Гувернантка для двух забияк (СИ) - Зимина Юлия - Страница 17
- Предыдущая
- 17/48
- Следующая
– И что теперь делать? – нижняя губа Лусии задрожала.
– Во-первых, никаких слез, – помахала я в воздухе указательным пальцем. – Они нам сейчас явно не помощники.
Лусия быстренько размазала их по щекам, шмыгая носом.
– Предлагаю на хитрость ответить хитростью, – улыбнулась я. – Правда, придется вам пересилить себя и поступить как взрослые и разумные девочки.
– Что уж теперь, – буркнула Лиара. – Если натворили, то теперь придется как-то выпутываться.
– Правильно говоришь, только выше нос, – улыбнулась я.
Конечно, мой план было объяснить не так-то легко. Услышав его, Лиара недовольно поморщилась, а Лусия и вовсе замерла, смотря на меня округлившимися глазами.
– А если он согласится? – осторожно спросила Лу. – Если дядя примет нашу жертву?
– Даже если и примет, – хмыкнула я, – в чем я очень сильно сомневаюсь, то тогда будете жить в другой комнате. Зато так вы обезопасите себя и покажете, что раскаиваетесь и готовы меняться.
– Но это не так! – злобно поджала губы Лиара. – Терпеть ее не могу, эту графиню!
– Пусть не так, но другим о вашем истинном к ней отношении знать необязательно. Придется вам улыбаться ей и говорить всякие приятные слова. Желательно делать это когда герцог рядом. Девочки, я уже смогла понять, что в этом мире нужно быть очень хитрыми и осторожными, иначе тебя съедят, пусть и не в прямом смысле этого слова.
Обсудив все и собравшись с силами, мы решили первыми найти герцога, а не ждать, пока он сам придет к нам.
– Вы все запомнили? – шептала я, направляясь к особняку. – Главное, покажите ему, как вы расстроены, что накричали на нее, что вы переживаете.
– Хорошо, Айрин, – смиренно шепнула Лиара в ответ. – Пусть я этого и не хочу, но мне кажется, что ты права.
– Вот вы где! – выскочила служанка, недовольно оглядывая девочек.
– В кабинет к герцогу! Живо! – рыкнула она.
– Уважаемая! – я вышла вперед, закрывая ЛиЛу собой. – Смените тон, будьте любезны! Не думаю, что его светлости понравится, когда он узнает, как разговаривает простая служанка с его родными племянницами!
Молодая женщина недовольно прищурилась, но рта раскрыть больше не посмела, злобно сверкая своими глазищами.
«Сто процентов на побегушках у этой графинистой гусеницы! Как пить дать!»
– И для заметки, – продолжила я. – Мы сами его искали, так что спасибо, что указали его местонахождение! Идемте, девочки!
Я пошла вперед по коридору, всем сердцем надеясь, что кабинет именно в том направлении.
Внутри клокотала ярость.
«Дом кишит мерзостями. Эта графиня еще не хозяйка, а уже сумела перетянуть на свою сторону слуг. Уверена, что здесь почти все такие. Это сразу понятно хотя бы по тому, что на девочек все смотрят так, словно они какая-то грязь под ногтями».
– Сюда, – шепнула Лусия, нервно теребя свою косичку.
– Успокойтесь, – наклонилась я к ним. – Будьте умнее, чем Оливия. Она одна, а нас трое! Запомните это!
Близняшки кивнули и постучали в двери.
– Входите! – послышался голос из кабинета.
Я распахнула дверь, наблюдая дядю девочек, серьезность на лице которого не предвещала ничего хорошего.
– Здравствуй, дядя! – склонили головы ЛиЛу.
Мужчина кивнул в ответ, раскрывая рот, чтобы начать первому, но я не могла этого допустить ведь все должно было выглядеть так, что ЛиЛу сами к нему пришли, как говорится явка с повинной.
Стремительно толкнула в бок Лиару, тем самым давая ей понять, что пора уже говорить, а сама приняла смиренную позу.
– Дядя, – выпалила Ли. – Мы сегодня разговаривали с Оливией…
– Собственно, именно поэтому я вас и позвал, – ответил мужчина.
– Позвал? – наигранно удивилась Лусия. – А мы сами к тебе пришли, нам никто не говорил, что ты нас ищешь.
«Актриса», – хихикнула я.
– Да? – хмыкнул он. – Тогда раз вы пришли сами, то я сначала послушаю цель вашего визита.
– Мы сегодня плохо себя повели, – виновато склонила голову Лиара. – Оливия расстроилась, но сейчас мы понимаем, что она была права, что будущему малышу действительно лучше жить в нашей комнате. Мы уже большие, как сказала графиня, а он еще маленький, ему солнечная комната нужна больше, чем нам…
– Дядя, – поспешила взять слово Лусия, пока герцог пребывал явно в шоке от услышанного, – передай, пожалуйста, Оливии наши извинения и еще, что мы освободим комнату для вашего ребенка, как она и хотела. Пусть малыш растет счастливым и жизнерадостным…
25. Мерзко на душе
Эртан
«Какого черта происходит в моем доме? – металась мысль в голове. – Я никак не могу понять, что за игры ведутся у меня под носом?»
Смотрел на понурых близняшек, переваривая услышанное. Меня насторожил тот факт, что по словам Лиары и Лусии Оливия требовала с них комнату…
«Что ж… Это так на нее похоже. Если все было действительно так, то тогда неудивительно почему мои племянницы так разозлились. Они переживают, что я выгоню их, что откажусь, оставлю одних, а тут Оливия со своей комнатой. И на кой черт она ей сдалась?! Что, в доме мало свободного места?!»
– И еще скажи ей, пожалуйста, – продолжала Лусия спустя несколько секунд тишины, – что мы готовы делиться игрушками с малышом.
– Она просила у вас игрушки? – спросил я, стараясь не выказать эмоций на лице, которые были не очень хорошими.
«Чуть не отругал их! Чуть не совершил ошибку, которую потом было бы не так-то легко исправить! Ну, Оливия! Ну, актриса! А я еще думаю, что это она такая добрая стала к девочкам ни с того ни с сего!»
– Просила, но ты не переживай, – вскинула на меня грустный взгляд Лиара, – мы не будем жадничать. Отдадим ему все самое лучшее… – Ли всхлипнула, заставляя мое сердце пропустить удар, но тут Айрин осторожно сжала ее ладошку, притягивая к своему боку.
– Да что вы такое говорите, – заволновался я, вставая из кресла. – Никто у вас ничего забирать и не планировал. Комнату тоже себе оставьте. Я уже говорил, что она только ваша и ничья более. А игрушки… Да мы их купим столько, сколько потребуется…
– Спасибо, дядя, – зашмыгали носами девочки.
«Не нравится мне все это! Какого черта здесь творится?! Это что же, Оливия решила столкнуть лбами меня и Лиару с Лусией? Получается, что так! Но зачем? Для чего? Боги, да они даже свою комнату собрались отдать, только бы я их не ругал! – меня начинало медленно трясти от ярости. – Ее счастье, что она носит моего ребенка!» – проскользнула мысль в голове, от которой я замер, невольно смещая взгляд на гувернантку племянниц. Девушка в этот момент посмотрела на меня в ответ, и ее насыщенный, глубокий цвет карих глаз на секунду пленил, вырывая из мыслей, но потом в голове что-то щелкнуло, и я разорвал зрительный контакт.
– Я передам ваши извинения Оливии, – прочистил горло, до сих пор чувствуя, что Айрин смотрит на меня. – И не переживайте, ваша комната и игрушки останутся только вашими!
Девочки поклонились и поспешили на выход, оставляя меня одного.
Медленно опустившись в кресло, я уставился в одну точку, задумываясь над тем, какую ошибку мог совершить, начни разговор первым.
«Получается, что Оливии верить вообще нельзя, – произнес мысленно. – Выходит, что она все же не оставила свою бредовую идею выставить Лиару и Лусию за дверь особняка, переселяя их в дом магиков. И как меня угораздило ввязаться во все это? Помолвка, беременность, скорая свадьба… Хочу ли я такой жизни?» – прислушался к своим внутренним ощущениям, понимая почти сразу, что нет, не хочу. Не хочу, чтобы мое будущее было именно таким, увязнувшим во лжи и притворстве. Не желаю наблюдать интриги с разборками и уж тем более участвовать в них. Да только поздно… Уже слишком поздно...»
Перевел взгляд на окно, наблюдая за покачивающейся листвой. Мне не давала покоя одна мысль – как я мог так ошибиться? Как мог сделать предложение женщине, да еще и зачать с ней дитя, а сейчас сидеть, желая повернуть время вспять.
- Предыдущая
- 17/48
- Следующая
