Купленная Зимним Лордом - Финова Ева - Страница 14
- Предыдущая
- 14/17
- Следующая
– Идёмте, – согласно кивнула я, снимая пальто. – Вот.
Так значит, лорд Кейд был в борделе?
Хм.
Допустим, у него есть фаворитка, которую он посещает с завидной регулярностью. А последние слова про долгий перерыв можно приписать к проблемам с рабочей загруженностью, например.
Но как же это противно, в самом деле. Да, я не претендую на любовь владельца Зимнего замка. Я строила планы по его соблазнению, хотела бы его привязать к себе и упросить привезти мою маму и сестёр. Но сейчас, видится мне, проще с ним сговориться и потребовать отступные, чтобы я без скандала расторгла помолвку и устроилась жить где-нибудь в провинции, открыла бы своё дело.
Вот было бы хорошо, поступи он именно так. Однако не в его характере разбрасываться деньгами. И большую часть суммы уже уплатили моему отцу. Вряд ли мне подарят за красивую улыбку ещё один мешочек золота.
Мечтать не вредно.
– Сюда, – направлял меня дворецкий по имени Мейсон. – Вы не туда свернули.
– Ах да.
Вернулась снова в коридор и пошла вслед за слугой.
– Скажите, а обо мне часто спрашивали?
– Леди Джейнис уже вернулась и отправилась навестить нашего господина.
– Кого?
– Лорда Зимнего замка, господина Кейда Амсвелла, – пояснил дворецкий. А я встала как вкопанная.
– Лорда… – повторила задумчиво я. Что-то в этих словах показалось мне знакомым и даже ошеломляющим, словно яркая вспышка.
Нет, мысль умчалась прочь, не позволив её обдумать как следует.
Колючий холод в коридоре быстро заставил опомниться. Немного спустила платок ниже по плечам, чтобы укрыть и часть туловища, сразу стало гораздо теплее. Вот бы ещё обувь купить подходящую. Пальцы ног уже немного покалывает.
– Вверх по лестнице, вторая дверь. – Мейсон указал рукой. Я заспешила наверх, отчётливо борясь с желанием попросить у него принести горячий чай уже сейчас. Поскорее бы согреться.
Ну, в спальне леди Шарлотты явно будет теплее, поэтому не стала медлить и ожидать дворецкого, прошла и постучала во вторую дверь.
– Войдите, – приказным тоном послышалось оттуда.
Ух, чувствую, будет выволочка.
Заглянув внутрь, я неуверенно застыла на пороге, дожидаясь ответной реакции на моё появление.
Леди Шарлотта сидела в кровати и вязала спицами шаль, судя по треугольной форме наполовину готового шерстяного изделия.
– А, это ты? – Отвлёкшись от прежнего занятия, она окинула меня внимательным взглядом. – Вызовем портних уже завтра, и кожевник тоже заглянет. Закажем тебе сапожки потеплее. А пока пройди и сядь, хочу с тобой поговорить.
Склонив голову чуточку вбок, она заметила дворецкого за моей спиной:
– Мейсон, чай и закуску. Я немного проголодалась, а до ужина ещё далеко.
– Миледи, – кивнув, слуга спешно удалился.
– Иди сюда, – продолжала распоряжаться бабушка Кейда. – Рассказывай, в какое приключение тебя втравил этот пройдоха, сэр Балрик. Слышала, приезжал в гости, но заглянул почему-то только к тебе.
Вот это фортель. Неужели она в курсе дел информационной гильдии? Или я слишком остро реагирую? Думаю о том, чего нет? Она ведь всего лишь намекнула на что-то. Явно рассчитывала на откровенность с моей стороны.
Прошла и села в кресло напротив, стоящее у большого платяного шкафа.
– Честно признаюсь, я была сильно обескуражена подобной выходкой, – выиграв немного времени, я раздумывала, стоит ли говорить правду, или всё же соврать. Наверняка это может быть проверкой.
Особенно если учесть тот факт, что сэр Балрик вряд ли сохранял бы такую похвальную преданность моему отцу. Ведь Дейдус Розеркройц, мягко говоря, кинул своих людей на произвол судьбы и укатил в столицу.
Бабушка Кейда молчала и внимательно смотрела на меня, будто ловила каждую эмоцию. Пыталась прочесть на моём лице больше, чем я ей расскажу.
– Он устроил целое представление, – вздохнув, я признала очевидное. Врать нет смысла.
– И что же это за представление?
– Вначале он прибыл якобы с благими намерениями раскрыть мне глаза на гулящую натуру вашего внука. Рассказал, будто он посещает бордель Роззи.
Леди Шарлотта и бровью не повела.
Ни злости, ни разочарования. Нечитаемое лицо и минимум эмоций. Значит, я была права, мне устроили проверку.
– А дальше?
– Дальше прибыл его сподручный по имени Вульп, представился помощником инженера новой шахты. Сообщил, будто леди Джейнис срочно хочет меня видеть.
– И ты, не задавая лишних вопросов, отправилась в город, – развивала разговор бабушка Кейда. – Зачем?
– Ситуация безвыходная. Спросить инструкций не у кого, проигнорируй я настоящее приглашение леди, проявила бы неуважение. А ежели это обман, то у меня были бы шансы вывернуться из ситуации в процессе. Собственно, во время поездки в город я быстро его раскусила. Он плохо умеет врать. Признался мне в том, куда мы едем и зачем. Но…
– Но?
– Но у меня создалось такое впечатление, будто задумка гораздо более масштабная, нежели бескорыстное участие в моей судьбе двух, в сущности, незнакомых мне людей. Меня проверяют, я права?
Расхохотавшись, леди Шарлотта медленно отложила вязание обратно в корзинку и отставила её на пол.
– Молодец, быстро нас раскусила.
– Так я права?
– О, Эннель, заходи, – окликнула служанку леди Шарлотта, – твоё участие в разговоре уже не потребуется, но есть другая просьба. Помоги-ка мне одеться. Хочу снова спуститься в библиотеку.
– Да, моя госпожа.
– Выходит, и лорд Кейд тоже замешан? – настаивала я на продолжении разговора.
– О нет, мой внук не участвует в наших играх. Точнее, только как жертва манипуляций, не более. Мы иногда над ним подшучиваем. Не так ли, дорогуша?
Та самая служанка, моя личная горничная, которая ещё совсем недавно демонстративно уронила поднос в комнате лорда Кейда, смущённо покраснела.
– Надо же как-то выводить его из состояния равновесия? В самом деле, не трогай его, так днями и ночами проводил бы у себя в кабинете, да мотался бы в этот бордель. Ему там мёдом намазано, что ли? Негодник!
Дергать тигра за усы чревато. Но представительницы женской половины семейства Амсвеллов наверняка думают, что он не укусит. Однако и у всякого терпения есть предел, даже у самого ангельского. А лорд Кейд явно был на грани. В этой связи у меня в голове возникла просто блестящая идея! Что, если я помогу ему избавиться от вездесущего внимания любящих родственниц и заодно усыпить их бдительность?
Правда, для этого потребуется всё моё актёрское мастерство, которого отродясь у меня никогда не бывало. Значит, надо хорошенько распланировать свои действия.
Перво-наперво я встречусь с лордом Кейдом и заверю его, будто всё знаю. Заверю, что меня не волнуют его посещения борделя.
Враньё. Конечно же, волнуют, но сейчас я не в том положении, чтобы ставить ему условия. Моя основная цель – найти в будущем муже союзника, а не врага. А это значит, придётся считаться с его интересами, как бы оскорбительны по мнению других для меня они ни были.
Я не позволю себе влюбиться в него, только и всего. Сделаю его своим другом. А если он привяжется ко мне и ослабит бдительность, тогда я смогу упросить его привезти моих родных. И, быть может, он сам откажется от походов по злачным местам? Будь у него более достойная его женщина под боком, он бы не посмотрел в сторону другой?
Непроизвольно фыркнула.
Слишком уж лицемерно с моей стороны думать так, будто я лучше. Это не так. У меня другие стартовые позиции, и это правда. Но как именно сложится моя судьба в дальнейшем, целиком и полностью зависит от меня.
– Я готова, дорогуша.
– Простите, могу ли ненадолго вас покинуть? – спросила я, удивляясь собственной храбрости. – Я обязательно спущусь к вам в библиотеку. Мне нужно сделать кое-что прежде. Вы позволите?
Вопросительно на меня глянув, леди Шарлотта кивнула с улыбкой и попросила Эннель:
– Позвони Мейсону. Вон колокольчик. Пусть проводит.
– Не нужно, я сама знаю дорогу, – заверила я, выскальзывая из комнаты. Надо бы поскорее пробраться к кабинету лорда, пока за мной не отрядили целую бригаду наблюдателей. Как я успела узнать здешних обитателей, это они любят: следить друг за другом и «играть в игры».
- Предыдущая
- 14/17
- Следующая
