Выбери любимый жанр

Сезон продаж магических растений (СИ) - Елисеева Валентина - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

— Завтра откроется наш питомник, и все клиенты к нам пойдут! Первый день бурного спроса мы упустили, но за неделю наверстаем. Надо будет глашатаев-зазывателей на все площади отправить, народ к нам скликать.

— Верное решение, мы с нэссом Годри всегда выступали за здоровую конкуренцию, — поддержала Кэсси и, кажется, переборщила с энтузиазмом, так как Фиц глянул с подозрением. Затем принёс поздравления с открытием и отбыл по другим делам.

Когда лавку прибирают пять пар рук, наведение порядка не затягивается надолго. Помощницы весело напевали, развешивая клети с огнецветами взамен проданных, нэсс Годри считал остатки товара в запаснике и прикидывал, в какие сроки реально его пополнить. Кэсси от души предлагала другу не стесняться и продавать свой товар в её лавке без комиссионных, раз он взялся работать по утрам, подменяя её и девушек на время занятий в академии. Тира с Айей заверяли, что будут по очереди ходить на занятия и переписывать друг у друга лекции, а пропущенные практики отрабатывать по вечерам, и нэссу не нужно беспокоиться. Нэсс Годри возражал, настаивая на том, что утренние вахты остаются за ним и ничуть его не обеспокоят. Кэсси не вступала в перепалку: взрослые люди сами обо всём договорятся.

— Разговор есть, — прошептал ей Зетри и потянул в подсобное помещение. — Я обратил внимание, что у тебя по нескольким позициям растений продано больше, чем записано в ведомости поступлений, и речь не о тех, что принёс сегодня Годри. Кстати, с него тоже надо расписки взять, а то любая финансовая проверка штраф выпишет.

— Да, надо будет записать, что я часть своих личных растений продала, — беспечно ответила Кэсси, скрывая пробежавшую по спине холодную дрожь — следствие воспоминаний, каким путём ей достались эти «личные растения».

Зетри нахмурился, потом кивнул:

— Запиши, не забудь. Хочется верить, Магпотребнадзор будет не слишком въедливо проверять отчётность собственной служащей.

— Пусть проверяет, моя лавка работает как положено, без нарушений. Спасибо тебе огромное за помощь! С меня любые лекарственные травы, приходи как к себе.

— Всегда рад помочь, — откликнулся Зетри несколько рассеянно. — Скажи-ка, ты сама, случайно, на званый королевский бал не идёшь?

— Видимо, иду, но не случайно, — призналась Кэсси, и мягкий бархатный взгляд лекаря обрёл оттенок холодной стали.

Здание академии магии внушало трепет всем смотрящим, даже если они много лет провели под его сводами. На первом курсе помпезный центральный корпус порой казался Кэсси неприветливым и надменным, как спесивый аристократ. Однако сейчас даже кичливая пышность парадной лестницы с высоченными статуями больше умиляла, чем внушала антипатию, — как пожилая тётушка, разрядившаяся встречать гостей. Кэсси не жалела о расставании с общежитием, но ей было бы чертовски тяжело расстаться с академией. Собственная лавка стала сбывшейся мечтой, но она не согласилась бы оплатить исполнение этой мечты отказом от всего, чего сумела достичь за долгие шесть лет.

— Крепкого здоровьица, нэсса. Непривычно видеть, как вы прибываете утром в карете, а не проходите за оградой по саду, помахав нам рукой, — поздоровались стражники у ворот. — Всё, окончательно съехали в свой дом?

— Да, уже сдала коменданту ключи от жилого блока. Как прошли выходные дни без моего присутствия в академии? Питомник не взбунтовался? — шутливо подмигнула Кэсси.

Шутка не удалась: стражники замялись, неуверенно переглядываясь. Неужели растения действительно учинили безобразия в её отсутствие?! Но это решительно невозможно!

— Ещё не взбунтовался, но ассистенты из него уже сбежали, — поведали стражники. — Ох, нэсса, что тут вчера творилось! Ой, как злы ваши растения, ой, как злы!!!

— Нэсса Валенса, зайдите, пожалуйста, ко мне, — прогремел вокруг них голос ректора, донесённый магией до нужных ушей и усиленный для пущей слышимости.

Вызов к начальству — не лучшее начало дня, но «пожалуйста» — добрый знак.

Стол ректора был усыпан цветами всех возможных форм и видов. Экземпляры семейств перекати-поля недовольно шуршали в магических путах. Прикидывающиеся цветочками приспособления для охоты хищных растений раздражённо скалили клыки-шипы: оторванные от веток зубастые «пасти» увядают долго и агрессивность не утрачивают. Один клык дьявола извернулся, раскрыл похожий на заострённый зуб белый бутон, подскочил, как подброшенный пружиной, и цапнул за палец ректора, отвлёкшегося на вошедшую в дверь преподавательницу магического растениеводства. Лорд Дэкет побагровел, но воспитание не позволило ему высказать все пришедшие на ум ругательства в присутствии дамы, пусть и простолюдинки. Щёлкнув по бутону магическим разрядом, он откинул его в гущу шевелящихся и злобно шипящих цветов. На клык тут же накинулись собратья по несчастью, и вся масса растительности забурлила, огрызаясь друг на друга.

Да уж, прекрасные розы и другие виды чисто декоративных магических растений в академии не держали за ненадобностью, а у хищной флоры цветы — весьма редко всего лишь цветы. Если бы Кэсси чуточку хуже знала своих студенток, у неё не возникло бы ни единой версии, кто совершил столь отважный набег на подведомственный ей питомник.

— Ни одному растению не нанесён критический ущерб, — с порога заверил её ректор. — Ассистенты проверили всех, прежде чем сдались и сбежали от ваших зелёных питомцев, как от стаи взбешённых драконов.

— Девушки, приглашённые на королевский бал, пошли добывать украшения на платья, — утвердительно сказала Кэсси, и ректор удручённо кивнул.

— Их поймала стража, когда они попытались вынести за пределы академии напитанные магией объекты. Давно надо было ужесточить меры досмотра, а то привыкли таскать туда-обратно всё что угодно!

Лорд Дэкет гневно саданул кулаком по столу и зря: чувствительная к колебаниям флора мигом определила источник стука и так дружно ринулась на общего врага, что только молниеносная реакция мага спасла его от множественных укусов и ожогов. Стол накрыл многослойный щит магической защиты, звуки возобновившейся цветочной грызни стали приглушёнными. Задело ректора, что студенты не восприняли серьёзно его пафосную фразу: «Мимо врат академии и муха без учёта и проверки не проскочит!», сказанную им полтора месяца тому назад замглавы имперской безопасности.

Раздражённо посопев, ректор пробурчал:

— Адептки клянутся, что собрали цветы и похожие на них формы в безопасном для жизнедеятельности растений количестве, а также обрезали те, которые всё равно вскоре удалили бы работники питомника, чтобы не допустить несанкционированного семенного разведения опасных видов.

— Мне не приходило в голову, что кто-то из студенток мог сознательно нанести вред растениям питомника, — успокоила ректора Кэсси.

— Верно не приходило. Как сказали девушки: «Бал во дворце — слишком ничтожный повод навлечь на себя гнев нэссы Валенса!» То, что нарушение пропускного режима вызовет мой гнев, тревожило их куда меньше.

М-да, успокоить ректора не удалось. Ясно, отчего он бурлит негодованием. Пресловутый бал, всколыхнувший всю столицу, дал ему ещё один повод невзлюбить единственного неодарённого магией человека в преподавательском составе академии. Кэсси стало жалко студенток, необдуманно произнёсших задевшие лорда Дэкета слова.

— Судя по тому, что я вижу на столе, госпожи магини проделали за сутки титанический труд, сильно облегчив работу моих ассистентов, — протянула она оливковую ветвь всеобщего мира.

— Прекрасно, значит, премию им платить не нужно будет.

Вот чем оборачиваются все мирные намерения. В ответ на любое предложение решить дело ненасильственным путём тебе тут же выставляют счёт.

— Если отдадите им на реализацию весь собранный цветник, они и про зарплату не напомнят, — насмешливо посоветовала Кэсси. Судя по вчерашнему переполоху в лавке, тут товара на сотни золотых, надо лишь найти достаточно храбрых покупательниц.

— Считаете допустимым выпустить в свет всех этих монстров? — Ректор широким жестом обвёл рычащий, шипящий ворох на столе. — Прекрасный способ попасть во дворец: при виде «украшений» на платьях дам вас точно пригласит на бал служба имперской безопасности.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы