Выбери любимый жанр

Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

Благодарю за быструю работу, расплачиваюсь, и мы расстаёмся довольные друг другом.

– Если у тебя нет других дел, – произносит Вариса, – давай съездим и осмотрим дома для покупки.

– Давайте. Но нам ведь ещё нужно сегодня встретиться с Олирией.

– Я передам ей, что наша встреча переносится на вечер. Думаю, она не будет возражать.

– Хорошо.

Сперва рассматриваем место для кондитерской. Расположение мне нравится: неподалёку имеется и рынок, и торговая улица. Питейное заведение на этой улице есть, но оно находится в двух кварталах, так что не критично.

Окна будущей кондитерской большие. Через них можно рассмотреть помещение метров пятнадцати. Для того чтобы поставить столики оно маловато, но нам это и не нужно.

Пока заглядываем в окна и обсуждаем помещение, к нам подходит невысокая улыбчивая брюнетка:

– Здравствуйте! Вы здесь по поводу покупки дома?

– Да, – подтверждаю я.

– О! Это отлично! – оживляется она. – Меня Мила зовут. Это я продаю.

– А можно узнать причину, по которой вы это делаете?

– Это лавка моего отца, но сейчас он уже не в состоянии самостоятельно в ней работать: и возраст, и здоровье уже не те. Пора бы ему на покой. С внуками играть и наслаждаться заслуженным отдыхом.

– Понятно. А вы могли бы показать нам дом изнутри?

– Конечно! – Мила открывает дверь и пропускает нас.

Помимо того помещения, что мы уже видели через окна, есть ещё туалет и комната метров двадцати с узкими окнами. Судя по стеллажам вдоль стен и полкам, здесь раньше был склад. Придётся вложиться в ремонт, но, с другой стороны, это пришлось бы сделать в любом случае.

– Ну не знаю, – хмурится Вариса. – Тесновато здесь. Да и воду нужно провести.

– Я вам скину пять золотых, – поспешно произносит Мила. – Но только если сделку заключим сегодня же.

– Аннари, что скажешь?

Киваю:

– Хорошо. Договорились.

Мила настаивает на том, чтобы отправиться в городскую ратушу прямо сейчас, и я не возражаю. Но предупреждаю, что перед этим нужно заехать в банк, чтобы снять деньги.

Уже через сорок минут я становлюсь владелицей дома номер десять на улице Задорных улыбок.

– Быстро у нас это вышло, – усмехается Вариса. – Но ты поторопилась соглашаться: она могла уступить ещё.

Пожимаю плечами:

– Возможно. Но и без того цена мне показалась справедливой. Место хорошее, дом крепенький... Скоро должен подойти мастер Биззаброз, так что давайте подождём.

– Хорошо. А потом осмотрим дома под кафе?

– Давайте.

Опыт оформления патентов у меня уже есть, так что справляемся очень быстро и расстаёмся довольные друг другом.

Первые два варианта мне в общем и целом нравятся. Один дом находится в людном месте, но сад маловат. Второй окружён большой территорией, но расположение вдали от оживленных улиц меня не устраивает. Хотя если наше кафе станет настолько популярным, как предсказывает Олирия, это не должно стать проблемой.

Когда подходим к калитке последнего варианта, перед моими глазами появляется видение: плиты дорожки меняют цвет, как и сам дом, становясь такими же, как в моём кафе. Справа появляется детская площадка и она гораздо лучше оборудована, чем та, что для нас сегодня собрали рабочие. За домом находится небольшой пруд и на моих глазах вокруг него появляются тропинки и беседки.

– Аннари! – окликает меня Вариса, разрушая наваждение.

– А? – ошалело хлопаю глазами.

– Идём!

Киваю и прохожу через калитку.

Дом расположен на одной из центральных улиц, заканчивающейся трактом. Если бы не видение, я бы побоялась выбрать это место из-за шума. Но с другой стороны, если сделать детскую площадку там, где показало мне видение, детям это не помешает.

Второе, что вызывает сомнение – размер дома. Он довольно большой. И самый дорогой из предложенных. Чтобы купить его, мне придётся полностью опустошить банковский счёт, да ещё и вложить почти весь доход. А как же ремонт? Сложный вопрос. Может быть, получится договориться о скидке?

Размышляя об этом, выхожу к пруду, и мои возражения улетучиваются: здесь не слышен шум дороги, поют птицы, шумят деревья. Идеальное место, чтобы отрешиться от забот и расслабиться. Ловлю себя на мысли, что и сама хотела бы расположиться в беседке у воды и читать здесь книгу. А если ещё высадить у беседок дикие розы, как это было в моём видении… Понимаю, что выбор сделан.

– Вижу, тебе здесь понравилось, – улыбается Вариса. – Когда мы осматривали прошлые варианты, ты постоянно хмурилась и поджимала губы.

– Переживаю, что это место слишком дорогое, – делюсь своими опасениями я.

– Дорогое. Но ведь и не нужно делать ремонт прямо сейчас. Если продажи будут оставаться на том же уровне, как раз к осени успеет скопиться нужная сумма.

– Тоже верно.

– Ещё подумаешь или поедем в городскую ратушу прямо сейчас?

– А что тут думать? Вы правы, я уже всё решила. Не вижу смысла тянуть.

– Хорошо.

Через полчаса в городской ратуше договариваемся встретиться завтра с владельцем дома и даём понять, что вариант нас заинтересовал.

Во время обеда делюсь с домашними новостями. Рансон улыбается:

– Лихо вы! Поздравляю! Думаю, вы поступили верно.

– Спасибо.

Поскольку других дел у меня по-прежнему не появилось, отправляюсь к мастеру Биззаброзу. Он выслушивает меня, а затем прищуривается:

– Я могу закупить материалы и отремонтировать кондитерскую в долг. Уже сейчас мне заказали десять витрин, так что в вашей возможности вернуть деньги я не сомневаюсь.

– Спасибо! Это было бы замечательно.

– Вы захватили план дома?

– Да.

– Интерьер будет в том же стиле, что и кафе?

– Да.

– Тогда давайте обсудим детали.

Это занимает ещё два часа, но мы расстаёмся полностью довольные друг другом. Тратить пока незаработанные денежки некомфортно, но понимаю, что сейчас это наилучший вариант.

Вечером встречаюсь с домашними и Олирией. Сообщаю новости. Олирия довольно кивает:

– Это замечательно! Не переживайте, я уверена, что вы быстро сможете вернуть всё мастеру Биззаброзу. И, возможно, даже быстрее, чем предполагаете... Я уже написала трём своим одногруппникам. Думаю, кто-то из них согласится взять управление вторым кафе на себя. А что касается кондитерской – за небольшую доплату я сама за ней присмотрю.

– Насколько небольшую? – уточняю я.

– Десять серебряных монет в месяц и один процент от прибыли.

– А это точно не помешает вашей основной работе?

– Точно. Если вы не возражаете, я переговорю с поварами и уточню у них, кто хочет работать в кондитерской. По моим подсчётам двух должно хватить. Но нам нужно нанять им замену и ещё двух продавщиц.

– Хорошо... Похоже, мы становимся постоянными посетительницами работного дома.

– Ваша правда... Как быстро мастер Биззаброз возьмётся за ремонт?

– Где-то через две недели. Как только закончит с предыдущим проектом.

– Это хорошо. Мы как раз всё успеем… Вы предложите второму управляющему кафе те же условия, что и мне?

– Да.

– Замечательно! Это упростит дело.

– Я заметил, – задумчиво произносит Рансон, – что подавальщица Жайма начала к концу дня прихрамывать. Думаю, будет разумно дать ей на завтра выходной.

– Вы не спрашивали у неё, что случилось? – хмурится Олирия.

– Нет.

– Ладно, я сама с ней поговорю. А на зал можно поставить одну из разнорабочих.

– А если с ней что-то серьёзное? – обеспокоенно спрашиваю я. – Сейчас много посетителей, и болезнь работников очень некстати. А если заболеет кто-то ещё?

– Это действительно не вовремя, но никто не застрахован от проблем со здоровьем.

Цепляюсь за слово «застрахован». Вспоминаю, что в моём мире многие компании выдавали страховки, покрывающие медицинские расходы. С одной стороны, это увеличит затраты, но с другой, в этом мире есть магия. Вероятнее всего, здесь лечат более эффективно. Если я буду оплачивать лечение, это решит проблему. А ещё совершенно точно повысит лояльность работников.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы