"Фантастика 2026-63". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Агафонов Антон Романович "Dragon2055" - Страница 164
- Предыдущая
- 164/1025
- Следующая
Джейн сжала кулаки. Каждый раз, когда она старалась проявить себя с лучшей стороны, оказывалось, что этого недостаточно. Другие колонисты порой отзывались о ней как о смелой до безрассудства девушке, отец же всё равно считал, что дочери не хватает характера.
– Тогда возьми меня с собой, когда ваш отряд пойдёт на разведку.
В ответ Джозеф лишь фыркнул, закатив глаза.
«Ох, папа… Иногда к тебе и правда нелегко было найти подход, – с тяжёлым сердцем подумала Джейн. Тряхнула головой, отгоняя нерадостные воспоминания. – Как бы там ни было… Я не должна сравнивать отца с Питером. Ривзу я не дочь, он не принимает ни мои промахи, ни мои достижения близко к сердцу. Поэтому, даже если я что-то делаю неверно, не выходит из себя».
Отделаться от неприятного чувства, скребущего в груди, удалось лишь через время, когда она решила спуститься к озеру.
Вряд ли какой-либо водоём способен впечатлить человека, который совершил путешествие из Англии в Америку по океану. Джейн думала так ровно до того момента, как увидела Мичиган во всей красе. Водная гладь, насыщенного синего цвета у горизонта, у берега становилась лазурной, почти прозрачной. Без труда можно было разглядеть каждую ракушку, каждый камешек на дне. С одного края над озером нависали невысокие скалы, с другой – песчаные дюны.
«Чудесный вид! – Джейн сделала глубокий, медленный вдох, позволяя свежему озёрному воздуху наполнить каждую клеточку. – Когда в детстве я читала легенды об эльфийских землях, представляла себе что-то подобное. Здесь действительно волшебно…» Присев, она коснулась пальцами воды, рисуя на её поверхности простой узор, который тут же исчез, поглощённый набежавшей волной. Если бы Джейн путешествовала одна, то непременно искупалась бы. Ей и сейчас нестерпимо захотелось окунуться, несмотря на риск попасться на глаза кому-то из мужчин.
Со стороны лагеря послышалось требовательное ржание. «Кому-то ещё не терпится освежиться? – улыбнулась она. – Хм… Бурбон проделал долгий путь, он тоже заслужил отдых». Недолго думая, Джейн вернулась за мустангом. Пока она отвязывала его, Бурбон пристально наблюдал за каждым её движением.
– Что? – она вскинула бровь. – Оцениваешь, достаточно ли я хорошо справляюсь с тем, чтобы развязать узел?
Раньше ей казалось, что по морде лошади невозможно прочесть, что она думает. Точнее, Джейн вообще не взялась бы утверждать, что лошади в принципе способны думать. Теперь ей пришлось пересмотреть своё отношение к этому вопросу, поскольку Бурбон, вне всяких сомнений, на всё имел своё мнение и в настоящий момент поглядывал на хозяйку с весьма коварным видом. Джейн провела ладонью от его лба к носу. Чёрная блестящая шерсть ощущалась почти как шёлк.
– Ты ведь не замыслил ничего такого? – спросила Джейн. – Хотя не признаешься, даже если замыслил.
Она сняла упряжь и повела его к озеру. Мустанг послушно следовал за ней, впрочем, попыток сбежать он и не делал с тех пор, как Куана нашёл к нему подход. Завидев озеро, Бурбон припустил быстрее. Его ноздри раздувались, а лёгкое дуновение колыхало гриву, заплутав в чёрных прядях.
– Вижу, и тебе здесь нравится, – улыбнулась Джейн. – Давай-ка сполоснём тебя хорошенько.
Сняв обувь, она зашла в озеро по колено. Прохладная вода заколола кожу. Бурбон, внимательно прощупывая дно копытом, последовал примеру хозяйки. День выдался почти безветренным, поэтому и волны поднимались совсем не высоко, не мешая стоять. Джейн вытащила из дорожной сумки тряпицу, намочила её и принялась растирать коню бока.
– Ты у меня станешь самым красивым скакуном во всей Америке!
Мустанг вытянул шею и слегка пожевал губами, словно хотел сказать, что он и так самый красивый. Ухаживать за ним было Джейн в удовольствие. Она отчистила его шерсть, а потом ласково пригладила гриву.
– Вот, только полюбуйся!
Будто догадавшись, о чём она говорит, Бурбон ткнулся мордой в своё отражение. Вода пошла мелкой рябью. «До чего смышлёный! – умилилась Джейн. – А ведь если бы не он, я бы сейчас лежала с перерезанным горлом… Когда Карла подкралась с ножом, Бурбон почуял угрозу раньше меня и не убежал, попытался защитить!..»
Закончив с мытьём, Джейн вывела жеребца на берег и отпустила побегать вволю. Она знала, что он обязательно вернётся к ней. За недели, проведённые в пути, Бурбон стал ей верным другом, хоть и не упускал случая продемонстрировать вредный нрав. Примостившись на плоском валуне, Джейн опустила ноги в воду. Слушая шёпот волн, она представила, что находится вне времени и пространства, в волшебном месте, где нет ни погонь, ни борьбы, ни опасностей. На несколько минут все мысли улетучились из головы. Под руку подвернулся небольшой гладкий камешек. Джейн бездумно повертела его в пальцах, а затем, взглянув вниз, заметила ещё несколько таких же рядом. Все они, плоские, обточенные водой, походили друг на друга. Она попробовала установить один поверх другого. Затем – третий. С четвёртым дело пошло уже сложнее: он начал покачиваться и едва не соскользнул. От усердия Джейн даже высунула кончик языка, не замечая этого. «Теперь пятый… – Выверенными, аккуратными движениями она прилаживала камешки. – Получилось!»
Её охватило приятное воодушевление. Так она радовалась ещё ребёнком, когда удавалось смастерить новую игрушку. Маленькая хрупкая пирамидка, чудом хранящая равновесие, показалась ей напоминанием о беззаботных днях, оставшихся в давно минувшем детстве. «Как будто я дома… – А следом пришла и другая мысль. – Я действительно дома? Возможно…
Отчасти». Эта догадка стала неожиданностью для Джейн. Она не без удивления осознала, что за время путешествия не только привыкла к новой действительности, но и успела немного проникнуться ею. «В этом мире по-прежнему много чужого и непонятного… Однако мне нравится в этих краях, – призналась она себе. – Я всегда считала, что не привязана ни к одному месту, а здесь мы как раз в движении, кочуем от стоянки к стоянке. Это требует большой выносливости, зато сколько нового и впечатляющего я увидела!» Отправляясь с отцом и братьями через океан, Джейн верила, что сможет обрести дом, создать его своими руками. Теперь же она задумалась о том, что, возможно, её судьба – это странствия. «И всё же надеюсь, что дверь в прошлое не закрыта… – Вздохнув, Джейн подобрала ещё несколько камешков и машинально опустила в сумку. – Лишь бы Куане удалось узнать, как управлять артефактом».
Вечером на лес опустилась прохлада. Чтобы не замёрзнуть, Джейн устроилась у костра. Пламя уютно потрескивало, искры поднимались вверх, рассеиваясь в сумерках. Наблюдать, как они вьются в воздухе в причудливом танце, можно было бесконечно. Мужчины уже поужинали и разошлись по палаткам, но Джейн, обычно не имевшая ничего против уединения, на этот раз не хотела коротать время в одиночестве. Сердце просило, чтобы спутники разделили с ней этот тихий вечер под открытым небом. Позвав их, Джейн с улыбкой наблюдала, как Джереми, Куана и Ривз с некоторым недоумением возвращаются к костру, гадая, зачем понадобились все разом.
– Что-то стряслось? – сразу обеспокоился маршал.
– Ничего. Просто подумала, почему бы не посидеть у огня вместе?
– И раскурить трубку мира? – Джереми покосился на Куану и фыркнул.
– Можно сделать так, как ты говоришь, Джейн Хантер, – спокойно проговорил тот. – Духам угодна твоя просьба.
Индеец без лишних слов опустился неподалёку от неё, скрестив ноги.
– Не собираюсь я тратить время на посиделки с краснокожим! – сразу же заявил Джереми.
– Хотя бы раз попробуйте обойтись без таких комментариев, мистер Бейкер, – попрекнула Джейн. – Хватит делить нас на тех, кто достоин вашей компании, и на тех, кто не достоин.
Пока он недовольно прохаживался взад-вперёд, Ривз сел рядом с Куаной.
– Только недолго, мисс Хантер. Темнеет и холодает здесь быстро – не заметите, как застудите спину.
– Вам лишь бы побурчать, – беззлобно подколола она маршала, на что он молча покачал головой.
- Предыдущая
- 164/1025
- Следующая
