Выбери любимый жанр

Служанка для прокаженного лорда (СИ) - Вера Виктория - Страница 42


Изменить размер шрифта:

42

Я убедила Кейна взять один золотой, чтобы расплатиться за корабль, но сейчас он тратит монеты, которые берёг для оплаты столичных лекарей.

— Нет, я вполне сыта, — прикрываю глаза от его невесомых прикосновений.

— Тогда ложись отдыхать, Тайли. Ты устала.

— А ты? — распахиваю глаза, потому что что-то в его словах заставляет меня насторожиться.

— У меня есть дела. И чем быстрее, я с ними разберусь, тем лучше… для всех.

Дела? Прямо сейчас?

Вот как?

Кейн не остаётся рядом в мою первую ночь в столице и не говорит, когда вернётся. Я долго ворочаюсь в мягкой постели, прислушиваясь к шагам за дверью… но так и не могу уснуть.

Плохо, Тайли. Очень плохо.

Кажется, ты окончательно влипла.

Приходится признать, что я до тёмных пятен перед глазами боюсь остаться без Кейна… и в то же время понимаю, что наши отношения не могут длиться вечно.

От мысли, что когда-нибудь он захочет жениться на ровне, противно холодит внутренности и страх разливается по венам.

Измученная бессонницей и дурными мыслями, я засыпаю лишь под утро… одна… и отчего-то ненавидя то, насколько идеально мягкой ощущается гостиничная постель.

Кейн.

Кейн.

Кейн…

Что у тебя в голове, Кейн?

***

— Просыпайся, сладкая, — его тёплые губы ощущаются сквозь сон как дежавю.

Что-то похожее уже было… когда я уснула в лодке.

— Ты здесь? — распахиваю глаза и импульсивно вскидываю руки, обвивая его широкую шею.

Мне нужно чувствовать его, потому что, когда он так близко — страхи отступают.

— Всё хорошо, Тайли? — в его голосе нотки тревоги, а ладонь успокаивающе поглаживает мою спину. — Что-то случилось?

Да. Нет. Не знаю, какие слова подобрать.

— Всё хорошо… я просто… волновалась.

Волновалась. Хоть это слово не отражает и сотой доли всего, что крутится в моих мыслях.

Кейн даёт мне время привести себя в порядок и помогает надеть то единственное нарядное и подходящее по размеру платье, которое я нашла в сундуках замка. Уверена, оно ужасно старомодно, но у меня нет иного варианта.

— Ты чудесно выглядишь, — получаю невесомый поцелуй в шею.

Так мало.

***

Городская карета привозит нас к вычурному городскому особняку.

Кейн подаёт мне руку, помогая спуститься на землю, а я отмечаю, что на фоне стоящего перед нами весьма небедного здания, большой штопанный мешок с вещами, перекинутый через плечо Кейна, смотрится довольно странно.

Но самого Кейна это, похоже, не смущает.

Дверь нам открывает человек в форме лакея и по тому, как он приветствует нас, я понимаю, что он совершенно не удивлён появлению на пороге лорда Кордэйна.

— Господин ждёт вас в гостиной, — лакей жестом указывает в сторону широкого арочного проёма, где на широком, обитом тёмной кожей диване, вальяжно расположился мужчина средних лет.

Незаметно сглатываю, потому по всему дому тянется густой запах корицы и свежей выпечки.

— Кейн, я решил, что неплохо было бы вместе позавтракать. Вы ведь не против? — мужчина откладывает газету и только теперь встаёт.

— Не против, — спокойно вторит ему Кейн, и у меня не остаётся сомнений, что он уже был здесь накануне.

— Меня зовут Лайонел Броднак, — при этих словах он протягивает мне руку.

— Таэллия, — тоже подаю ему руку. — Приятно познакомиться.

— Первое правило, Таэллия, — мужчина отдёргивает руку, так и не коснувшись моей ладони. — Девушки при знакомстве не подают руку мужчинам. Право держать девушку за руку есть только у её сопровождающего... и, разумеется, у партнёра по танцу.

Эм… это что только что было?

Растерянно оборачиваюсь на Кейна, но он неожиданно тепло улыбается, сам перехватывает мою ладонь и целует пальцы…

Чем совершенно мне не помогает, потому что от этого жеста, да ещё и при малознакомом свидетеле, я окончательно теряюсь.

***

ПС: многие уже заметили, что на моей странице появилась новая книга. Сразу скажу, что под этот старт я сильно заранее подгадывала отпуск, так что новая книга не повлияет на выкладку текущей книги. Во всяком случае, не в худшую сторону )

Для храбрых читателей: https:// /shrt/P6yu

Глава 44. (Не)лорд Броднак

Таэллия

— Всё хорошо, Тайли, — он отпускает мои пальцы, но кладёт руку на талию, провожая за стол, на котором уже накрыт завтрак на три персоны.

Лайонел Броднак занимает за столом место напротив, и беглого взгляда мне хватает, чтобы отметить его холеный, но усталый вид и синяки под глазами. При этом сам хозяин дома разглядывает меня с таким откровенным и совершенно нескрываемым любопытством, что я ещё больше нервничаю и начинаю ёрзать на стуле.

— Лайонел! — тихий рык Кейна.

Лайонел Броднак неожиданно заливается низким смехом и поднимает руки в том жесте, который можно расценить как “сдаюсь”.

— Прости, Кейн, но ты бы видел своё лицо.

— Не вижу ничего смешного, — всё ещё раздражённо.

— Остынь, — отмахивается. — Лучше угощайся, моя кухарка только что испекла эти чудные пироги. Грех ждать, когда они остынут, — с этими словами он поддевает кусочек пирога серебряной лопаткой и перекладывает его себе на тарелку.

Над столом усиливается сладкий аромат ягод и корицы.

Тихо сглатываю собравшуюся во рту слюну и краем глаза слежу, как слуга изящным отточенным движением наполняет мою чашку чаем. В желудке появляется сосущее ощущение голода.

Я уже предвкушаю, как вот-вот смогу вонзить зубы в горячее тесто со сладкой начинкой… вот только положить мне пирог никто не предлагает, а слуга, наполнив все чашки, и вовсе выходит из комнаты.

И как быть?

Не просить же о помощи лорда Броднака, тем более они с Кейном в этот момент затевают оживлённую светскую беседу, обсуждая предстоящие праздники и столичную погоду.

Аромат свежей выпечки коварно пробирается в мои лёгкие и шепчет сладкие обещания, вынуждая повторить за хозяином дома фокус с серебряной лопаткой — перекладываю себе на тарелку кусочек ближайшего пирога, чтобы не тянуться через весь стол за тем, который взял себе Лайонел Броднак.

Ближайший пирог оказывается с рыбой.

Бросаю тоскливый взгляд на бледную начинку и тихо вздыхаю. Ну рыба так рыба… хотя я ею и в замке наелась.

Ладно, как бы мне теперь хоть эту рыбу съесть, чтобы не выставить себя невежей? Вдруг подниму кусок, а из него начинка выпадет? Будет неловко. И Кейн, как назло, не спешит начинать есть. Да и хозяин дома только чай попивает… хотя сам же всех и торопил с “горячими пирогами”.

В мою голову закрадывается стойкое подозрение, что оба мужчины намеренно ждут, как я выкручусь из этой ситуации, исподтишка наблюдая за моими душевными терзаниями.

Тоже мне экспериментаторы.

Мысленно фыркаю, чуть выпрямляю спину, беру нож, вилку и, отрезая маленькие кусочки, отправляю их себе в рот. При этом стараюсь не елозить ножом по тарелке и вообще не издавать лишних звуков.

Со стороны Лайонела Броднака раздаётся тихое хмыканье.

Это значит, я прошла испытание? Или тут дело вообще в чём-то другом?

— Знаешь, всё, что ты рассказал мне, до сих просто не укладывается в голове, — хозяин дома, наконец, переключает своё внимание на Кейна. — Я считал, что ты просто слишком занят новыми землями, раз не ответил мне ни на одно письмо. А выходит, Де Гарти сделал всё, чтобы ты оказался запертым в далёкой глуши в своём же собственном замке.

М? Вот как? Слова Лайонела заставляют меня отвлечься от мыслей о пироге и навострить уши.

— “Заперт” это несколько не то слово. Меня никто не держал в замке насильно, — Кейн откидывается на спинку стула, складывает руки на груди и хмурится. — Но в чём-то ты прав. Выходит, наёмники Де Гарти перехватывали некоторые послания.

— Некоторые?

— Да. Письма до меня всё же доходили. Но сейчас я понимаю, что все они были переданы через местных жителей. Вероятно, их наёмники не трогали, чтобы избежать лишней шумихи, или просто не могли знать, когда кто-либо из местных повезёт для меня письмо… чего не скажешь о гонцах в форме. Я не видел ни одного за все месяцы в замке.

42
Перейти на страницу:
Мир литературы