Злой остров - Кристи Джейн - Страница 5
- Предыдущая
- 5/9
- Следующая
– Но ты говорил ему про это место? – Настаивала Джейн на своем, как будто это имело большое значение.
– Говорил, кажется.
– Вот! И я посмотрела после рассказа Марио фотографии. А ты знаешь, я обожаю всякие готические вещи, мрачные замки и особняки.
– В самом деле. – Согласился машинально Биттерфилд. Никто не помнил таких подробностей про Джейн, но и не помнил обратного.
– Вот мы и угодили сюда. – Джейн болтала без умолку. – Наташа вообще не хотела ехать. Ей этот климат, этот ветер суровый, эти волны не нравятся… Она хотела поехать на юг. В Брайтон или Бат. В общем, ей здесь не по душе. А тебе как этот остров?
– Нам пока что все нравится. Но вот связь… Погодите, мне ведь надо поговорить с администратором. – Вдруг вспомнил Биттерфилд и продвинулся к стойке.
Наташа судорожно схватила Джейн за локоть и повела поспешно в номер. На ходу они услышали, как Генри объяснял администратору, что у его спутницы будут большие проблемы на работе, потому что она не может отправить очень важный отчет. И он скандалил! Бедный администратор!
Когда они пришли в номер Наташи, та скинула туфли и упала на кровать. Молодая женщина застонала – такой болезненной оказалась внезапная встреча с бывшим. Ей хотелось провалить сквозь землю, только бы не быть на этом проклятом острове и не видеть Биттерфилда с его подружкой.
С большим трудом Джейн все же уговорила Наташу спуститься на завтрак.
– Ох, Наташа, если ты запрешься в номере и скажешься больной, то он сразу все поймет. Поймет, что ты страдаешь, что ты умираешь от любви по нему. Надо вести себя как можно непринужденнее.
– Да не умираю я от любви! – Вспыхнула Наташа. – Просто… я рассчитывала на другое. Если бы знала, что так все будет, никогда бы не поехала. А если бы и поехала, то с другом, ухажером. Чтобы мы были в равных условиях.
– Хотя… может так и лучше. – Вдруг задумчиво сказала Джейн. – Оставайся в номере и делай вид, что страдаешь. Биттерфилд сразу раскусит тебя, а ведь ему именно это и нужно! Он бросит свою общипанную курицу и придет к тебе, признается в своих чувствах, и вы снова будете вместе. Все встанет на свои места.
– Ну уж нет! – Возмутилась Наташа и схватила сумочку с косметикой. – Сейчас приведу себя в порядок, и пойдем. Я никогда не сделаю первый шаг к примирению. Инициатива должна быть в руках мужчины.
– Да уж сколько шагов он сделал месяц назад! Ты же сама отвергла бедолагу Генри.
– И все равно! Я бегать за ним не буду. Тем более мой приезд сюда уже достаточно дискредитировал меня. Спасибо, кстати, тебе за это.
Джейн неловко засмеялась: да уж, это был всецело ее промах.
Но вот уже вскоре они вместе спустились в ресторан, в котором теперь было еще более скудное меню: мюсли, хлопья, молоко и сэндвичи.
– А как быть, если ты на диете и ничего из этого не ешь? – Послышался возмущенный голос какой-то женщины.
Подойдя ближе, Джейн и Наташа увидели, что это новая девушка Биттерфилда – тонкая плоская блондинка с жидкими выжженными волосами с презрением оглядывала буфет. Все остальные постояльцы невозмутимо завтракали, как будто не понимали, чем она возмущена.
– Давай попробуем мюсли. – Шепнул ей Биттерфилд. – Они же диетические.
– Всухомятку? Как коровы?!
– Залейте кипятком! – Предложила Наташа и именно это и сделала. – Получится очень даже вкусно.
Биттерфилд бросил на нее резкий взгляд.
– Доброе утро. – Улыбнулась она, вслед за ней поздоровалась и Джейн.
– Доброе. – Ответил инспектор. – Давай сделаем, как предложила Наташа.
Блондинка, казалось, теперь напрочь забыла о завтраке. Она окинула подруг таким насмешливым и надменным взглядом, словно увидела двух толстых женщин преклонного возраста. В итоге Биттерфилд увел ее за столик лишь с чашкой кофе.
– Он даже не представил ее нам. – Засмеялась Джейн.
– Видимо, так высоко ценит ее.
– Или нас. – Пожала плечами подруга.
Когда Джейн пошла за второй чашкой кофе, то услышала, как Биттерфилд ругался с Мейси. Судя по акценту, она была еще и американкой!
– Да что ты пристала! Ну бывшая и бывшая. И что? Я ведь приехал сюда с тобой, а не с ней!
– Думаешь, я поверю, что ты это не подстроил? Ты не знал, что она едет сюда! Ага! Решил изменять мне прямо на острове?
– Да зачем мне это?! – Возмутился Биттерфилд. – Мы с тобой только начали встречаться.
– Или она все подстроила! Она побежала за тобой на остров, чтобы вернуть тебя! А ты и рад, не так ли?
– Даже если она намеренно сюда приехала – хотя я в это не верю – какое это имеет значение? – Пожал плечами Генри.
– Как это? Да ведь ты поведешься!
– Почему?
– Знаю я вас, мужиков. – Ехидно заявила Мейси. – Вас хлебом не корми, дай только изменить.
– Да я даже не думаю об этом! Я просто хочу отдохнуть от жизни в Лондоне, от своей чертовой работы. Просто насладиться тишиной и уединением. Твои обвинения нелепы!
– Да-да!
– Если ты будешь продолжать в том же духе, рискуешь навлечь на себя как раз то, чего так боишься. Меня не заводит твоя ревность. Скорее наоборот, отталкивает.
Напрасно он это сказал: что тут началось! Мейси еще долго бранила инспектора, но Джейн не могла слишком долго наливать кофе и выбирать сахар, чтобы подслушать всю их перепалку. Когда она вернулась к Наташе, то с большим удовольствием рассказала ей о произошедшей ссоре. Более того, у них на глазах Биттерфилд встал из-за стола и демонстративно покинул свою спутницу.
– Все-таки она достала его! – Засмеялась Джейн.
– Ох, как я счастлива! – Вдруг мечтательно проговорила Наташа. – Пусть насладится всеми своими самыми дурными чертами в лице этой Мейси или как ее там. Пусть она вскроет ему мозг своей ревностью.
– Да уж! Как он изводил тебя своей безумной ревностью. Может быть, роман с ней пойдет ему на пользу, и тебе достанется новый Биттерфилд без прежних недостатков? Так сказать, улучшенная модель.
Они посмеялись от души, но на сердце у Наташи остался горький привкус: кто обещал, что Биттерфилд уйдет от Мейси и вернется к ней? Разве эта поездка должна обязательно увенчаться успехом? Может быть, он так бы и сделал, прояви она хоть как-то свои чувства, конечно…
Но она не могла, просто не была способна на это. Лишь только видела его, как на лицо натягивалась непроницаемая холодная маска, кокетливые слова, заготовленные заранее, застревали в горле. Не было легкости, не было игривости – для нее все было слишком серьезно, ведь речь шла о самых ее глубоких чувствах.
И все же Биттерфилд должен был понять по одному ее напряженному виду, как ей тяжело, должен был догадаться, что она до сих пор любит его – но он не понимал или делал вид, что не понимал. Значит, ему это все было не нужно! Другого объяснения быть не могло.
Наташа всегда считала, что, если женщина нужна мужчине, он достанет ее из-под земли. В противном случае, его чувства не слишком глубоки, не слишком нестерпимы.
Однако Мейси вскоре ушла, а Джейн и Наташа решили остаться и еще попить кофе, любуясь утренним суровым морским пейзажем. С высоты скал казалось, что волны были не так уж и опасны – их огромные гребни представлялись не столь высокими. Лишь когда постояльцы подходили к перегородкам и заглядывали вниз, то видели, насколько убийственным был шторм.
Волны на большой скорости с шумом обрушивались на скалы, а затем разлетались на тысячи брызг, разбрасывая на камни пену. Любой человек, оказавшийся бы внизу в эту минуту, был бы раздавлен стихией о камни.
Темное небо казалось навсегда опечатанным свинцовыми тучами, так и грозящими излить нескончаемый дождь на землю и море.
Вдруг Наташа увидела, что Биттерфилд вернулся – он, очевидно, решил позавтракать в спокойной обстановке, ведь он сразу устремился к сэндвичам. В этот же момент в ресторан вошли и миссис Вернер с сыном. Они подошла к столику Наташи и Джейн.
Неожиданно для себя Наташа решила разговорить Джека Вернера.
- Предыдущая
- 5/9
- Следующая