Выбери любимый жанр

Купленная Зимним Лордом - Финова Ева - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– То! Нам пора. Нет смысла ждать мистера Терренса.

Поняв наконец, о чём я толкую, он спешно влез в нашу кибитку и постучал кулаком вознице. Послышался щелчок поводьями и громкое: «Но, пошла!»

И зачем, спрашивается, меня сюда притащили? Чтобы я узнала наверняка о любовных похождениях жениха?

Глава 8

Уму непостижимо.

Как мне теперь оправдаться перед леди Шарлоттой? Ей наверняка расскажут о моём маленьком путешествии в город в компании некоего молодого человека из информационной гильдии.

– Каков план? – спросила я прямо, не в первый раз чувствуя кочки своей пятой точкой. Карету трясло, будто болтанку какую-то. Иной раз говорить было сложно, но жизненно необходимо. – Как мне нужно оправдаться перед леди Джейнис, которая наверняка спросит, куда я ездила? И Эннель на вашей стороне? Другой лакей, который был в столовой, промолчит? Не сдаст нас всех?

– Откуда вам это известно? – изумился Вульп.

Банально. Ощущение дежавю посетило и сейчас.

– О взаимосвязи между этими двумя сэр Балрик признался мне ещё в коридоре, едва мы с ним встретились. Но эта якобы вражда между ними выглядела очень даже натурально.

– Они и впрямь не в ладах, но вынуждены сотрудничать. Тётушка Басильда души не чает в своём зяте. Она его всячески прикрывает.

– И даже его походы в бордель?

– А откуда, по-вашему, берутся слухи в нашем городе? – Последующее объяснение Вульп выдавил еле слышно: – Даже будучи в доходном доме у Роззи, мистер Терренс под наблюдением и вряд ли позволяет себе лишнего. А она, помимо прочего, сдаёт комнаты в наём.

– Очень прибыльный бизнес, уж наверняка.

Парень окончательно засмущался, а я поздравила себя с маленьким, но таким приятным возмездием. Потому что мне и самой в скором времени придётся вот так же краснеть и мямлить оправдания перед двумя властными леди.

– Так каков план?

– Вас пригласила к себе миссис Басильда Курти, глава гильдии информаторов, для того, чтобы лично познакомиться с дочерью из семьи почётных жителей Винтерса. А может быть, заполучить нового клиента.

– И всего-то? Я её даже в глаза не видела, как мне описать подробности нашего знакомства?

Оказалось, и на этот счёт у моих доброжелателей было оправдание:

– У мистера Терренса всё схвачено. Встреча не состоялась, Басильда выехала по делам в соседний Блойлен.

– Блойлен? – Я пощёлкала пальцами, припоминая. – А, город полуросликов?

– Он самый. Как всем известно, леди Джейнис финансирует разработку новой штольни. В городе ажиотаж, новые рабочие места. Многие хотят ухватить кусок пожирнее.

– Так ты поэтому столько знаешь? А про мрамор и кальцит – враньё? Поэтому сказал, мол, секрет?

Прежде чем ответить Вульп задумчиво потупился и потёр щетинку на подбородке.

– В целом, это не такой уж секрет, раз в гильдии уже все знают… Полурослики не умеют хранить секреты, едва найдут залежи. Трубят об этом на каждом углу, стоит им почувствовать вкус денег, ну, вы понимаете. У них из-за подобного иной раз вводили закон, чтобы секреты не раскрывали так запросто. И всё равно они народец бесхитростный, а ежели к ним с деньгами прибудешь, тотчас станешь их другом, особенно если половину кошелька, а то и весь у них оставишь. Очень, знаете ли, любят деньги. А точнее золото. Вот серебро и медь почти не жалуют.

– Оч-чень полезная информация, – сбалансировав руками, я села ровнее. – Может, лучше пешком дойти? Иначе лошадку жалко, она такая маленькая, а тянет нас троих.

– О, в карьерах такие работают без устали. Они и больше вытаскивают.

– Вытаскивают?

– Ну, за канаты тележки из недр пещер.

– А…

Глянуть бы, как у них здесь процесс устроен. Может, помочь чем смогу? Подскажу, например?

– Вы главное – зла на нас не держите. Мы с Терренсом сидели с утра в нижней комнате, как вдруг прибыли новости с пылу с жару. Вот он и удивился. Ведь многие из наших знают про походы «мистера А» в бордель к Роззи. Он туда частенько захаживал. Правда, последнее время было не видать. Но сегодня ещё раз заглянул. Мы решили вам помочь, глаза раскрыть, так сказать.

– Пока я не вижу в этом пользы, но всё равно за вашу участливость благодарю. Оставалось ещё одно уточнить. Я правильно понимаю, сэр Балрик не собирается наниматься ко мне на службу? И все разговоры были для отвода глаз?

– Вот тут я не подскажу. – Кучерявый парнишка пожал плечами. – Это вы уж лучше сами у него как-нибудь узнайте.

– Что ж, для порядка я попрошу за него у леди Джейнис, ведь разговор был в присутствии слуг. Так ему и передайте.

Кивнув, Вульп открыл было рот, хотел что-то ответить, но в этот самый миг карета остановилась внизу мостовой и снаружи послышалось:

– Пора выходить.

Я округлила глаза, неужели меня в городе высадят?

Усмехнувшись, рассыльный из гильдии информаторов пояснил:

– Это мне. Я выйду здесь, а вас подвезут наверх к парадному входу. Удачи, леди Френсис.

– Благодарю.

Элементарная вежливость не осталась незамеченной. Обаятельно улыбнувшись, парень спешно покинул кибитку и тотчас растворился в толпе, снующей туда-сюда. Я бы тоже прошлась по улочкам и заглянула на рынок, однако без телохранителя и провожатого действительно никуда. И как жаль, что моё первое знакомство с этим интересным городом, а-ля типичный лондонский Уайтчепел восемнадцатого века, было при столь неприятных обстоятельствах. Первая поездка и сразу по злачным местам и узеньким улочкам.

Эх…

– Ох уж этот автор-изверг!

На секунду застыв, я с ужасом осознала: это была не моя мысль! Мои губы озвучили чужие слова… Но как такое возможно?

Спонтанная мысль? В этом причина?

Мотнула головой, прогоняя прочь всякие глупости. Я, конечно же, припомнила историю про Фельче. Поэтому смутно почувствовала схожесть сюжета из этой книги. Высказала вслух одну из реплик оттуда?

Молча слушая стук колёс по мостовой, топот копыт, я успокоилась окончательно. Это просто причуды памяти. Недавно читала книгу, будто наш мозг намеренно нас обманывает, как бы стирая негативные воспоминания для защиты самооценки и нервной системы. Вещь необходимая для здоровья, но подобный защитный инструмент психики лишает человека достоверного мышления.

Вот и здесь наверняка случился самообман.

Кивнула.

Эта версия мне всё больше нравилась, чем логичнее она выглядела при дальнейшем обдумывании.

Я определённо припоминаю маленькие отрывки, разрозненные, в виде смутного ощущения дежавю. Надо будет хорошенько поразмыслить над этим и структурировать все свои воспоминания, когда прибуду в замок.

Попрошу принадлежности для письма и поработаю над воспоминаниями. Заодно заглянуть бы в библиотеку и пообщаться с этим Фельче, вдруг снова что-то всплывёт в памяти? Ведь это именно он стал своеобразным триггером моего нынешнего состояния.

Меж тем, пока я раздумывала над дальнейшим планом действий, события развивались совершенно без моего участия. Тучи сгустились над городом, и небо загромыхало.

Вот ещё этого не хватало, попасть под дождь.

Однако, к моему счастью, мы уже прибыли, и я спешно покинула кибитку, искренне поблагодарив возницу и терпеливую карликовую лошадь, такую мохнатую и низенькую, словно пони.

Милота… Где бы взять морковки или яблок, чтобы побаловать эту трудягу?

– Но, пошла!

Увы, я не успела отреагировать. А тут ещё и дождь начал накрапывать. Поэтому спешно вбежала по лестнице и приязненно улыбнулась вышедшему меня встречать дворецкому.

– Госпожа Френсис, леди Шарлотта ожидает вас у себя в спальне, – чопорно произнёс он, смерив меня надменным взглядом.

Так и хотелось ссутулиться, но вместо этого выпрямила спину и приказала себе не нервничать. Ничего плохого не произошло. Я здесь не виновата. Или почти не виновата. Надо было хорошенько поразмыслить, а не поступать импульсивно. Впредь буду лучше планировать свои действия и разработаю стратегию поведения с будущими родственниками. Если, конечно, свадьба вообще состоится.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы