Гувернантка для двух забияк (СИ) - Зимина Юлия - Страница 16
- Предыдущая
- 16/48
- Следующая
– Я надеюсь, вы не станете возражать против того, что вашу комнату отдадут малышу? – Оливия упивалась растерянностью девочек, которые смотрели на нее во все глаза, и я начала опасаться, что сейчас произойдет взрыв со стороны Лиары, ведь Лусия, как правило, скандалы не затевала. – Просто ему нужнее солнце в комнате по утрам, вы ведь уже большие. Мебель, конечно же, вам перенесут, ведь НАШЕМУ ребенку нужно все новое и самое лучшее, – сделала она акцент. – Ах, дети, – мечтательно вздохнула графиня, – как же прекрасно иметь СВОЕГО ребенка, читать ему сказки, играть с ним, гулять, держа за маленькую ручку, заботиться…
«Вот же мерзость какая!» – рычала я, всем сердцем желая, чтобы она заткнулась наконец.
– Кстати, придется вам игрушками с ним делиться, ведь он будет часто находиться рядом с вами, – ее улыбка стала шире, напоминая хищный оскал, когда Лиара дернулась в сторону поганки, но я удержала ее, не позволяя совершить глупость. – Совсем скоро дом наполнится криками новорожденного. Вы настраивайтесь заранее, что герцог внимание уделять будет прежде всего ему…
– Нет! – закричала Лиара, и я могла ее понять. – Дядя так не сделает! Ты врешь! ВРЕШЬ!
– Девочки, успокойтесь, – взмолилась я, проклиная эту бессердечную женщину, стоящую напротив нас.
Графиня довольно улыбалась, наблюдая за агрессией девочек, но потом в одно мгновение ее улыбка сошла с лица:
– Но неужели вы не поделитесь? – расстроенно спросила она. – Неужели не хотите быть старшими сестрами?
«Да какой ребенок захочет после всего того, что ты сейчас наговорила?!»
– Нет! Не хотим! – топнула ногой Ли. – Дядя не станет нас заставлять нянчиться! И свою комнату малышу мы не отдадим!
– Лиара, – пыталась успокоить я разбушевавшуюся близняшку и напомнить ей, что лучше помолчать. – Всё хорошо, не переживай…
– Что ж, – печально вздохнула Оливия, не похожая сама на себя, – я просто думала, что вы будете рады малышу. Но раз мои слова наоборот расстроили вас, то я прошу простить…
Она шмыгнула носом и поспешила покинуть сад, скрываясь за одним из кустов.
«Что-то не так, – билась паническая мысль в голове. – Что-то здесь не то! Такое ощущение, что…»
Я, так и продолжая удерживать девочек за руки, которые злобно смотрели туда, где исчезла графиня, замотала головой, едва ли не вскрикивая от пристального взора хозяина дома, задумчиво рассматривающего близняшек.
«Нет… Нет! Нет! Тварь! Она видела! Видела, что герцог стоит и качественно отыграла свою роль бедняжки в положении! Боже… И как теперь донести до него правду? Судя по всему это будет в разы сложнее, ведь она беременна и дядя ЛиЛу от нее уже никогда не сможет избавиться, чего нельзя сказать про девочек…»
23. Мастерская игра
Эртан
Рассматривая своих племянниц, которые сейчас показали себя настоящих, я не сразу понял, что мое присутствие рассекречено. Перевел взгляд на Айрин. Гувернантка смотрела на меня во все глаза, и я заметил на ее лице нешуточное волнение. Оно и понятно, ведь девочки повели себя не самым лучшим образом, хотя…
«Хотя я не слышал всего разговора, мало ли, что им до этого наговорила Оливия. Зная графиню, она могла многое сказать и далеко не все из этого будет положительным».
Не желая сейчас разговаривать с близняшками, пусть и понимая, что в ближайшее время девочек стоит оповестить о скором рождении ребенка, я направился в дом, чтобы отыскать свою будущую супругу. Нужно было проверить, что с ней все хорошо, что она не расстроена, ведь женщинам в положении переживать и нервничать нежелательно.
Меня встретила служанка, и на мгновение показалось, будто она меня поджидала, но я откинул эти мысли.
«С чего ради ей меня караулить? Скорее всего, просто мимо проходила».
– Вы не знаете, где графиня? – спросил я у нее.
– Насколько мне известно, ваша светлость, ее сиятельство у себя в комнате, – низко склонила голову девушка.
Направился к лестнице, на самом деле не желая никуда ходить. Я бы сейчас лучше остался в саду, среди шелеста листвы, но Оливия ждала моего ребенка, и нужно было следить, чтобы ее никто не беспокоил и чтобы эмоциональное состояние будущей матери находилось всегда в норме.
Остановился перед нужной дверью и постучал костяшками пальцев, нажимая на ручку.
– Милый, – грустно улыбнулась Оливия, завидев меня. – Ты что-то хотел?
Я сразу отметил слезы в ее глазах, что было не совсем хорошо.
– Да просто решил заглянуть к тебе, – пожал плечами, прикрывая за собой дверное полотно. – С тобой все хорошо? – спросил, понимая, что нет.
– Да, – кивнула она, вздыхая, – все хорошо, не переживай.
– Ты уверена? – вскинул бровь. – Может, тебе чего-нибудь хочется?
– У меня все есть, спасибо, – Оливия перевела глаза на свое зеркальное отражение.
Никогда не видел ее в таком состоянии, она была словно сама не своя. Растерянная, расстроенная и какая-то уставшая, что ли.
– Поговори, пожалуйста, с девочками, – произнесла графиня, и мой внутренний голос хмыкнул, давая понять, что сейчас начнется поливание грязью Лиары и Лусии. – Попроси их, чтобы они трапезничали вместе с нами. Все таки мы одна семья. Нехорошо, когда дети отдаляются от своих родителей. Пусть они и не родные мне, – шмыгнула она носом, поспешно прикладывая свернутый платок к уголкам глаз, – но я все же не теряю надежды, что смогу наладить с ними отношения. Хочу, чтобы мы жили дружно.
– Э-эм… – от неожиданности даже дар речи потерял.
Кашлянул в кулак, смотря на свою будущую супругу, которая с грустным выражением лица водила щеткой по волосам.
«Девочки ее обидели, довели до слез, но она все равно защищает их, в чем подвох? Ничего не понимаю!»
– Ты разговаривала с ними? – спросил я, отслеживая реакцию графини.
– Да, недавно их видела, – голос Оливии дрогнул, но она мастерски скрыла это, делая вид, что ничего не произошло.
– И? – не унимался я.
– Все хорошо, – графиня пожала плечом, своим поведением шокируя. – Немного поговорили и я ушла. Лиара и Лусия, вместе со своей гувернанткой, остались в саду, насколько мне известно. Знаешь, я здесь подумала. Может, мы снесем одну стену в их комнате, соединяя ее с другой?
– Зачем? – удивился, вскидывая брови.
– Мне кажется, что им там тесно, – поморщилась Оливия. – Они ведь там вдвоем. Комната у них солнечная, это очень полезно для каждого ребенка, жалко только, что такой больше нет. В других листва закрывает весь свет, – вздохнула она. – Расширим пространство, купим новую мебель. Давай порадуем наших девочек? Может, хотя бы после этого они… – и снова голос дрогнул, только в этот раз графиня не смогла скрыть своего расстройства, всхлипывая. – Они подружатся со мной…
«Надо все же поговорить с племянницами, – подумалось мне, когда я осторожно тронул графиню за плечо, поглаживая и пытаясь ее успокоить, – пусть ведут себя сдержаннее и выбирают выражения, все таки Оливии волноваться и переживать нельзя, она в положении…»
24. Ответный ход
Настя
– Он все видел? – испуганно смотрела на меня Лиара. – И это гусеница уже ждет малыша? Правда?
Мне было так жалко ЛиЛу, что словами не передать. Маленькие, наивные… Ими так легко управлять, главное знать, на что именно нужно надавить, чтобы вывести их из себя, и Оливия мастерски все сделала, тварь!
– Не буду говорить, что я вас предупреждала, – качнула я головой, сидя в беседке и пытаясь придумать хоть что-то, чтобы обелить близняшек в глазах герцога в этой непростой ситуации. – Понимаю, вам сложно контролировать себя, когда она говорит гадости, но поймите, – я взяла ЛиЛу за руки, – она именно этого и добивается. Сейчас ваш дядя видел, как вы кричите на нее и отказываетесь отдавать свою комнату, а я уверена, что никто у вас ее забирать и не собирался. Графиня специально говорила те слова, которые вас ранят. Которые заставят сорваться и у нее получилось. Как выглядело все со стороны, то есть в глазах вашего дяди? – тяжело вздохнула. – Вы накричали на его будущую супругу, повели себя как агрессивные дети, а это не очень хорошо…
- Предыдущая
- 16/48
- Следующая
