Отвергнутая жена. Хозяйка ледяных земель (СИ) - Алисина Катрин - Страница 33
- Предыдущая
- 33/59
- Следующая
С другой стороны — эликсир — прекрасный антидот от подобной напасти. И скрывать его от людей я не собираюсь.
Итак, я в тупике.
Если он будет омолаживать, то это приведет к его огромной цене. Аристократы не захотят, чтобы такой продукт был доступен всем и каждому. Даже если я сама снижу цену, они найдут как заставить императора принять нужный указ.
Надавят на орден лекарей. Объявят мой элексир опасным. Да попросту решат, что пользоваться можно только драконам.
Я могу со своей стороны продавить идею, что антидот от яда необходим. Уверена, у меня получится. Это ведь правда. И его даже разрешат использовать в случае отравления под присмотром лекаря. Но тогда куча женщин начнет травиться, чтобы получить эликсир молодости. А ведь яд еще необходимо заблокировать.
Народ начнет подвергать себя опасности. Больницы переполняться. И те, кому действительно нужна помощь будут ждать дольше. Если дождуться.
А я хочу, чтобы снадобье было доступно каждому. И в тоже время приносило хорошую прибыль Ледяным землям.
И у меня есть идея.
Нужно разделить состав эликсира, создав разные продукты.
Настой-антидот, доступный в больницах, принимаемый под присмотром ледяного лекаря. От него также потребуется блокирование яда, чтобы эликсир подействовал. Недорогое средство, доступное для каждого жителя империи. Но без ошеломительного эффекта красоты. Чтобы не было соблазна.
И омолаживающий эликсир для аристократок. Редкий, штучный, элитный товар, который принесет хорошую прибыль моим землям. Его применение будет доступно тоже под присмотром лекаря.
И для этого мне нужен Хайс Драгхон.
Именно он покровительствует лекарям, и в его землях лучшие больницы и исследовательские лаборатории. Уверена, мы сможем договориться. Ко всему, я еще собираюсь поблагодарить его за помощь с механизмами.
Глава 68
Знаю, что он здесь, на балу. Среди гостей то и дело вспыхивают стихийные разговоры, где звучит имя Хайса.
«Завидный жених», «Его земли приносят империи больше золота, чем все западные провинции. Думаю, его жена будет купаться в драгоценностях», «Жаль, что у меня уже есть жених, Хайс Драгхон такой очаровательный мужчина» — самое меньшее из восхищенных слов молодых женщин. И даже замужние дамы вздыхают с тайным интересом.
Мужчины постарше только усмехаются, но нервные движения выдают их. Они опасаются и слегка завидуют герцогу Срединного пути. Так называются его земли. Об этом я тоже узнаю из разговоров.
— Просто удачное расположение, — отмахивается кто-то из мужчин, на реплику об умении Хайса управляться со своими владениями, — земли соединяют север и юг. Растянулись прямо по морскому побережью. Торговая дорога, порты, — мужчина пожимает плечами. — Там и управляться не надо. Все само работает.
Я с ним не согласна. Дорогу нужно строить и охранять, порты — тоже самое. А покровительство Хайса лекарям никак не объяснить расположением. Со столицей его земли даже не граничат. И даже аристократам приходится ехать к нему скрипя зубами. Да и большинство лекарей империи проходили обучение в его университетах или стажировку в его больницах.
Так что дело тут совсем не в расположении.
Наконец я нахожу Хайса в отдалении от общего веселья.
Хайс Драгхон да'ар Эдриндир
Надо признать, балы я не люблю. Это напускное веселье, попытки найти подходящего мужа и тонны интриг, сплетен. Но это также торговые сделки, новые партнеры, неофициальные встречи с Советом императора.
Так что я здесь.
Полностью погрузившись в дела, я пропускаю момент, когда их с мужем объявляют остальным гостям.
И сейчас взгляд падает на неожиданную для меня гостью.
Голубое с белыми искрами серебра платье переливается в сотнях свечей. Огонь отражается, заставляя ее сиять ярче. Так, словно она звезда на ночном небе. Путеводная звезда.
Несколько мгновений не могу оторвать взгляда.
Леди да'ар Эдельред.
Роксана.
Не моя Роксана.
Она щебечет с дамами высшего света, привлекая всеобщее внимание словно яркий бриллиант среди россыпи стекляшек. Улыбается, отшучивается от предложений мужчин потанцевать.
Задумчиво оглядывает бальный зал.
Она кого-то ищет.
Мужа?
Стараюсь подавить укол ревности.
Она не моя. Нельзя.
Сжимаю в руке бокал с освежающим напитком. До хруста в костях.
Не моя.
И тут наши глаза встречаются.
Роксана да'ар Эдельред
Взгляд Хайса обжигает.
Я замираю на мгновение под этим взглядом. Сердце пропускает удар — и я отвожу глаза. Щеки вспыхивают румянцем.
Почему он так смотрит?
Я только что искала его, хотела подойти, обсудить детали работы с эликсиром. Но теперь…
Задумчиво иду к столику с напитками. Беру воду с дольками лимона и лайма. Делаю освежающий глоток. Надо прийти в себя.
Что это вообще было?
— Роксана? — бархатный мужской голос вырывает из размышлений.
Вздрагиваю.
— Лорд Драгхон, — поворачиваюсь к нему с улыбкой. Стараюсь держать себя в руках, не дрожать и не смущаться. Голос, кажется, звучит ровно и приветливо. Отлично.
— Ты сегодня сияешь, — улыбается Хайс. Чем снова выбивает меня из колеи.
Это комплимент? Это снова простая вежливость, а я себе надумала?
— Благодарю, — улыбаюсь я снова.
— Такое преображение… и все ради мужа? — спрашивает Хайс напряженно. Смотрит внимательно, цепко. Как будто выискает в моих глазах что-то, какой-то ответ. На незаданный вопрос.
— Нет, — резко, даже слишком резко, отвечаю я. — Но вы, как и все решили, что я сделаю что угодно ради его одобрения? Не так ли?
Не знаю, почему реагирую столь жестко. Из-за слов дочери, из-за пренебрежения сына? Из-за уверенности Эйса и его унизительных комплиментов, что я наконец-то соответствую его статусу?
Нет.
На их пренебрежение я могу просто плюнуть. Но слышать подобное от Хайса — как унизительная пощечина.
Глаза Хайса вспыхивают огоньками.
Замечаю, что его поза, его тело, его плечи — напряжены, а дыхание сбито. Почему?
— Позволь пригласить тебя на танец, — вдруг произносит Хайс с легкой хрипотцой.
Протягивает руку. И я словно под гипнозом вкладываю свою ладонь в его. Не успеваю опомниться, как мы оказываемся в центре бального зала.
Глава 69
Друг друга мы почти не касаемся. Хайс выше и чуть наклоняется ко мне. Наши ладони, моя левая и его правая, выставлены перед собой. На расстоянии миллиметров. Так, что можно почувствовать тепло.
Я чувствую, как моя мелко дрожит, словно без опоры выдает все мои эмоции.
Мы кружим в такт музыки, делая осторожные шаги. Мои более мягкие, его — напористые. Телами мы не сплетаемся, как это часто делают в моем мире. Нет, здесь мы не подходим ближе чем на расстояние раскрытой ладони.
И все же это кажется слишком близко.
Хайс неотрывно смотрит на меня. Неосознанно наклоняясь чуть ближе, чем позволяют приличия. Стоит мне приподняться на носочки, я смогу его поцеловать.
Стараюсь не переводить взгляда на его губы.
Стараюсь забыть про них.
Хотя вокруг нас слишком много людей, гостей зимнего бала, кажется, будто мы только вдвоем. Кроме Хайса я больше никого не замечаю.
Я чувствую тепло его рук. Я чувствую его дыхание. Я вижу его обжигающий взгляд.
И слышу лишь музыку.
Нежная, тягучая мелодия с переливами фортепьяно. Низкими, будоражащими нотами виолончели. И ударами туго натянутых барабанов.
На протяжении всего танца я словно под гипнозом. Только Хайс, его глаза, его дыхание. И музыка. Ее ритм, ее звучание.
Наш молчаливый разговор.
Но стоит музыке утихнуть, как Хайс резко отстраняется. А меня словно вышвыривает на берег океана.
Не могу понять где я. Задыхаюсь. И остро чувствую одиночество.
Ни на мгновение мы не коснулись друг друга, не обменялись ни единым словом, ни фразой.
- Предыдущая
- 33/59
- Следующая
