Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 27
- Предыдущая
- 27/43
- Следующая
– Ей нужна телохранительница?
– Уровень преступности в нашем королевстве относительно низок, особенно в крупных городах наподобие Гатра, но сами видите – всё-таки есть. А для народа Аширы долг жизни очень важен. Но помимо этого служить баронессе очень выгодно: можно завести полезные знакомства и узнать много интересного. Но это только между нами.
– Хорошо.
Стража приходит через полчаса. Я представляла их как мужиков в доспехах и с мечами, но оправдалось только последнее ожидание: мечи у них действительно имеются. Однако в этом мире вооружённый мужчина не редкость, а одеты стражники как и большинство мужчин в городе. Так что я не смогла бы отличить их от обычных горожан, встретив на улице.
Первым в комнату входит высокий мощный мужчина с воинскими повадками, сединой в волосах и морщинами, выдающими солидный возраст. Следом за ним появляется высокий щуплый блондин помоложе и совсем юный парень. Седой показывает медную бляху со сверкающим магическим знаком:
– Здравствуйте! Я капитан стражи Драйм. Это Войс и Эрд, – он кивает сперва на блондина, а потом на молоденького паренька. – Госпожа Ашира уже ввела нас в курс дела. Войс, пакуй парней.
Войс вздёргивает первого вора на ноги. По открытым глазам мужчины, полным мрачной решимости, становится понятно, что он уже пришёл в себя. Войс отводит его в коридор, затем возвращается за вторым и повторяет с ним эту процедуру. После этого входит Ашира и протягивает мне флакон с вязкой зеленоватой жидкостью:
– Это успокоительное. Госпожа, выпейте, пожалуйста.
После того как выпиваю зелье и возвращаю пустой флакон Ашире, Драйм произносит:
– Эрд, что думаешь?
Парень хмурится:
– На здании обнаружены давние остатки охранных чар, но в последнее время заклинания не обновлялись. Воры магию не использовали. Всё остальное не относится к делу.
– Понятно, – кивает Драйм. – Я так понимаю, что имею честь видеть баронессу Аннари Балтейн и поручика Рансона Армиса?
– Верно, – киваю я.
– Как я понимаю, баронесса Аннари, именно вы являетесь владелицей этого дома?
– Верно, – подтверждаю я.
– Скажите, почему вы не установили охранные заклинания?
– Из-за нехватки средств. Но мы уже были у мага и договорились, что он придёт завтра и сделает всё необходимое.
– Для того чтобы договориться с магом, вы посещали его лавку?
– Да.
– Слышал ли кто-то посторонний ваш разговор?
Задумываюсь, вспоминая подробности, и медленно киваю:
– Перед нами покупала зелья какая-то женщина, и за нами стоял мужчина. Помимо этого, было ещё два посетителя: парень и воин.
– Кто-то из них был похож на кого-то из воров?
– Кажется, нет.
– Понятно... Что-то пропало?
Пожимаю плечами:
– Это кабинет моей управляющей. Думаю, она вам сможет ответить на этот вопрос лучше.
– Можно узнать имя и адрес вашей управляющей?
– Олирия Ларсет. Её дом справа от нашего.
– Ларсет… Её муж – судья?
Пожимаю плечами:
– Я не спрашивала.
– Вы были знакомы с этими преступниками до сегодняшнего момента?
– Нет, – качаю головой я. – Не помню, чтобы мы встречались.
Рансон и Ашира также говорят, что воры им незнакомы.
Драйм достаёт из кармана блокнот и карандаш, что-то помечает, затем просит:
– Расскажите, пожалуйста, вашу версию событий.
Рассказываем с Рансоном и Аширой то, о чём договорились ранее. Драйм несколько раз хмурится, а выслушав нас, бросает задумчивый взгляд на Эрда. Тот прикусывает губу:
– Они не были знакомы с ворами и не ожидали подобного развития событий. Они что-то не договаривают, но в общем и целом говорят правду.
– Хорошо. Я вернусь в девять утра, чтобы опросить госпожу Олирию. Всего доброго!
– Всего доброго, – вразнобой прощаемся мы, а затем стражи уходят.
Ашира отправляется с ними, а мы с Рансоном остаёмся наедине.
– Он читал наши мысли? – вырывается у меня вопрос.
– Нет, – качает головой Рансон. – Подобной магии не существует. Маг улавливал общий фон и настроение. Не переживайте, всё очевидно, и им нет необходимости знать подробности. Давайте я провожу вас в вашу комнату.
Подойдя к лестнице, встречаемся с Аширой. Она заботливо берёт меня под руку:
– Ох, госпожа! Вы всё ещё не пришли в себя и вам будет сложно уснуть. Если не возражаете, я сделаю вам расслабляющий массаж головы.
– Хорошо… А что будет с преступниками?
– Они никого не убили, магию не использовали, так что отделаются исправительными работами.
– Понятно.
Рансон желает нам доброй ночи и сворачивает в своё крыло, меня же Ашира доводит до комнаты всё так же за руку. Заботливо спрашивает:
– Вам помочь переодеться в ночную рубашку?
Качаю головой:
– Нет. Я сама.
– Хорошо. Тогда переодевайтесь и ложитесь в кровать.
Пальцы у Аширы твёрдые и уверенные. Её движения успокаивают, и чем дальше, тем сложнее бороться с сонливостью. В какой-то момент она побеждает, и я проваливаюсь в сон без сновидений.
Глава 16
Просыпаюсь, когда за окном уже совершенно светло. Накатывают вспоминания о ночном происшествии. Я впервые столкнулась с подобным в этом мире лично. Это не стало невероятной неожиданностью, потому что Рансон рассказывал об ограблениях на дорогах, да и защитные заклинания не ставят просто от нечего делать, но произошедшее испугало. Понимаю, что не почувствую себя в безопасности, пока маг не установит защитные заклинания.
На часах уже почти десять, поэтому, не мешкая, встаю, переодеваюсь, посещаю ванную комнату и вызываю Розу. Вместе с ней заходит Вариса. Она здоровается, а потом обеспокоенно спрашивает:
– Дорогая, как ты?
Пожимаю плечами:
– Да вроде нормально…
– Произошедшее тебя, наверное, потрясло?
– Да, так и есть. Но я рада, что всё закончилось хорошо… Олирия уже поговорила со стражниками?
– Да. Воры не успели ничего украсть. Капитан стражи сообщил, что мы с вами были неосторожны, и в будущем посоветовал обсуждать вопросы по установке охранных заклинаний наедине со специалистом.
– Хороший совет. Так и поступим.
– Распорядиться накрыть вам завтрак?
– У нас сегодня будет совещание с Олирией?
– Конечно. Если не возражаешь, поговорим, пока ты будешь завтракать.
– Хорошо.
Через пять минут спускаюсь в кафе. На столе дымится тарелка с омлетом, а рядом стоит большая чашка чаю. Здороваюсь с Олирией и делаю глоток. Вкус непривычный: горечь, сладость и что-то душистое.
– Чай приготовлен со специальными травами, успокаивающими нервы. У него очень мягкое действие, – поясняет Вариса.
– Очень вкусно, спасибо.
– Мы уладили все вопросы со стражей, – отчитывается Олирия. – Они обещали приставить к нам пару человек для охраны, так что можете спать спокойно.
– Хорошо.
– Сегодня мы договорились встретиться с владелицей дома для кафе, – напоминает Вариса. – Аннари, если ты себя недостаточно хорошо чувствуешь, мы можем перенести встречу.
– Не стоит… – качаю головой я. – Олирия, нужно, чтобы вы отдали нам прибыль. Дом, что мне понравился, дороговат, и моих сбережений не хватит.
– Конечно… – довольно кивает Олирия. – Я написала одногруппникам. Уверена, кто-то из них согласится стать управляющим, а если нет, они точно посоветуют компетентного специалиста.
– Хорошо.
– Когда мы поедем в работный дом?
– А вы не можете сделать это сами?
– Могу. Но с вами получится лучше.
– Тогда давайте сразу после завтрака. Думаю, мы успеем с этим расправиться до встречи с владельцем дома.
– Хорошо.
– А что у нас с посетителями и продажами?
– Количество посетителей растёт. И количество слуг, приходящих сделать заказ для господ, растёт тоже. У нас начинают интересоваться, можем ли мы готовить сладости для большого количества гостей. Я распорядилась, чтобы подавальщицы завели лист ожидания, куда будут вписывать дату и нужное количество десертов. Думаю, разумно брать предоплату в размере половины стоимости заказа. И подавальщицы предупредят клиента, что эти деньги сгорят в случае, если он не расплатится полностью.
- Предыдущая
- 27/43
- Следующая