и вино пьешь, как взрослый, а, Паскаль? — снова подтрунила над ним тётка, но тут же оттаяла. — Давайте, идите скорее в дом. Там готовы закуски и вино. Как же не попотчевать своего любимого племянника, а?
Она потрепала Паскаля по щеке, отчего на постоялый двор вновь обрушился веселый гогот сотоварищей гвардейца.
— А где же господин виконт? — спросила женщина у Паскаля.
— Он опрашивает местных. Вообще-то мы ищем опасного королевского преступника, что прошлой ночью сбежал из тюрьмы в Руане. И виконт как раз поехал опрашивать мельника. Его дом ближе всего к тому месту, где это случилось. Тётушка Ги всплеснула руками в ужасе.
— Ах, Паскаль! А что же делать нам, добропорядочным людям, чтобы сберечься?
— Все то же, что и обычно, тётушка, — рассмеялся племянник. — не пускайте домой неизвестных личностей, запирайте двери на засов. И тогда вопрос поимки преступника займет от силы пару дней.
Меня словно водой из колодца окатило — ледяной, с самой глубины, так что даже зубы застучали от страха. А вдруг Ги сдаст меня с потрохами? Ведь она знать не знает, кто я такая? Так, стоп — попыталась успокоиться я. Если это — кино, то значит и случиться со мной ничего не может. Ничего, что не входит в сценарий. И все-таки страх не отступил, заструился противным холодком по позвоночнику, заставил ноги ослабнуть.
— И каких же таких преступников ты можешь поймать, Паскаль? Да и нет у нас здесь никаких преступников.
— Однако мельник так не считает, — услышала я незнакомый голос, который принадлежал точно не этой четверке.
Голос был красивым, глубоким, с едва заметными нотками сарказма. Не знаю от чего, но сердце мое вдруг сделало кульбит и зашлось в прыжке внутри грудной клетки.
— А вот и виконт д*Эстре! — улыбнулась широко женщина и повернулась на голос. — У нас тут преступлений-то — кот наплакал. Разве что, когда кто-то украл мешок муки или курицу на ярмарке. Здравствуйте, господин. Пойдемте, я вас и ребят покормлю.
Она шагнула к крыльцу, и я, наконец, смогла увидеть обладателя насмешливого бархатного голоса, который вызвал столь странную реакцию во мне. Он был на полголовы выше племянника Ги. Он и статью отличался от всех остальных, и одеждой — плащ его был вышит золотыми нитками, в шляпе крупные перья, а шпага с украшенным эфесом. Спутать невозможно — это был виконт и их начальник. А еще он был чертовски красив. Тонкий нос, с небольшой горбинкой, и смоляные, цвета вороньего крыла, волосы. Виконт снял шляпу и поклонился Ги с уважением, и я смогла разобрать, что волосы у него средней длины и слегка вьются.
В этот момент мне показалось, что где-то его точно видела. Может, актер какой-то, которого позвали в этот, мать его, исторический фильм? Тогда все совсем неплохо, уж лучше, чем главный герой в похожем русском фильме. Тот серб, конечно, милашка, но виконт его явно затмил. По крайней мере, на мой вкус.
— А может ли беглый преступник быть женщиной? — подобострастно спросил неизвестно откуда вдруг появившийся неказистый, на коротких и тяжёлых ногах мужичонка. Это был тот, второй, что предлагал бросить меня в канаве.
Показалось, что и всадники, и виконт, и даже тётушка Ги посмотрели в это мгновение в мою сторону. Сию же секунду я вернулась на грешную землю и отпрянула от щели в двери сарая.
— Преступником может быть любой человек, Луи. — усмехнулся виконт. — Но именно в этот раз мы ищем мужчину. А о какой женщине ты говоришь?
Внутри все похолодело. Если они сейчас припрутся сюда, что, наверное, укладывается в сценарий фильма, то что я скажу виконту? Виконт, я судорожно вспоминала терминологию Франции эпохи Галантного века, это богатый землевладелец, состоящий на службе у короля, его наместник в тех или иных землях. Он тут — власть и он должен знать обо всем, что творится в его владениях. Сам факт, что кто-то выбросил меня посреди дороги избитую — уже преступление и оно должно быть расследование. Но что я им скажу? Я не знаю ни своего имени в этом чертовом сценарии, ни своей роли. Я даже в зеркало себя ещё не видела с того момента, как вышла из крохотной комнатки в мотеле в поисках воды. Нет уж, лучше бы мне держаться подальше от любых властей, кино это или нет. Разницы тут не было.
— Ах, сир. — вмешалась в разговор тетушка Ги. — Луи говорит об одной нищей прачке, что он и Жером нашли вчера на дороге в шести лье от моего постоялого двора. Девушка сильно избита, но думаю, это явно не то, что вы ищете.
— Ну, мало ли кто она такая. Мне показалось, будто лопотала она на чужом нареч… — Тут, судя по всему, хозяйка так зыркнула на дурака, что он осекся на полуслове.
— Если девушка избита, значит, в моих землях творится непорядок, тётушка Ги, а ты предлагаешь мне закрыть на это глаза? — спросил виконт.
Хозяйка постоялого двора замолчала.
— Вероятно, её избил муж за какую-то провинность. Ты же знаешь, как это бывает. Разве стоит оно того, чтобы отвлекать важного господина от дел? — хозяйка умела умаслить, если надо, но судя по всему, виконта просто так не взять.
Он спешился с коня и, передав поводья одному из своих людей, сказал:
— Покажи свою прачку, Ги. А я уж сам решу, стоит ли это моего внимания.
Глава 7. Кажется, облапошилась
Прикинув, что сейчас они появятся в сарае всей немногочисленной делегацией, я живо ринулась к своему ложе. Торопливо упала на лавку так, что даже голова загудела, будто кто-то ударил в колокол. Что ж, я потерплю, может, тогда и наступит финал этой бездарной комедии?
Дверь со скрипом отворилась и в сарай, пригнувшись, чтобы не ушибиться о притолоку, вошёл сам виконт, а с ним хозяйка постоялого двора и любопытный Паскаль.
— Воды. — попросила я так жалобно, как только могла.
— Ах, милая, сейчас. Я думала, ты ещё спишь. Тут господин виконт д'Эстре интересуется твоей персоной, Катрин.
Я с усилием приподнялась и села на лавку.
— Паскаль, принеси даме воды, — приказал виконт, пристально вглядываясь в полутемный сарай, и обратился ко мне. — Кто вы такая будете мадам?
— Меня зовут Катрин, сир. К сожалению, больше я сказать не могу, ибо ничего не помню.
Мне казалось, будто я играю недурно. Действительно хотелось пить, и общее состояние лишь помогало создать образ.
Но я облапошилась. И совсем не в том, чтобы картинно лежать на лавке.
— Как только вам станет лучше или вспомните что-то о произошедшем, прошу прибыть в Руан к прево. Это дело нужно непременно расследовать.
— Как прикажите, милорд. — не спорила я, чтобы поскорее отделаться от назойливого внимания хозяина здешних земель.
Внимание — как раз то, чего я хотела бы избежать. Пока весь маскарад длится, хотелось бы отсидеться в сторонке.
В сарай вернулся Паскаль. Он притащил воду и довольный тем, что ему поручили столь ответственное задание, приблизился ко мне, отдавая ковш. Я с трудом удержала предложенный сосуд в руках, так он был тяжел и так слабы были ещё мои руки. Сделав два жадных глотка, вернула посуду парню. Он, зачарованно глядя на меня, забрал свою ношу и наконец, отошел.
— Вам требуется осмотр доктора. Пожалуй, вышлю замкового лекаря. — Решил Эстре.
— Ах, милорд, не стоит беспокоиться. Сегодня с лесной заимки придёт травница, чтобы пополнить мои запасы в специях, она и посмотрит девушку.
— Что ж, этот вариант тоже подходит, — согласился виконт, все еще задумчиво разглядывая меня. — Потом расскажешь, что с нею.
Хотелось, чтобы все они вышли. Будто паноптикум какой, где в виде главного экспоната я — Катюша Хитрова.
— Обязательно, милорд. Ну что, оставим бедную девочку, пусть отдыхает? — мягко надавила Ги, и вся честная компания, наконец, вышла.
- Предыдущая
- 6/59
- Следующая
