Выбери любимый жанр

Развод. Верни мне сына (СИ) - Владимирова Оксана - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Так! Если я буду себя изводить, то ничего не получится. Райн под защитой амулетов, и пока они не кончились, я должна выполнить все условия. Нужно взять себя в руки и не раскисать. От моих действий зависит жизнь сына. Заработаю денег, сделаю ещё амулеты или новый артефакт.

Только я собралась с силами и пошла по дороге, как встретилась взглядом со знакомыми холодными глазами графа Батисто Порте.

— По магазинам гуляешь? — с пренебрежением спросил он, непонятно каким образом оказавшись рядом со мной. — Теперь у тебя много свободного времени.

Я прикрыла глаза, чтобы от раздражения опять не наговорить ему кучу глупостей. Считает меня профурсеткой, которая избавилась от сына и теперь развлекается?

— Здравствуйте, граф, и до свидания, — ответила я, обходя Порте.

А сердце колошматило, как сумасшедшее. Ну что я творю? Не могла полюбезней ответить, что на меня опять нашло?

— Стой, Алекса! — схватил меня за руку Порте и, приблизившись к моему уху, зашептал, обдавая своим жарким дыханием мой висок. — Не пытайся следить за женой своего бывшего мужа, попадёшь в неприятности. Поняла?

Я недовольно посмотрела в глаза графу, а у самой коленки подгибаются и руки похолодели.

— Поняла, — четко ответила я, а сама смотрю в глаза Порте и не могу от него взгляда отвести, как будто он приворожил меня, как змея свою добычу.

Вдруг из глаз Порте на меня посмотрел дракон, а потом быстро исчез. Зрачок графа вытянулся и тут же стал человеческим.

Жуть! Я аж застыла от страха. Дракон Лукаса никогда на меня не смотрел так.

У меня под волосами на шее что-то жутко зачесалось. Я повела плечом, чтобы освободиться от Порте, который никак не хотел меня отпускать и всё ещё держал за руку. Мне хотелось унять зуд, который сместился с шеи на место между лопаток.

Ну что за мужчина невозможный! Никто никогда не доводил меня до такого состояния!

Граф отпустил меня. Я, не разрывая зрительного контакта, отошла от него в сторону. Порте тоже на меня пялился. Короче, я развернулась и быстрым шагом пошла прочь от графа. Мало у меня проблем, так ещё и его на каждом шагу встречаю.

Завернув за угол, я осмотрелась и, увидев магазин с одеждой, решила зайти туда и спросить, нужен ли им специалист — бытовой маг.

В итоге я обошла все магазины. Продавцы нигде не требовались, о бытовых магах они даже не слышали. Когда я показывала свои умения, то хозяева с удовольствием смотрели на то, как бытовые заклинания чинят одежду, очищают помещения, делают прически, стерилизуют инструменты, но на работу меня взять боялись.

Время подходило к вечеру, настроение портилось с каждым отказом всё больше и больше. Когда я оказалась напротив таверны, где вчера встречалась с Брайном, то бессилие заставило меня толкнуть дверь и зайти внутрь.

Ну что ж, подавальщица тоже хорошая работа. На меня пахнуло теплом и ароматами вкусной еды. Запах выпечки витал в воздухе, делая атмосферу в зале уютной.

В таверне сидели люди, в основном из рабочего класса, была парочка господ в отдельных кабинках, которые, судя по нарядам, занимали высокое положение в обществе.

Уже хорошо. Значит, это приличное заведение, и здесь работа хоть и будет не по моей специальности, но, возможно, будут оплачивать её достойно.

— Что-то хотели, госпожа? — подошла ко мне девушка, которая вчера обслуживала нас с Брайном.

— Я ищу работу, — тут же призналась я.

Сил не было на высокопарные речи и побудительные высказывания.

— Вы вчера здесь были с Брайном? — прищурилась девушка. — Я помню. Это он вам сказал, что нам нужна подавальщица?

— Да, мне нужна работа, и он порекомендовал обратиться к вам.

— Отлично, давайте я отведу вас к моему отцу. Он хозяин таверны.

Девушка кивнула мне и направилась к неприметной двери за барной стойкой. Я пошла за ней.

Глава 41

На следующий день я вышла на своё место работы. Не скажу, что это было то, о чём я мечтала, но я была этому рада. Хозяева были людьми порядочными. Заведение — приличное, приходили сюда поесть люди, в основном рабочего класса. Кормили тут хорошо и вкусно. Платили мне столько, сколько мне хватит на жизнь, к тому же здесь было принято давать подавальщицам чаевые. На первое время хватит, заработаю на хорошие инструменты для занятия артефакторикой и займусь потом ею.

Я работала не покладая рук, это помогало мне не тосковать о сыне. С самого утра я уходила из дома и возвращалась вечером. Тосковать и плакать не было времени. Я, как правило, только успевала сделать домашние дела и лечь спать, чтобы подскочить с кровати рано утром и нестись в таверну помогать на кухне.

Через три дня мы с Брайном, как и договаривались, встретились. Он пришёл на мой место работы, и хозяева позволили нам занять отдельную кабинку и поговорить. Брайн показал мне составленный иск. Прочитав и перечитав его несколько раз, сердце моё наполнилось надеждой, что у нас может всё получится.

Следующую неделю я летала, как на крыльях, усиленно работая. Мои навыки бытового мага в таверне очень пригодились. Я убирала бытовыми заклинаниями помещения, иногда чистила посуду. А один раз, после того как одна из клиенток опрокинула себе на выходное платье стакан красного виноградного сока, я помогла ей. Увидев, как она расстроилась, я подошла к женщине и почистила её платье магией. Она была очень благодарна за помощь и дала мне хорошие чаевые, а потом я получила премию от хозяина таверны — господина Лебриона.

После двух недель работы я чувствовала себя в таверне как дома. Мы подружились со всеми подавальщицами и дочерью господина Лебриона — Примулой. Кухарка Кэт тоже оказалась очень приятной женщиной, а за то, что я помогала ей на кухне с уборкой, она старалась лишний раз сунуть мне какую-нибудь испечённую ею вкусняшку. Она была женой хозяина и могла себе позволить кормить вкусненьким того, кого захочет.

Однажды вечером, когда на улице уже было темно и моя смена подходила к концу, я обслуживала парочку полицейских. Они, заняв столик у окна, сначала поужинали, а потом, разложив на столе карту-артефакт, обсуждали свои дела. Вдруг я увидела, как один из мужчин разозлённо шлёпнул по карте рукой.

— Опять не работает! — воскликнул он.

— В этом захолустном городке нет ни одной артефакторской лавки, — с досадой вторил ему второй мужчина. А новое оборудование ждать ещё месяца два придётся со всеми этими бюрократическими заморочками!

Я уже не слышала их, остановившись посреди зала, я смотрела магическим зрением на артефакт и видела, в чём причина поломки. Она была банальна. В одном из клапанов закончилась магия, а в другом был её переизбыток. Потому что магические потоки, окутавшие артефакт, были неправильно переплетены между собой. Видать, кто-то уже пытался починить карту, и она проработала немного, и опять перестала.

Ноги сами понесли меня к столу полицейских. Не знаю, откуда у меня взялась смелость, но я так давно не занималась любимым делом, что мне казалось, умру, если не прикаснусь к этому артефакту и не помогу ему нормально работать.

— Подождите секундочку, господа, — села я за стол, отдавая одному из ошарашенных полицейских пустой поднос, с которым шла на кухню. — Здесь всё легко исправить. Я сейчас починю.

— Да я уже пробовал, — её хватило всего лишь на пару часов.

Я, не слушая слова мужчины, уже подтянула карту и, сформировав на пальцах заклинание, просматривала направление потоков.

— Вы неправильно распределили потоки, поэтому она не работает, — пояснила я.

— А вы что, артефактор? — удивился один из полицейских, склонившись над картой, как и я.

— Нет. Я дипломированный бытовой маг, но в магической академии посещала факультатив по артефакторике, поэтому немного в ней разбираюсь.

Я выхватила поток, который был повёрнут не туда и, замкнув его своей силой, развернула в другую сторону и замкнула как нужно. Карта тут же вспыхнула, на ней появились горы, моря, реки и даже огонёчками засверкал город.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы