Выбери любимый жанр

Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

– Ей нужна телохранительница?

– Уровень преступности в нашем королевстве относительно низок, особенно в крупных городах наподобие Гатра, но сами видите – всё-таки есть. А для народа Аширы долг жизни очень важен. Но помимо этого служить баронессе очень выгодно: можно завести полезные знакомства и узнать много интересного. Но это только между нами.

– Хорошо.

Стража приходит через полчаса. Я представляла их как мужиков в доспехах и с мечами, но оправдалось только последнее ожидание: мечи у них действительно имеются. Однако в этом мире вооружённый мужчина не редкость, а одеты стражники как и большинство мужчин в городе. Так что я не смогла бы отличить их от обычных горожан, встретив на улице.

Первым в комнату входит высокий мощный мужчина с воинскими повадками, сединой в волосах и морщинами, выдающими солидный возраст. Следом за ним появляется высокий щуплый блондин помоложе и совсем юный парень. Седой показывает медную бляху со сверкающим магическим знаком:

– Здравствуйте! Я капитан стражи Драйм. Это Войс и Эрд, – он кивает сперва на блондина, а потом на молоденького паренька. – Госпожа Ашира уже ввела нас в курс дела. Войс, пакуй парней.

Войс вздёргивает первого вора на ноги. По открытым глазам мужчины, полным мрачной решимости, становится понятно, что он уже пришёл в себя. Войс отводит его в коридор, затем возвращается за вторым и повторяет с ним эту процедуру. После этого входит Ашира и протягивает мне флакон с вязкой зеленоватой жидкостью:

– Это успокоительное. Госпожа, выпейте, пожалуйста.

После того как выпиваю зелье и возвращаю пустой флакон Ашире, Драйм произносит:

– Эрд, что думаешь?

Парень хмурится:

– На здании обнаружены давние остатки охранных чар, но в последнее время заклинания не обновлялись. Воры магию не использовали. Всё остальное не относится к делу.

– Понятно, – кивает Драйм. – Я так понимаю, что имею честь видеть баронессу Аннари Балтейн и поручика Рансона Армиса?

– Верно, – киваю я.

– Как я понимаю, баронесса Аннари, именно вы являетесь владелицей этого дома?

– Верно, – подтверждаю я.

– Скажите, почему вы не установили охранные заклинания?

– Из-за нехватки средств. Но мы уже были у мага и договорились, что он придёт завтра и сделает всё необходимое.

– Для того чтобы договориться с магом, вы посещали его лавку?

– Да.

– Слышал ли кто-то посторонний ваш разговор?

Задумываюсь, вспоминая подробности, и медленно киваю:

– Перед нами покупала зелья какая-то женщина, и за нами стоял мужчина. Помимо этого, было ещё два посетителя: парень и воин.

– Кто-то из них был похож на кого-то из воров?

– Кажется, нет.

– Понятно... Что-то пропало?

Пожимаю плечами:

– Это кабинет моей управляющей. Думаю, она вам сможет ответить на этот вопрос лучше.

– Можно узнать имя и адрес вашей управляющей?

– Олирия Ларсет. Её дом справа от нашего.

– Ларсет… Её муж – судья?

Пожимаю плечами:

– Я не спрашивала.

– Вы были знакомы с этими преступниками до сегодняшнего момента?

– Нет, – качаю головой я. – Не помню, чтобы мы встречались.

Рансон и Ашира также говорят, что воры им незнакомы.

Драйм достаёт из кармана блокнот и карандаш, что-то помечает, затем просит:

– Расскажите, пожалуйста, вашу версию событий.

Рассказываем с Рансоном и Аширой то, о чём договорились ранее. Драйм несколько раз хмурится, а выслушав нас, бросает задумчивый взгляд на Эрда. Тот прикусывает губу:

– Они не были знакомы с ворами и не ожидали подобного развития событий. Они что-то не договаривают, но в общем и целом говорят правду.

– Хорошо. Я вернусь в девять утра, чтобы опросить госпожу Олирию. Всего доброго!

– Всего доброго, – вразнобой прощаемся мы, а затем стражи уходят.

Ашира отправляется с ними, а мы с Рансоном остаёмся наедине.

– Он читал наши мысли? – вырывается у меня вопрос.

– Нет, – качает головой Рансон. – Подобной магии не существует. Маг улавливал общий фон и настроение. Не переживайте, всё очевидно, и им нет необходимости знать подробности. Давайте я провожу вас в вашу комнату.

Подойдя к лестнице, встречаемся с Аширой. Она заботливо берёт меня под руку:

– Ох, госпожа! Вы всё ещё не пришли в себя и вам будет сложно уснуть. Если не возражаете, я сделаю вам расслабляющий массаж головы.

– Хорошо… А что будет с преступниками?

– Они никого не убили, магию не использовали, так что отделаются исправительными работами.

– Понятно.

Рансон желает нам доброй ночи и сворачивает в своё крыло, меня же Ашира доводит до комнаты всё так же за руку. Заботливо спрашивает:

– Вам помочь переодеться в ночную рубашку?

Качаю головой:

– Нет. Я сама.

– Хорошо. Тогда переодевайтесь и ложитесь в кровать.

Пальцы у Аширы твёрдые и уверенные. Её движения успокаивают, и чем дальше, тем сложнее бороться с сонливостью. В какой-то момент она побеждает, и я проваливаюсь в сон без сновидений.

Глава 16

Просыпаюсь, когда за окном уже совершенно светло. Накатывают вспоминания о ночном происшествии. Я впервые столкнулась с подобным в этом мире лично. Это не стало невероятной неожиданностью, потому что Рансон рассказывал об ограблениях на дорогах, да и защитные заклинания не ставят просто от нечего делать, но произошедшее испугало. Понимаю, что не почувствую себя в безопасности, пока маг не установит защитные заклинания.

На часах уже почти десять, поэтому, не мешкая, встаю, переодеваюсь, посещаю ванную комнату и вызываю Розу. Вместе с ней заходит Вариса. Она здоровается, а потом обеспокоенно спрашивает:

– Дорогая, как ты?

Пожимаю плечами:

– Да вроде нормально…

– Произошедшее тебя, наверное, потрясло?

– Да, так и есть. Но я рада, что всё закончилось хорошо… Олирия уже поговорила со стражниками?

– Да. Воры не успели ничего украсть. Капитан стражи сообщил, что мы с вами были неосторожны, и в будущем посоветовал обсуждать вопросы по установке охранных заклинаний наедине со специалистом.

– Хороший совет. Так и поступим.

– Распорядиться накрыть вам завтрак?

– У нас сегодня будет совещание с Олирией?

– Конечно. Если не возражаешь, поговорим, пока ты будешь завтракать.

– Хорошо.

Через пять минут спускаюсь в кафе. На столе дымится тарелка с омлетом, а рядом стоит большая чашка чаю. Здороваюсь с Олирией и делаю глоток. Вкус непривычный: горечь, сладость и что-то душистое.

– Чай приготовлен со специальными травами, успокаивающими нервы. У него очень мягкое действие, – поясняет Вариса.

– Очень вкусно, спасибо.

– Мы уладили все вопросы со стражей, – отчитывается Олирия. – Они обещали приставить к нам пару человек для охраны, так что можете спать спокойно.

– Хорошо.

– Сегодня мы договорились встретиться с владелицей дома для кафе, – напоминает Вариса. – Аннари, если ты себя недостаточно хорошо чувствуешь, мы можем перенести встречу.

– Не стоит… – качаю головой я. – Олирия, нужно, чтобы вы отдали нам прибыль. Дом, что мне понравился, дороговат, и моих сбережений не хватит.

– Конечно… – довольно кивает Олирия. – Я написала одногруппникам. Уверена, кто-то из них согласится стать управляющим, а если нет, они точно посоветуют компетентного специалиста.

– Хорошо.

– Когда мы поедем в работный дом?

– А вы не можете сделать это сами?

– Могу. Но с вами получится лучше.

– Тогда давайте сразу после завтрака. Думаю, мы успеем с этим расправиться до встречи с владельцем дома.

– Хорошо.

– А что у нас с посетителями и продажами?

– Количество посетителей растёт. И количество слуг, приходящих сделать заказ для господ, растёт тоже. У нас начинают интересоваться, можем ли мы готовить сладости для большого количества гостей. Я распорядилась, чтобы подавальщицы завели лист ожидания, куда будут вписывать дату и нужное количество десертов. Думаю, разумно брать предоплату в размере половины стоимости заказа. И подавальщицы предупредят клиента, что эти деньги сгорят в случае, если он не расплатится полностью.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы