5 Братьев (ЛП) - Дуглас Пенелопа - Страница 77
- Предыдущая
- 77/112
- Следующая
Я стягиваю фаршированный гриб с подноса, который несут им вслед, и встречаюсь взглядом с отцом моей лучшей подруги, улыбаясь. — Спасибо, что защитили мою честь, мистер Коллинз.
И я отправляю гриб в рот, не останавливаясь поболтать, когда он поворачивается ко мне.
Мой собственный отец, несомненно, в курсе, что Джером Уотсон распространяет мою фотографию. Не думаю, что он врезал ему, как это сделал мистер Коллинз.
Я торопливо спускаюсь по подъездной дорожке, но кто-то хватает меня за руку. — Что ты здесь делаешь? — спрашивает Арми.
Я резко оборачиваюсь, но он прижимает палец к моим губам, не давая заговорить.
Он тащит меня через лужайку, в обход здания клуба, к неприметной двери под навесом террасы.
Я знаю эту дверь.
Комната Вулфа.
Он втягивает меня внутрь, и мы спускаемся по почти кромешно-темной лестнице.
Я вхожу в комнату и вижу Далласа и Трейса, стоящих возле стола, уставленного пивными бутылками.
Арми отпускает меня.
— Почему ты здесь? — снова спрашивает он.
А почему бы мне здесь не быть?
Вместо ответа я спрашиваю:
— А вы почему здесь?
— Мы тут работаем, забыла?
Трейс и Даллас молчат.
Они не должны здесь находиться. Не в этой комнате. Я сама здесь раньше никогда не была. Оглядываюсь по сторонам, подмечая несколько кожаных кресел и пару симпатичных пейзажей на стенах.
Но здесь очень темно и мрачно. И делать особо нечего. По крайней мере, из того, что я вижу. Ни телевизора, ни бара, даже книжных полок нет. Как будто развлечения приносят с собой. Я поднимаю глаза и вижу несколько отсеков в потолке. Опускаю взгляд, переминаясь в своих «Конверсах».
— У меня тут были кое-какие дела, — наконец признаюсь я.
Я была здесь сотню раз. Они забыли, что я из Сент-Кармен?
Арми подходит ко мне.
— Зачем ты хранишь секреты?
— Это весело, — я ухмыляюсь. — Чувствую себя вылитой Харли Квинн. Я только что провернула тайную операцию в одиночку.
— В Харли Квинн нет ничего тайного.
Справедливо.
— А как насчет того, что я просто сделала кое-что плохенькое?
— И не попалась? — допытывается он. — Женщина-кошка.
— Э-э, — я скрещиваю руки на груди. — Мне не идет черный.
Он делает меня бледной.
— Это выйдет нам боком? — Арми выглядит так, словно готов отчитать меня.
Я качаю головой.
— Если это и выйдет кому-то боком, то только мне.
Он подходит вплотную, глядя на меня сверху вниз так, словно я очаровательна.
— Мой отец здесь, — говорю я ему. — Я вскрыла его шкафчик и переслала себе скриншоты с его телефона. Его электронную почту, выписки по кредиткам, сообщения...
— Ты удалила скриншоты, которые сделала?
— Да.
— А корзину очистила? — вмешивается Даллас.
— Я не идиотка.
— Ты стерла сообщения, которые сама себе отправила? — спрашивает Трейс.
Я в притворном шоке округляю глаза и прикрываю рот рукой.
Когда Трейс склоняет голову набок и открывает рот, готовый отругать меня, я опускаю руку и хмурюсь.
— Да, придурок.
Я дитя цифровой эпохи.
Арми хлопает своими длинными ресницами над этими прекрасными глазами.
— Ты сделала это для матери.
Я пожимаю плечами.
— Моя мама — это моя мама, но она заслуживает свою долю. Как и мои брат с сестрой.
— А ты?
Я не отвечаю.
Думаю, я могла бы вытрясти из отца свой фонд на колледж, но я об этом не подумала. Не уверена, что вообще могу пока что-то требовать. Мне нужно изучить информацию, которую я только что добыла.
Но Трейс подходит ближе.
— У нее есть мы, — говорит он брату.
— А у нас есть она, — добавляет Даллас.
Они оба подходят ближе, вставая рядом с Арми, и комната внезапно кажется намного меньше.
Я разворачиваюсь и берусь за ручку двери, но чья-то рука накрывает мою. Я смотрю на кожаные ремешки вокруг его правого запястья.
— Я хочу ее, — слышу я голос Далласа позади себя. — Моя очередь.
Я замираю.
— Даллас, хватит, — говорит ему Арми.
Я поворачиваюсь и отхожу от Далласа на другую сторону комнаты.
Он стягивает с себя футболку и отбрасывает ее в сторону.
Я качаю головой.
— Прекрати.
Но, прежде чем я успеваю понять, что происходит, он ловит меня в свои объятия.
Однако не грубо. Хватка мягкая, нежная.
Складка между бровями делает его глаза страдающими, их зеленый цвет темнее, чем у Арми. Как камуфляж.
— Даллас, отпусти ее, — цедит Арми сквозь зубы.
Но Даллас не сводит с меня глаз.
— Я хочу ее.
Неправда.
Он хочет чувствовать свою власть.
Он хочет получить свою очередь, потому что думает, что мне было всё равно, с кем спать — с Айроном, Трейсом или Арми.
Но он шепчет так, чтобы слышала только я:
— Останься с нами.
Волоски на затылке встают дыбом.
Он проводит большим пальцем по моей щеке, подносит его к глазам, чтобы рассмотреть, и я вижу тонкую каплю крови из пореза на моем лице. Он засовывает палец в рот, и моя челюсть отвисает ровно на столько, чтобы он успел схватить меня за волосы на затылке и накрыть мои губы своими.
Мое рычание тонет в его рту; я толкаю его в грудь, но он не сдвигается ни на дюйм. Подхватив меня под бедра, он приподнимает меня.
— Давай отвезем тебя обратно в твой дом, — говорит он. — Мы позаботимся о тебе, а ты позаботишься о нас.
— Даллас...
Кажется, на этот раз это был Трейс, но я слишком ошеломлена, чтобы сосредоточиться.
Что, черт возьми, делает Даллас? Что значит...
И тут до меня доходит.
Ты позаботишься о нас, сказал он.
— Ты хочешь сделать мои фотографии? — спрашиваю я.
Он улыбается; Арми и Трейс медленно приближаются.
— Для начала, — отвечает Даллас.
— Нет, — говорит ему Трейс.
За ним следует Арми:
— Хватит. Пошли.
— Дайте ей самой принимать решения, — огрызается Даллас.
Я почти не дышу.
Я уже была с Арми и Трейсом. Почему бы не помочь им единственным доступным мне способом?
Во всяком случае, именно так думает Даллас.
Он бы унизил меня как средство достижения цели.
Но по какой-то причине я всё еще не сказала «нет». Я знаю, что Даллас не просит меня делать ничего такого, на что не пошел бы сам.
Он бы сделал это.
— Это поможет? — тихо спрашиваю я. — Конрой на камеру даст вам то, что вы хотите?
Он опускает меня на ноги, достает свой телефон и бросает его одному из братьев, но я не вижу кому.
Он прикасается к моему лицу.
— Мы вообще забудем, что там камера. Обещаю.
Он опускается передо мной на колени, не сводя с меня глаз, и начинает скользить руками вверх под мою юбку.
Я тянусь вниз и хватаю его за руки, но не убираю их.
— Включай камеру, Трейс, — говорит он. А затем второму брату: — Арми, сними с нее рубашку.
О боже мой.
Мне не хватает воздуха. Я задыхаюсь.
Арми делает шаг, Даллас начинает стягивать с меня белье; я судорожно вдыхаю и замираю.
Дерьмо.
Я собираюсь оттолкнуть его, но тут... кто-то громко прочищает горло, и я вскидываю глаза.
В открытом дверном проеме стоит Сантос; он такой огромный, что занимает его целиком.
Я судорожно вдыхаю, вырываясь из хватки Далласа и поправляя белье.
Какого хрена? Что я творила?
Трейс и Арми резко оборачиваются, Даллас выпрямляется. Я поправляю одежду, убирая с лица выбившиеся из хвоста волосы.
— Сантос? — выпаливает Арми. — Какого хрена ты здесь делаешь?
Я сглатываю пересохшим горлом, лицо горит.
— Мейкон велел привезти ее домой, — произносит Сантос.
Арми делает шаг вперед.
— Что?
— Как... — начинает Даллас, но замолкает.
А затем... они все переводят взгляд в угол комнаты позади себя. Я прослеживаю за их взглядом, ничего не замечая.
Но когда делаю шаг в сторону, свет от лампы падает на маленький кусочек стекла в углу, под самым потолком, над оленьими рогами.
- Предыдущая
- 77/112
- Следующая
