Попаданка для инквизитора, Или Ты связался не с той ведьмой! (СИ) - Туманова Ася - Страница 15
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
Сёстры легко согласились с моими доводами. Но было ещё кое-что, что несказанно меня тревожило: сама процедура обряда предполагала, что девушку придётся прилюдно обнажить, окунуть в ледяную купель, а потом осмотреть на глазах не менее ста свидетелей…
И вот тут-то я допустил непростительный промах — пошел ва-банк. И как оказалось зря. Девица, хоть и подтвердила свою невиновность, оказалась безнадежно опозоренной в глазах вековой знати.
Пытаясь защитить корону, я нанес смертельное оскорбление Астерану Ор'Ларейну. И видимо теперь пришел мой черед расплачиваться за ошибку…
Королевские покои (по-крайней мере та их часть, где Кайрен Ле'Арданн имел привычку принимать избранных посетителей) представляли из себя просторную залу с окнами в полный рост. Мебель из дорогих сортов дерева, но предельно простая, без лишних изгибов и резьбы. Да и вся обстановка — скорее аскетичная, нежели роскошная. Единственное послабление — мягкие кожаные диваны и кресла. Ну и конечно же легендарные светильники: на равном расстоянии друг от друга, с высокого потолка свисали цепи, удерживающие прозрачно-янтарные стеклянные кубы, с тлеющим магическим светом внутри. Пол — белый мрамор, прожжённый в углу от давнего взрыва — память о мятеже магов и колдунов. Его не стали чинить. Король любил подобные напоминания…
Король Кайрен Ле'Арданн стоял у окна, заложив руки за спину. Его драконья суть ощущалась, как жар — давящий, древний, безжалостный. Он был не просто правителем. Он был самой плотью и духом закона. Плащ цвета охры струился за ним, будто кровавый поток по скале.
— К'сар Инквизитор, — голос был как удар клинка по металлу.
— Ваше Величество, — я поклонился.
Это была формальность, не более. Я никогда не унижался, — даже перед особами королевской крови. Благо мой титул позволял такого рода вольности…
— Ты пришёл быстро. Это хорошо. Надеюсь, ты так же быстро осознаешь, в какую ситуацию себя загнал.
Я молчал. Король не любил когда его перебивали.
— Ты знаешь, зачем я тебя вызвал?
— Догадываюсь.
Он повернулся. Его глаза были янтарные, неестественно яркие. Как у дракона, увидевшего кровь.
— Девушка, чью честь ты поставил под сомнение, оказалась невиновной. Её имя уничтожено. Род опорочен. И ты, Дрейкор… ты обязан за это ответить.
— Я действовал по уставу. Мне надлежало найти метку и я приложил для этого все усилия…
— Не сомневаюсь — разве что слепой не заметил твоего рвения... — Голос правителя стал мягче, а значит опаснее, — Ты снял с неё платье, Дрейкор. Ты при всех… касался её обнаженного тела... Ты отнял у неё честь и имя. И теперь ты вернёшь всё с лихвой. Смоешь позор несчастной девушки своей фамилией. Ты женишься на Киарии Ор'Ларейн.
Слова упали, как гильотина. Я был готов к тому, что он заставит меня на коленях вымаливать прощение у своего опозоренного и негодующего друга. Готов был к прелюдному наказанию, к отставке, даже к ссылке… Но… Женитьба?! Такого я себе даже в страшном кошмаре представить не мог.
— Нет. — Я не повысил голос, но одни боги ведали, каких усилий мне это стоило, — Просто… я не могу. Нет.
Король подошёл ближе. Его глаза пылали.
— Ты. Женишься. На. Ней. — произнес он отрывисто, разделяя каждое слово, — Через две недели состоится закрытая свадьба. Без особых пышности. Без песен и уличных гуляний. Но! С большим количеством особо приглашенных гостей. На ней будут присутствовать все те, кто стал свидетелем падения Киарии. Ты искупишь свою вину — это не обсуждается!
Я стиснул зубы. Ощущение было такое, будто в меня вогнали раскаленную пику.
— Я не могу. Я дал обет. Я служу закону и Великой Инквизиции. Женитьба — не мой путь.
Король медленно подошёл ближе. В каждом его шаге была непреложная власть.
— Ты служишь мне! — взревел он, и я, впервые за долгое время, увидел в нём пламя. Настоящее. Разгорающееся зарево драконьего гнева.
Воздух в комнате казался наэлектризованным. Стены словно сдвинулись, сомкнувшись вокруг нас двоих. Повисла напряженная тишина. В ноздри ударил запах озона и пепла.
И в этот миг, против воли, в памяти всплыли воспоминания.
Тело под руками. Горячее. Мягкое. Живое.
Пальцы касаются изгибов, скользят по рёбрам, прижимаются к бёдрам.
Грудь под ладонью отзывается дрожью, соски твердеют, выступают бесстыдными вишенками.
Я чувствую, как она отзывается на мои прикосновения, как отвечает. Как её дыхание сбивается. Как в ней просыпается страсть и желание большего…
И я сам словно бы просыпаюсь. Согреваюсь ею, выныриваю из долгого ледяного сна…
Встряхиваю головой, рывком отгоняя незваные образы. Удаётся с трудом.
— Ваше Величество… Я… — мой голос готов был сорваться, но я не допустил этого, — Прошу вас, найдите иное решение. Я не создан для брака.
— Ты создан для долга, — Голос Кайрена Ле'Арданна похолодел. От недавнего жара не осталось и следа — он затух задушенный мертвой безразличной мерзлотой, — И сейчас твой долг состоит в том, — Спокойно продолжил король, — Чтобы защитить честь рода Ор'Ларейн, которую ты сам же и растоптал. Женись или я отниму у тебя всё: полномочия, имя, титул… И волю.
Удар был точным. Я ни на секунду не усомнился, что, в случае неповиновения, он не колеблясь реализует свою угрозу.
Я выпрямился.
— Хорошо, я подчинюсь и выполню Ваше повеление, мой король. Но прошу… позволить мне воспользоваться древним правом рода Ван'Риальд.
Ле'Арданн сузил глаза.
— Ты говоришь о Праве Трёх Лун?
— Да. — Я сделал шаг вперёд. — Три месяца. Если, в течении этого времени, между супругами не будет близости — союз может быть расторгнут. По праву крови. По древнему закону драконов.
Долгое молчание. Ветер за окнами хлестнул по стеклу.
— Это забытая статья, — сказал он наконец.
— Но не отменённая.
— Ты играешь с огнём, Дрейкор.
— Я с ним родился.
Он выдохнул. Повернулся обратно к окну.
— Ладно. Но её родителям — ни слова. Ни намёка. И пусть будет видимость… полноценной супружеской жизни: проводи с ней время, гуляй, принимай пищу, почаще выводи свою супругу в люди и… как минимум три-четыре дня в неделю спи с ней в одной постели. Ни у кого не должно возникнуть сомнений в том, что это был не договорной брак. Иначе ты пожалеешь.
— Я понял.
— И ещё, запомни: если тебе удастся реализовать задуманное — виновным, в любом случае, будешь ты. Тебе придётся признать свою мужскую несостоятельность. Девица Ор'Ларейн не несёт ответственности за твои причуды. Я думаю, что после вашего расставания её отец обеспечит ей достойное будущее. Она опять станет чистой и непорочной невестой на выданье. Долго в девах не засидится.
Я поклонился. Резко. Слишком резко.
— Иди. И завтра же познакомься с невестой поближе. У тебя мало времени. Советую… понравиться ей.
Он махнул рукой — знак, что аудиенция окончена. Я поклонился и направился к выходу.
Двери не просто открылись — они будто отпрянули от меня, как от прокажённого.
Я сжал кулаки и, не оглядываясь, шагнул за порог.
Ноги будто налились свинцом, но я двигался вперёд почти не ощущая собственных шагов. Просторные коридоры Восточного крыла сжимались надо мной, как каменные рёбра. Арки вырастали одна за другой, будто пасти чудовищ: готовые сомкнуться, перемолоть, проглотить... Живое пламя в лампах дрожало, отражая ту зыбкую ярость, что поднималась во мне.
Дракон внутри рычал.
«Познакомься с невестой», — сказал он. Будто я не знал, кого мне велели взять в жёны.
Я миновал зал Соглашений, спустился в нижний коридор, прошёл мимо гобеленов посвященных восстанию ведьм: сцены древних сражений, драконы и маги, пламя и кровь…
Поднялся наверх, свернул в Западное крыло — туда, где камень был темнее, а тишина глубже, чем во всём остальном дворце.
Там не было суеты, не толпились вельможи и приближённые.
Мои покои располагались у стены, выходившей к горам. Здесь всегда было прохладно и тихо. Звуки столицы не доходили до этих стен. Тишина смывала всё лишнее — шум, тревогу, посторонние мысли. Все мысли… кроме одной.
- Предыдущая
- 15/53
- Следующая
