Курорт графини-попаданки (СИ) - Эймс Глория - Страница 10
- Предыдущая
- 10/44
- Следующая
Солнце пригревает спину, и я притворяюсь, что рассматриваю чахлые кусты роз, машинально отмечая про себя, какие из них нужно заменить.
Если бы только все это было полностью моим! Опытный взгляд подмечает все широкие аллеи, где может пройти туристическая группа, и удобные точки обзора. Да тут можно такой туристический объект запустить, что все ахнут!
Вспоминаются слова Клауса: «У нас сейчас отнюдь не идеальные условия для больших трат…»
Да ты буквально ходишь по деньгам, идиот!
Если правильно подойти к делу, за пару лет можно развить такой туристический центр, что все королевство будет в очередь стоять, лишь бы попасть сюда на экскурсию!
Но пока промолчу об этом, не стану лишний раз провоцировать муженька. Клаус думает, что я недалекая светская красотка, падкая на красивые слова и дорогие подарки. Пусть думает. Ему же хуже.
Продолжаю осматривать парк… И вдруг… огромная тень скользит рядом.
Оборачиваюсь и смотрю вверх, приставив ладонь козырьком. Нет, это просто невероятно! Я это вижу наяву!
Огромный дракон парит над садом. Он черный, но чешуя отливает на солнце восхитительным металлически-зеленым цветом.
Сердце на мгновение замирает, а затем принимается бешено колотиться.
Дракон. Настоящий дракон. В моем саду?
В голове проносятся обрывки легенд и сказок, где упоминаются эти создания. Но все это теперь кажется блеклым и невыразительным в сравнении с нереальной мощью, которая исходит от дракона.
Дракон делает круг над садом, словно оценивая обстановку. Его черно-золотые глаза устремляют на меня пронзительный взгляд. Внезапно он снижается и мягко приземляется неподалеку, возле старой каменной беседки, и земля слегка дрожит под его весом.
Непроизвольно оглядываюсь в сторону особняка. Клаус, должно быть, все еще в доме, поглощен своими интригами. Ему не стоит знать об этом… пока.
А потом начинается нечто вообще странное — дракона окружает облако искр, и через мгновение возле беседки уже стоит герцог Велерский собственной персоной, в роскошном камзоле, будто только что вышел из своего особняка.
Он с улыбкой направляется ко мне.
Герцог Велерский? В обличье дракона?! И хотя Клаус вчера прямым текстом сказал мне об этом, я все равно не могу поверить своим глазам.
Мир вокруг окончательно перевернулся с ног на голову. Я стою, как громом пораженная, не в силах произнести ни слова. Герцог идет ко мне, обезоруживающе улыбаясь.
— Прощу прощения за внезапный визит, Арнелия, — он легко прикасается губами к моей руке. На этот раз я без перчаток, и мимолетное, едва ощутимое касание вызывает во мне странное чувство.
— Рада вас видеть, Андар, — светски киваю и немного отступаю, чтобы выйти из странного ореола, окружающего герцога.
Все очень необычно и крайне смущает меня. И ко тому же его манера обращаться ко мне по имени… Как будто нас уже связывает какая-то общая тайна.
— Я как раз осматривал окрестности, когда заметил вас, — он усмехается уголком губ, и его лицо становится притягательно-загадочным. — Было бы неучтиво пролететь мимо. Думаю, нам есть о чем поговорить. И, возможно, даже договориться, пока вокруг нет лишних ушей. Я все проверил — и действительно, вы правы, все именно так, как вы обрисовали в вашем письме.
И тут меня окончательно охватывает замешательство.
Потому что я даже представить не могу, о чем вообще идет речь…
Глава 15. Секретные переговоры
Мое сердце бешено колотится, пытаясь угнаться за калейдоскопом мыслей. Какое письмо? Похоже, Арнелия написала герцогу Велерскому о чем-то исключительно важном! Вот почему он так многозначительно разговаривал со мной вчера!
А может, она ничего и не писала? Эта мысль кажется абсурдной, но в этом поместье, где аристократы превращаются в драконов, а интриги плетутся гуще плюща, ничего нельзя исключать.
— Простите, герцог, — запинаясь, произношу я. — А это письмо… Оно сейчас при вас? Я хотела освежить память.
Герцог внимательно смотрит на меня, его глаза сверкают лукавым огоньком. Он словно читает мои мысли, видит замешательство и нескрываемую панику.
— Я тотчас уничтожил его, не волнуйтесь, — успокаивающим тоном отвечает он. — Разумеется, я не стану хранить подобные сведения. К любому тайнику рано или поздно можно подобрать ключ. Но, поверьте, то, о чем вы писали, представляет огромный интерес для меня. И я уверен, для вас тоже.
Теперь я окончательно понимаю, что попала в какую-то игру, правила которой мне абсолютно неизвестны. И, кажется, ставки в этой игре очень высоки.
— Признаюсь, я тоже не планировал раскрывать карты так скоро, — продолжает Велерский, а затем вкрадчиво добавляет с бархатной интонацией: — Но вы, кажется, обладаете удивительной способностью воодушевлять и вдохновлять…
Он подходит ближе, и я чувствую едва уловимый запах дорогого одеколона, смешанный с необычным, привлекательным ароматом. Кажется, этот запах источает сам дракон. Это немного сбивает с толку и мешает сосредоточиться на предмете нашего разговора.
В голове лихорадочно проносятся мысли. Нужно обязательно понять, что за интригу плела Арнелия. Возможно, герцог окажется выгодным союзником в борьбе с Клаусом.
— Да, думаю, стоит все обсудить, раз выдалась такая возможность, — говорю ему.
— В таком случае не желаете ли расположиться там? — он кивает в сторону беседки и, не дожидаясь ответа, галантно предлагает мне руку, а я, словно загипнотизированная, принимаю ее. Интрига сплетается вокруг меня, как плющ вокруг этой старой каменной беседки, и я чувствую, как внутри просыпается азарт.
Оказавшись под сенью беседки, герцог Велерский, дракон по совместительству, сразу же приступает к делу, перейдя на гораздо более будничный тон, чем раньше:
— Думаю, вас в первую очередь интересует лично ваша выгода от этого проекта. Как смотрите на то, что будете получать двадцать процентов от каждой заключенной сделки?
О, это уже хоть немного проясняет ситуацию!
Арнелия пыталась вести бизнес! И даже искала влиятельных компаньонов! Посмотрим, чем же в итоге заинтересовался герцог (не считая непосредственно красоты графини).
— Двадцать? — задумчиво хмурюсь и всем видом показываю, что размышляю над его предложением. — Не уверена, что это полностью компенсирует мой вклад в общее дело.
— Хорошо, двадцать пять, — немедленно парирует герцог, не давая мне возможности развить мысль. Его глаза продолжают лукаво поблескивать, словно он наслаждается этой игрой в кошки-мышки. — Но при условии, что вы предоставите мне полную информацию обо всех покупателях. И даже ту, о которой они предпочли бы умолчать.
Я делаю вид, что глубоко задумалась. Внутри меня бушует ураган противоречивых чувств.
С одной стороны, я отчаянно хочу узнать, что за тайны скрывала Арнелия, а с другой — опасаюсь довериться Велерскому. Несмотря на все его нечеловеческое обаяние, он кажется слишком скользким и непредсказуемым.
Но вместе с тем я понимаю, что речь идет о невероятно больших деньгах, а они могут очень пригодиться в борьбе с Клаусом.
— Полагаю, мы можем договориться, — наконец произношу я, стараясь придать своему голосу уверенность. — Но я не могу гарантировать, что смогу добыть все до мельчайших подробностей.
Герцог улыбается, и эта улыбка кажется мне сейчас хищной и опасной. Он берет мою руку и нежно сжимает ее. Его дыхание слегка касается моей щеки, а глаза пронзают таким взглядом, что внутри все рассыпается на пресловутых бабочек, не летавших в моей прежней жизни последние лет пятнадцать так точно!
— Я уверен, вы знаете больше, чем думаете, — шепчет он, глядя мне прямо в глаза. — И со своей стороны, гарантирую сделать все, чтобы наше сотрудничество было исключительно продуктивным.
— Так, зафиксируем это на словах или заключим договор? — деловито спрашиваю я, вытаскивая руку из его ладони и нарушая интимность момента. Очень трудно сосредоточиться, когда рядом такой мужчина, лучше держаться на расстоянии от него.
- Предыдущая
- 10/44
- Следующая
