Выбери любимый жанр

Семья госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Давайте поднимемся в мои покои, – предлагаю я и показываю путь.

В гостиной Бамина достаёт из чемодана образцы тканей. Графиня Эйриния открывает блокнот:

– Давайте сядем на диван и просмотрим модели платьев. У вас тонкая талия и пышная грудь, так что любое из них будет сидеть отлично. Скажите, какого цвета свадебный наряд вы хотите?

Поскольку я не знаю, как принято в этом мире, решаю проявить осторожность:

– А что вы посоветуете?

– У вас светлые волосы, белая кожа и серо-зелёные глаза, так что можно что-то в оттенках зелёного, золотистого или белое.

– Тогда я бы хотела белое.

– Хорошо. Теперь, что касается моделей. Если вам что-то понравится в одной из них, а что-то в другой, мы можем скомбинировать детали. Если что-то, на мой взгляд, не будет сочетаться, я вам об этом скажу.

– Спасибо.

В блокноте есть как варианты с корсетами, так и платья, напоминающие свадебные из моего мира. Когда вижу привлекательную модель с пышной юбкой, прилегающим лифом и рукавами из кружева, невольно хмурюсь:

– Мне в этом платье нравится всё, кроме декольте – хочется, чтобы оно было скромнее.

– В таком случае мы можем задрапировать кружевом пространство от лифа до горла. Что думаете?

– Мне нравится… Это платье ведь будет хорошо на мне сидеть?

– Определённо! Как вы смотрите на то, чтобы добавить россыпь бриллиантов на лифе и по подолу? Будет выглядеть как роса.

– Думаю, это слишком дорого.

Графиня Эйриния улыбается:

– Ваш будущий муж предупредил меня о том, что вы очень разумно подходите к трате денег, и попросил напомнить вам, что вы выходите замуж за принца. И он очень состоятельный мужчина, который может себе позволить абсолютно любой наряд. Даже если всё платье будет расшито самыми дорогими бриллиантами. А ещё, если вы будете выглядеть скромно, подданные начнут перемывать ему косточки и обвинять в прижимистости.

Смеюсь:

– Похоже, он успел хорошо меня узнать. Раз уж от моего наряда зависит репутация принца, пусть будут бриллианты. Но вы успеете пошить платье за такой короткий срок?

– Я же не в одиночку буду это делать. Так что уже послезавтра у нас будет примерка, а готовый наряд доставлю вам утром перед церемонией.

– Спасибо!

– Раз уж мы определились с фасоном, давайте перейдём к выбору тканей.

– Хорошо.

Из чемодана извлекаются примерно десять отрезов тканей и пять видов кружев. Всё выглядит очень стильно и красиво, поэтому определиться сложно. Прибегаю к помощи графини Эйринии:

– Скажите, а что бы вы посоветовали? Ткани и кружева настолько красивы, что мне сложно выбрать.

– Давайте методом исключения, – она достаёт два образца: – Этот или этот?

– Левый.

– Хорошо, – она берёт следующие отрезы: – Какая ткань нравится больше?

Перебираем, пока не остаётся по одному виду кружева и ткани.

Графиня Эйриния делает пометки в блокноте, затем довольно улыбается:

– С моделью и тканью мы определились, теперь давайте снимем мерки. Для этого нужно раздеться до нижней рубашки. Может быть, вам будет комфортнее сделать это в спальне?

– Да, – соглашаюсь я. – Давайте в спальне.

– Вам помочь снять платье?

– Нет, спасибо.

– Тогда позовите меня, пожалуйста, когда будете готовы.

– Хорошо.

Раздеваюсь до нижней рубашки и приоткрываю дверь в гостиную:

– Я готова.

– Отлично!

Графиня берёт измерительную ленту, блокнот, заходит в спальню и закрывает дверь:

– Для начала протяните руку – измерим длину рукава.

Когда она касается меня кончиками пальцев, придерживая измерительную ленту, вздрагиваю оттого, какие у неё ледяные руки:

– Ох ты ж!

– Простите! Давно лично не снимала мерки и уже забыла, что нужно заранее разогреть руки. Минуточку!

– Да ничего страшного, – иду на попятный я. – Это от неожиданности.

Девушка соединяет ладони, прикрывает глаза, а потом довольно кивает:

– Готово.

И когда касается меня, я ощущаю, что её ладони действительно тёплые. Она измеряет длину плеча, обхват груди, талии, а также снимает другие мерки. Закончив, произносит:

– Знаете, на самом деле я родилась в другом мире, в Москве. Родилась, умерла и после смерти перенеслась в это тело. Мне кажется, что мы с вами из одного мира. Скажите, я права?

Сердце пускается вскачь. Застываю. Слишком ошарашена сейчас, мысли мечутся от радостного «Она такая же, как я!» до «Меня раскрыли? А если принц узнает?».

Видимо, мои эмоции отражаются у меня на лице, потому что девушка успокаивающим тоном произносит:

– Не пугайтесь! На самом деле, я попала не в чужое тело, а в своё. И подобные случаи были зафиксированы до меня. Мой муж, ректор Школы магии, писал по этой теме курсовую работу. Он доказал, что существует много миров. Души путешествуют между ними и перерождаются. Если случается так, что в этом мире душа покидает тело раньше срока, Боги своей волей могут вернуть душу обратно. Но дело в том, что за несколько мгновений душа уже может успеть прожить другие жизни, потеряв память об этой в этом мире… Я, наверное, слишком сумбурно объясняю… Суть в том, что для душ нет понятия времени. Если душа уже успела улететь в другой мир, Боги могут вернуть её только в случае, если путь души в другом мире закончился раньше срока. Поэтому получается так, что душа та же, но память у неё уже другая. И выходит, что, по сути, я вернулась в своё же тело, просто помню другую жизнь.

– Но если так, то подобных возвратов душ должно быть очень много, ведь несчастные случаи случаются не так уж редко. Да и на войне многие погибают, не дожив до старости.

– Муж выяснил, что есть обязательное условие для переноса души: в этом мире должен остаться ребёнок, о котором некому будет заботиться. Если у ребёнка остался второй родитель, Боги не будут возвращать душу. К тому же ещё одним обязательным условием является то, что душа должна или не успеть уйти на перерождение, или и в другом мире не успеть прожить всю жизнь целиком.

– И ваш муж знает о том, что вы из другого мира?

– Да… Когда я попробовала ваши десерты, их вкус был именно таким, по которому я скучала. Наполеон, медовик, кексы – я очень жалела, что не помнила их рецепты и вообще не особенно увлекалась выпечкой. К тому же у вас есть дочь. Вот я и подумала, что вы можете оказаться такой же, как я.

Решаюсь:

– Вы правы. Я тоже попала сюда из другого мира. Там меня звали Анной. И я тоже жила в Москве… Но вы ведь никому не расскажете об этом?

– Конечно же, не расскажу! Мы можем перейти на ты? – дождавшись кивка, она продолжает: – Я так рада! Наконец-то появился кто-то, кто меня поймёт, с кем я могу быть полностью откровенной и не подбирать слова. Чтобы ты не сомневалась, скажу на русском: компьютер, телефон, телевизор!.. Я так рада!

– Ох!

Эти слова действительно звучат на русском. Внутри так много противоречивых чувств: радость, страх, удивление. Всё слишком неожиданно.

– Может быть, я отпущу своих помощниц, и мы поговорим? Не бойся, я никому не скажу о том, что узнала.

– Хорошо.

Опускаюсь на кровать, а Эйриния выходит из спальни. Минута, в течение которой её нет, позволяет мне немного привести мысли в порядок. Страхи затихают, уступая место любопытству. Вспоминаю, что магазин, где я покупала последние платья, назывался «Изумительные наряды от Эйринии». И если так подумать, то он сразу показался мне слишком похожим на салоны одежды в моём мире: манекены, хорошо обученный персонал, удобные примерочные, знакомые фасоны. Теперь, когда Эйриния призналась, всё как будто встало на свои места.

Она возвращается, довольно улыбаясь:

– Я сказала, что хочу ещё кое-что с тобой обсудить и чтобы они меня не ждали. Я так рада! Ты не представляешь насколько! Ты же знаешь, что такое компьютер, телефон, интернет и телевизор? Правда же?

30
Перейти на страницу:
Мир литературы