Выбери любимый жанр

Кафе госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Верно. Мы продали всех кукол, кроме четырёх. Только графиня выкупила десять самых дорогих сразу, а были и другие покупатели.

– Здесь была графиня?

– Нет. Она прислала слуг и няню. Няня выбрала кукол и набор пирожных. Потом пришла знатная дама и купила четырёх кукол для своей дочери. Они сейчас в кафе пьют чай с кремовыми пирожными.

– Может быть, нам нужно спуститься поздороваться? – вопросительно смотрю на Варису.

– Не стоит, – качает головой она. – Они пришли в кафе, а не наносить визит.

– И ещё, – произносит Олирия. – Мне нужно знать, где вы приобрели витрины и стулья. Посетители интересуются. Двое даже согласились подождать, пока я схожу к вам и узнаю, – она протягивает лист и карандаш.

Записываю имена, адреса лавок и передаю ей:

– И витрина, и стульчик запатентованы, так что изготавливать их могут только эти мастера.

– Понятно. Идёмте за куклами.

Вызываю Розу и прошу её помочь Олирии перенести кукол в кабинет.

Очень хочется расспросить, как идут дела, но то, что удалось продать так много кукол, уже очень хорошо.

В храм Вариса предлагает отправиться пешком. Пока доходим до калитки, бросаю любопытные взгляды в сторону окон кафе. Те из столиков, что можно разглядеть, заняты. Это успокаивает, но не до конца.

Подобное волнение кажется мне чрезмерным. Может быть, дело в том, что сейчас от успешности кафе зависит слишком многое? Или я просто очень долго работала без выходных? Наверное, всё вместе.

Поскольку я совершенно не представляю, в какой стороне находится храм, следую за Варисой. Она проходит парк приблизительно до середины, затем сворачивает на одну из неприметных узких тропинок. Пять минут дорожка петляет между деревьями, затем выводит на небольшую, примерно пять на пять метров, поляну, окружённую десятком деревянных скамеек. В центре стоит белоснежная мраморная статуя, изображающая милую невысокую хрупкую девушку в простеньком платье, подчёркивающем узкую талию. Над девушкой возвышается очень красивый мужчина в штанах и рубахе. Он стоит за её спиной и обнимает за талию. Их лица кажутся спокойными и умиротворёнными.

Уже хочу повернуться к Варисе, чтобы спросить, что это за место, как из-за статуи ловко выныривает невысокая черноволосая женщина в простого кроя белоснежном платье и доброжелательно нам улыбается:

– Добро пожаловать в храм. Я жрица Чиа.

Чтобы скрыть удивление, приходится приложить усилия. К счастью, я вместе с Варисой, и пока она здоровается, получается взять себя в руки.

– Добрый день, – произношу я.

– Вижу, у вас всё хорошо, – улыбается Варисе жрица. – Вы пришли попросить Богов за своих близких?

– Да, – почтительно кивает баронесса.

– Хорошо. А вам, – жрица переводит взгляд на меня, – явно требуется гармонизация мыслей. Последнее время у вас слишком много забот. Присаживайтесь на скамейку, я вам помогу.

Как только сажусь, она прикасается кончиками пальцев к моим вискам:

– Сделайте глубокий вдох… Готово. Сразу же вставать даже не пытайтесь. Вам потребуется несколько минут, чтобы освоиться… Боги просили передать, что вам нужно больше доверять своему сердцу.

– Спасибо, – благодарю я.

Как именно понимать этот совет, совершенно не ясно. Наверное, ещё десять минут назад из-за подобного я бы начала переживать и волноваться, но сейчас просто отмечаю, что я получила совет от Богов. И раз он от Богов, наверняка это что-то умное. Если не получается осознать мудрость высказывания сразу, ничего страшного – впереди у меня полно времени.

Чувствую умиротворение и спокойствие. Мир кажется простым и понятным, а мои недавние страхи – совершенно напрасными.

Те, кто пробовал пирожные, хорошо о них отзывались, так что подобная еда жителям этого мира кажется вкусной и должна хорошо продаваться

Поскольку об открытии кафе знает не так уж много человек, вполне понятно, если и клиентов в первый день будет немного.

Хорошо бы дать разнорабочим корзинки с десертами и отправить их в парк, чтобы угостить гуляющих там дам и детей. Пирожными легко измазаться, их неудобно употреблять без приборов, зато можно напечь побольше печенья и расфасовать его по небольшим мешочкам. А мешочки лучше всего перевязать лентой в нашем фирменном цвете.

Думаю, для начала этого будет достаточно, а дальше посмотрим.

Не ожидала, что в первый же день продам так много кукол. Наверное, большую часть приобрели дамы, которых мы встретили на празднике у графини… Если Татина возьмёт свою куклу в парк, её увидит ещё большее количество потенциальных покупателей.

Последнее время я очень много работала и очень мало отдыхала. Пожалуй, надо устроить себе пару выходных и провести хотя бы часть времени с дочкой. Если, конечно, ей захочется. Чем старше ребенок, тем меньше времени ему требуется проводить с родителями. Но это нормально. Обычный процесс взросления.

Хорошо. Сегодня по возвращении домой поделюсь идеей об угощении печеньем с Олирией, и она всё решит. Татина пойдет гулять в парк с куклой. Все остальные дела отложу. Нужно время, чтобы войти в новый ритм жизни, а потом можно двигаться дальше.

Увидев, что Вариса поднялась со своей скамейки, встаю тоже. Осторожно, прислушиваясь к себе. Голова не кружится, никаких неприятных ощущений нет. Оглядываюсь по сторонам в поисках жрицы, чтобы поблагодарить и попрощаться, но её нигде нет. Мысленно пожимаю плечами и следом за Варисой ухожу с поляны.

– Ты выглядишь лучше, – улыбается она.

– Лучше?

– Да. Больше не хмуришься. Пришла в себя?

– Да, – киваю я. – В голове как будто прояснилось.

– Значит, теперь ты готова выслушать то, что я хочу сказать. Тебе нужно отдохнуть. Для начала попробуй хотя бы в течение следующей недели довериться мне и Олирии. Переложи свои заботы на наши плечи. Думаю, ты очень удивишься, когда через неделю выяснишь, что мир не рухнул.

Улыбаюсь:

– Наши мысли совпадают. Я действительно последнее время много работала и мало отдыхала. Но ведь и вы тоже не сидели без дела.

– По сравнению с тобой? – смеётся она. – Не знаю, откуда в тебе столько энергии, но искренне завидую… Завтра премьера в театре. Составишь мне компанию?

– Конечно! – внутри вспыхивает любопытство.

– Значит, я не зря купила нам билеты… Давай вместе поговорим с Олирией и скажем ей, чтобы в течение следующей недели она обращалась ко мне, а не к тебе?

– Хорошо. Но я всё равно должна знать, как наши дела, сколько посетителей, хорошо ли раскупают десерты.

– Ты мне напомнила! Олирия предлагает встречаться каждый день за чашкой чая и обсуждать, как в кафе прошёл предыдущий день. Я обещала обговорить это с тобой.

– Но почему она не спросила меня напрямую?

– Она тоже заметила, что ты выглядишь уставшей.

– Понятно. Похоже на заговор. Но мне нравится её идея.

– Давай так: в течение следующей недели ты отдыхаешь, а после мы начнём вместе пить чай перед открытием кафе. А до этого времени я буду рассказывать тебе обо всём в общих чертах… Нам повезло с Олирией, она очень внимательная и умеет заслужить уважение. Персонал её обожает.

– Это хорошо.

– Тогда договорились.

– А мы можем взять в театр Татину?

– Не думаю, что ей понравится такое развлечение.

– А что насчёт одежды? Какое из платьев подойдёт для подобного мероприятия?

– В Гатре мало светских развлечений, поэтому поход в театр – это отличный повод похвастать нарядами и драгоценностями. Не переживай, я помогу тебе с выбором.

– Спасибо!

– Может быть, после обеда отправимся на прогулку?

– Давайте. Но перед этим я бы хотела переговорить с Олирией.

Моя идея отправить разнорабочих в парк с печеньем Олирии нравится. Она с энтузиазмом кивает и заверяет:

– Я сама договорюсь с поварами и насчёт пошива мешочков. И вообще, мне кажется, что можно заказать подобных мешочков побольше и разных размеров, чтобы упаковывать печенье ещё и в них, а не только в корзинки. Что касается статистики…

19
Перейти на страницу:
Мир литературы