Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом (СИ) - Тирс Зена - Страница 18
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая
Малыш в животе запинался, зарядив серию коротких, но чувствительных пиночков в мой бок. Мой маленький малыш. Я погладила живот руками. Низ немного тянуло от усталости.
В груди поднялась решимость.
Если сейчас не отстою себя, то мне и ребёнку конец. Я не позволю Данкану так легко избавиться от меня. Он взял меня замуж, спал со мной, я берегла его дом, пока он воевал — он кое-что мне должен.
— Я подпишу этот документ быстро и без проволочек только в том случае, если лорд Асгард освободит меня от монастыря, позволит приобрести дом и спокойно жить своей жизнью с моим ребёнком, — заявила я. — Передайте ему мои условия, лорд Дермонт.
29
— Вы пожалеете об этом, Лилиана! — выпалил законник и сгрёб документы в портфель. — Вы всё равно всё подпишете! Никто не смеет ставить условия ЛОРДУ!
Судья скрылся в дверном проёме, налетев на охрану и полковника Пирса.
— Всё в порядке, леди Лилиана? — с тревогой проговорил военный, глядя на мой расстроенный вид.
— В порядке, спасибо, — кивнула я.
— А это, — полковник коротко и безэмоционально кивнул на кота, — киркоул генерала?
Я закусила губу и досадливо покачала головой.
— Вернитесь к воротам, полковник! — требовательно воскликнула леди Элеонора. — Вы нарушили моё право частной собственности!
— Я должен был убедиться, что судья не угрожает леди Лилиане. Извините, что нарушил ваше право, леди Элеонора, — процедил мужчина. — Уже ушёл.
Я тяжело вздохнула. Ну вот, теперь Асгард явится в гневе, нужно готовиться. И снова прятать кота!
Ах, что-то живот сильнее начал ныть, мне нельзя волноваться.
— Молодец, Лилиана, — произнесла леди Элеонора, положив мне на плечо худую ладонь в бархатной перчатке. — Ты дала отпор своему мужу. Ты сильная девочка. Я поддержу тебя, не волнуйся.
— Спасибо, леди Элеонора. Я не знаю, как мне благодарить вас.
— Никак не благодари, это у меня профессиональное. Я тридцать лет работала директором института благородных девиц и оберегала своих девочек. Своих детей нет, а материнский инстинкт есть. Я хочу о тебе позаботиться. Ты уже знаешь, кто у тебя родится? — леди Элеонора опустила взгляд на мой выступающий живот.
— Мне сказали, мальчик. Лекарь проверял на древнем артефакте.
— Думай теперь больше о своём мальчике и не переживай из-за мужа. Все мужчины, скажу тебе по-правде, те ещё ко… Ну, может быть, кроме моего Майкла. Он ещё слишком мал и не успел испортиться. Ладно, пора заняться заклинанием! — леди Элеонора похлопала в ладони, возвращаясь к столу со шкатулкой. — Майкл, вы там законичили наверху⁈
— Да, тётя, — отозвался мужчина.
Майкл стоял на лестнице, потирая пыльные ладони, и глядел на меня, поддерживающую большой живот. Меня смущал его прямой изучающий взгляд.
Леди Элеонора сплела пальцы в знак, и от шкатулки во все стороны хлынули лучи оранжевого света. Такого яркого, что мне пришлось зажмуриться.
Когда мерцание угасло, и я открыла глаза, то увидела светлый просторных холл без единой пылинки. Починенная мебель стояла ровно, ковры вычищены, птичье гнездо с потолка пропало. На стенах сиял новенький шёлк обоев.
— Как это возможно⁈ — удивилась я.
Поняв, что моя созидательная магия для поддержания рушащихся стен больше не нужна, я убрала заклинание. Почувствовала себя очень уставшей — магия отнимала не только ментальную, но и физическую энергию. Голова немного закружилась, и я придержалась за стену.
— Это было самое мощное заклинание, какое только возможно создать. Мне его приготовили лучшие бытовые маги, положив на создание не один месяц, — ответила леди Элеонора, довольно прохаживаясь по начищеному паркету.
Женщина была очень радостная. Приятно было поглядеть в её светлое лицо. Я села на краешек дивана и любовалась. Киркоул, не церемонясь, запрыгнул ко мне, прогнулся в спине и вонзил мощные когти в обивку спинки, желая подточить.
— Ой, что ты! — пикнула я. — Веди себя хорошо, так же нельзя!
Котик быстро понял, что перешёл границы и просто улёгся на мягкую сидушку, принявшись вылизываться.
Леди Элеонора только усмехнулась, смерив взглядом длинную вытянутую кошачью лапу.
— Особняк я восстановила, но теперь нужно привести в порядок сад и нанять слуг, — произнесла она. — Ты говорила, у тебя есть кто-то на примете, Лилиана?
Я кивнула и тут же взялась писать письма своим служанкам, почтальон в городе знает их семью и обязательно передаст. Лакей забрал письма — завтра утром он должен отправиться в город за припасами. Я составила список. Леди Элеонора сделала меня управляющей своего поместья, и я сразу же принялась за работу.
Я собираюсь делать её очень хорошо.
30
Дел было много. Я обошла дом, проверила спальни, выделила комнаты для охранников и лакеев на первом этаже. Второй этаж заняли леди Элеонора с Майклом: там находились две спальни и маленький кабинет. Себе я выбрала маленькую комнатку рядом с кухней и даже примерилась, как рядом с моей кроватью встанет детская люлька. Рядом была ещё одна небольшая комната — там я решила поселить своих девочек-служанок.
Эмма раньше хорошо управлялась на кухне — возможно, сделаю её поваром. А Адель будет заниматься порядком в доме. Особняк леди Элеоноры в разы меньше, чем у Асгарда, и дел тут будет меньше. Мы со всем справимся. Беспокоил только сад — он был очень заросший. Нужно поискать садовника. А пока можно попросить лакеев леди Элеоноры спилить сухостой. Займусь этим завтра. Если, конечно, завтра для меня наступит. В груди не стихала тревога: я ждала скорого появления генерала Асгарда и воображала себе его гнев.
А пока нужно было решать насущные вопросы, и я предложила приготовить ужин, но леди Элеонора настояла, чтоб будет мне помогать — она очень беспокоилась за мой живот. Оказалось, чужестранка прекрасно умела мыть и чистить овощи, как будто всю жизнь этим занималась. В нашей стране высокородные леди сами ничего не делали, нанимали служанок, а леди Элеонора, целая сестра королевы, могла запросто орудовать кухонным ножичком. Удивительная женщина, и мне захотелось узнать её ближе.
Ужин мы приготовили из продуктов, которые привезла с собой леди Элеонора. Это был свиной окорок, картофель — диковинный для наших краёв — и леди Элеонора подсказала, как его готовить, — свежая капуста, из которой я нарезала салат, — а это было привычное блюдо, и я умело справилась. Но вот оливы в банке я прежде не видела, их запах будоражил, и леди Элеонора велела мне попробовать. Мне очень понравилось и захотелось тоже чем-нибудь удвить леди Элеонору. Завтра лакей привезёт заказанные припасы, и я приготовлю что-нибудь вкусненькое из местной кухни.
Надеюсь, что мои помощницы завтра приедут и начнут помогать, потому что я сегодня очень сильно устала.
— Ужин готов, — я пригласила лорда Майкла в столовую, где мы с леди Элеонорой накрыли стол на троих.
Я предложила хозяевам обедать одним, мне было неловко, я ведь не член их семьи, всего лишь управляющая. Но леди Элеонора сказала:
— Ты будешь сидеть с нами за этим столом, Лилиана. Я уверена, однажды ты пригласишь нас на ужин в свой роскошный особняк.
Я скромно опустила взгляд.
На самом деле, это была моя мечта: иметь свой большой дом, обязательно с садом, быть хозяйкой и ни от кого не зависеть. Выращивать на близлежащих полях урожай, делать запасы, заботиться о людях, с которыми живёшь рядом. Раньше ещё я мечтала о любви, но теперь в моей голове больше нет девичьих грёз. Единственный мужчина, проникший в моё сердце, сломал меня, как тростинку. Я больше не хочу ни на кого надеяться. Просто безопасность и достаток — большего мне ничего не нужно. Только моё положение сейчас слишком шаткое для того, чтобы говорить о своих мечтах вслух, поэтому я принялась за еду, не поднимая головы.
— М-м, давно я так вкусно не ел! — произнёс с улыбкой лорд Майкл. — Домашний ужин — радость для моего сердца. И желудка, конечно. Спасибо, дорогие леди.
- Предыдущая
- 18/53
- Следующая
