Выбери любимый жанр

Мотылек - Полак Англия - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

Таких, как Брашер, по пальцам можно пересчитать, но, на мой взгляд, говнюк был вторым, после «Серого Призрака»,29 жестоким серийником. Мне попадались на глаза заголовки о чудовищных подвигах каннибала, и я, вполне была готова написать о нем пару статеек или взять интервью, однако, босс продолжал сыпать отказами, объясняя, что для таких вещей, я слишком нежная.

Спустя пару месяцев препираний, когда разговоры утихли, а Брашер уже отбывал свой срок, мне удалось заполучить от редактора заветный биллет на экскурсию в «Дом Ужасов».

Когда я, и Салли – штатный фотограф, который составил мне компанию, приехали на место, была уже глубокая ночь. Дом Брашера: двухэтажное строение, с прилегающей пристройкой, располагался на отшибе, и тем зловещей казался, особенно на фоне голых деревьев и полной луны. Копы обнесли периметр, ограничительной лентой, но кто-то сорвал ее и использовал штырьки, на которые она крепилась, как метательные копья. Окна первого этажа, были разбиты, а облицовку фасада, украшали граффити. В яростных надписях, местные отразили всю свою ненависть к извергу и желали тому гореть в аду. Приговор, который зачитал судья, разочаровал семей восьми жертв, а они требовали смертной казни. Увы, в Ди-Си, как я уже говорила, ее отменили, заменив умерщвление, пожизненным сроком. Так что, как только дом остался без присмотра… думаю, и в моменты, пока кто-то из патрульных, отходил справить малую нужду, жители вымещали весь свой гнев на хлипких стенах.

Внутри… несло таким амбре, который не передать словами. Я даже не знаю, с чем можно это сравнить… разве, что, протухшей блевотиной. Но, наибольшая концентрация, трупной вони, сосредоточилась в подвале, оборудованным под секционную комнату. Я пожалела, что не прихватила с собой защитный костюм и маску. Платок, в который я уткнулась, ни хрена не спасал, как и дыхание через рот. Электричеств, естественно во всем доме, отсутствовало.

Врубив фонарь, первое, на что упал луч света, это был стол, на котором Браншер разделывал трупы. На отражающей поверхности, до сих пор остались черные разводы. Бетонные полы, были в тех же пятнах. На стенах, я увидела отпечатки женских рук… кругом кровь. У дальней стены, стояли две морозильные камеры. Салли сказал, что в них, «Мясник», хранил куски тел, а в холодильнике, помимо пива, копы наткнулись на женскую голову. Как выяснилось, это то, что осталось от последней жертвы. Ее он съедал в спешке. Еще детективы обнаружили на плите сковороду. В ней было что-то вроде жаркого… помимо сладкого батата, моркови и чеснока, анализ показал наличие языка, сосков и ушей…

– … Фейт? – я моргнула, натыкаясь на напряженный взгляд Адамса.

Думает, я упаду в обморок, если увижу труп? Хм. Ты удивишься, когда услышишь, где я побывала.

– Мне уже доводилось бывать в моргах и видеть трупы. – Торопливо обогнув детектива, я вернулась в центр гостиной, бросив взгляд в сторону смежной комнаты. Если посмотрю и при этом не нарушу границ, то удовлетворю свое любопытство. – Да, и запах здесь еще не такой сильный. – Пробормотала я, сдвинувшись к правой стороне. И кровью с жареной человечиной не пахнет, потому что жертву задушили, а не порубили на куски. – Не думаю, что с момента смерти миссис Аспен, прошло много времени. – Один из помощников криминалиста, махал кисточкой, покрывая откосы окна и подоконник, черной пудрой. Второй, присев на корточки перед чемоданчиком, что-то аккуратно укладывал в пробирку, а старший эксперт, изучал пальцы погибшей. Что его так привлекло? Под ногтями старухи что-то есть? Неужели ДНК «Снаффа»? И почему она лежит на спине? Разве преступники не используют эффект неожиданности, нападая со спины, чтобы жертва не успела отреагировать? Либо у парня не получилось, либо он хотел насладиться страданиями старушки, оттого и повалил ту на пол, затянув на шее белый платок.

Кто скажет, что это не орудие убийства, пусть бросит в меня камень.

Адамс встал рядом.

– Около четырех часов.

В это время, я еще находилась в издательстве, а потом та чертова поездка к вдове и бестолковые часы, потраченные на соседей…

Когда из коридора донесся звонкий голос, коп обернулся. Я оглянулась туда же, заметив мелькнувшее за плечом офицера, лицо женщины.

– Миссис Приндентон вернулась. – Адамс двинулся на выход.

Вернув взгляд на криминалистов, я испытывала соблазн, расспросить, нашли они что-нибудь важное, но вряд ли кто-то из них даст мне ответ, а это значит, что придется ждать еще семьдесят два часа, чтобы получить результаты. Господи. Ненавижу ожидания. Ладно. Может, соседка миссис Аспен что-то дельное расскажет?

Выйдя в коридор, я рассчитывала застукать копа за смехотворными попытками успокоить шокированную соседку, но к удивлению, миссис Приндентон вела себя тихо. Единственное, что выдавало ее встревоженное состояние, так это хватка, в которой она зажала лямки сумки. В остальном, она говорила уверенно, спокойно рассказывая, что последний раз виделась с миссис Аспен утром, когда уходила на работу. Ее смена в больнице начинается в восемь утра, а за полчаса до этого, она успела пересечься со старушкой в коридоре, когда та открывала дверь в свою квартиру. Миссис Аспен сказала, что дорога от дочери и обратно, истощила ее, а теперь ей надо отдохнуть.

– Я собиралась поговорить с миссис Аспен, когда вернусь и надо же такое несчастье. – Соседка покачала головой.

– О чем вы хотели с ней поговорить? – вмешалась я. Адамс кивнул, дескать, не переживайте – она своя, так что можете отвечать. Миссис Приндентон поджала губы.

– О той мертвой девушке. Я уже рассказывала вам, детектив Адамс, миссис сказала, что какой-то несчастной плохо и ей нужно вызвать скорую, но когда я вышла, то сразу поняла – врачи бессильны. Так вот, – она переступила с ноги на ногу. – Я хотела поинтересоваться, видела ли она кого-то, кто совершил этот ужасный поступок. Просто, миссис Аспен всегда была любознательной, и если что-то случалось, она неизменно была в первых рядах. А уж подобное происшествие, да еще и под ее окнами, – миссис Приндентон снова качнула головой. – Это так на нее не похоже.

– Что конкретно вас смутило? – я подошла чуть ближе. – То, что миссис Аспен не сказала, что девушка мертва или то, что уехала, не дождавшись полиции? – раз старуха была до усрачки любопытной, то должна была вытащить свой тощий зад на улицу и все, как следует рассмотреть. Она бы позвонила в полицию и осталась давать показания… но, «Снафф» ее воспитанник, и бабуля предпочла, фигурально выражаясь – собрать чемоданы и свинтить, пока все не уляжется.

– И то, и другое. Миссис Аспен, можно было назвать первой сплетницей Брентвуда.

Что и требовалось доказать.

– А почему она сама не вызвала «911»?

– У миссис Аспен не было стационарного и мобильного телефона. – Ответил за соседку, коп.

Я сразу увидела отсутствие телефона, но при таких воспитанниках, наш божий одуванчик, могла заиметь себе в подарок краденый мобильник. Как-то же старуха поддерживала связь с родственницей?

– И как часто она созванивалась с дочерью? – метнув взгляд на Адамса, я наткнулась на его сдержанную улыбку. Это типо… насмешка или похвала, что я участвую в допросе?

– Редко. – Миссис Приндентон пожала плечами. – И в этот раз, перед тем, как уехать, она не звонила дочери.

ГЛАВА 17

Не только неожиданный отъезд миссис Аспен вызвал у меня кучу вопросов, но и ее возращение в Брентвуд. Ранее, я допускала мысль, что старуха видела «Снаффа» за грязным делом и ее поездка к дочери, была способом избежать полиции и расправы… но, вернутся обратно. У меня чувство, будто бабуля изначально радовалась, что Фармер прикончили, и лишь притворилась сочувствующей, но на самом деле, она испытала облегчение, что район избавился от бесполезного мусора. Раз уж бабка была первой сплетницей, то наверняка была в курсе репутации жертвы, а если брать в счет разговоры соседей, то все они считали девушку отбросом.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Полак Англия - Мотылек Мотылек
Мир литературы