Выбери любимый жанр

Усадьба госпожи Аннари (СИ) - Шахрай Юлия - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Глава 15

Время наедине с собой даёт мне так необходимую сейчас передышку. Удаётся привести мысли в порядок и обдумать будущее. Появляется несколько догадок, которые лучше проверить перед тем, как принять окончательное решение насчёт того, переезжать мне в соседний город или всё-таки в столицу.

Но для начала решаю заняться обычными бытовыми вопросами. Раз уж сыщик уехал, баронессе придётся какое-то время у нас погостить. А значит, ей нужна будет комната. Мы явно не сможем поселить её в крыло для прислуги – всё-таки она баронесса и наверняка привыкла к комфорту и комнатам побольше. Да и Рансон говорил, что аристократам не положено жить в одном крыле с прислугой. В нашем же крыле всего две спальни: моя и Татинина. Тревожить дочку не хочется, так что лучше я сама к ней перееду. А значит, нужно заменить постельное бельё на моей кровати и перенести в дочкину комнату свои вещи. Не все, конечно, но будет неловко приходить в комнату баронессы за нижним бельём или чулками.

Когда начинаю перестилать кровать, до меня доходит другое: мы ведь с Рансоном собирались завтра переезжать и успели договориться со старостой о том, что несколько мужиков поедет вместе с нами, чтобы защитить от волков или разбойников. Раз мы завтра никуда не поедем, нужно их предупредить. Хочется сразу же разобраться с этим вопросом, но я себя останавливаю: скоро обед, будет логичнее, если Рансон сперва поест, а потом пойдёт в деревню.

Перестелив кровать, освобождаю несколько полок и упаковываю самые необходимые вещи.

У баронессы не было при себе сумки или чего-то подобного, но не могла же она приехать совсем без вещей? Может быть, они остались в экипаже? Нужно будет выяснить.

Открыв дверь в комнату дочки, вижу, что она показывает баронессе свои игрушки. Увидев меня, женщина вскакивает с кровати:

– Моя дорогая! Зачем ты сама несёшь такую тяжесть? У тебя же есть служанка!

Хмурюсь:

– Вещи совсем не тяжёлые. Не вижу причин беспокоить Асю… Я уступлю вам свою комнату, а сама пока поживу с дочкой. У вас есть багаж?

– Моя дорогая! – огорчённо вздыхает баронесса. – Я не привыкла к тому, чтобы ты обращалась ко мне на «вы».

– И как мне к вам обращаться?

– На «ты», конечно! Раньше ты называла меня мамой, но сейчас тебе, наверное, будет сложно так сразу?

Удивлённо приподнимаю брови – у нас были настолько хорошие отношения? Киваю:

– Думаю, вы правы. Мне сложно так сразу называть вас мамой.

– Тогда можешь называть меня Мадж.

– Хорошо.

Открываю шкаф дочки, освобождаю полку и сгружаю свои вещи таким же комом, как и принесла – кажется неловким разбирать их при постороннем человеке.

– Мне неудобно выгонять тебя из спальни, произносит Мадж. – В доме много комнат – я могу поспать в какой-нибудь другой.

– Дело в том, что мы решили отапливать только это крыло. И именно на это потребление мы рассчитывали количество дров. Но если вы настаиваете…

– Что ты! Прости, я не подумала, что вы были стеснены в средствах. Конечно же, я могу переночевать в твоей комнате. Тем более это ненадолго.

– А что с вашим багажом?

– Я привезла с собой два сундука. Надеюсь, наш кучер не забыл их выложить.

– Хорошо. Я схожу уточню.

– Погоди, дорогая. А где твоя компаньонка?

– Компаньонка?

– Только не говори, что живёшь здесь без компаньонки!

– Но это так, – пожимаю плечами я.

– Но ведь это неприлично! Ох! Надеюсь, об этом никто не узнает! Это может погубить твою репутацию!

– Но ведь вы отпустили меня сюда без компаньонки?

– Да. Но я думала, ты найдёшь подходящую даму здесь.

– О! – даже не знаю, что можно на такое ответить.

– Как хорошо, что я приехала... Прости! Я же совсем забыла, что ты потеряла память! Извини, милая. Тебе простительно, что ты не подумала о такой важной вещи.

– Ничего страшного. А когда я жила в вашем доме, у меня была компаньонка?

– Нет, – качает головой Мадж. – Ты ведь жила со мной и с семьёй брата. Компаньонка нужна только в случае, если женщина живёт без родственников женского пола.

– Вот оно что! А моя дочь за родственника женского пола не считается?

– Но ведь она ещё ребёнок! Ох, милая, тебе, наверное, всё это время было очень тяжело!

– Я пойду узнаю насчёт сундуков, – увиливаю от ответа и покидаю комнату.

И это я про Рансона думала, что он помешан на правилах приличия! Похоже, баронесса в этом отношении даст ему фору.

По пути на кухню встречаю Асю. Спрашиваю:

– Скажи, ты не знаешь, что с сундуками баронессы?

– Господин Рансон перенёс их на кухню.

– А где он сам?

– Так на кухне.

– Хорошо. Спасибо.

Рансона действительно нахожу именно там. Вздыхаю:

– Перенесите, пожалуйста, сундуки баронессы в мою спальню. Я пока поживу с дочкой. И после обеда сходите, пожалуйста, в деревню – наш отъезд откладывается.

– Хорошо. Я попрошу Асю разобрать вещи баронессы и прислуживать ей, пока она будет гостить у нас.

– Прислуживать?

– Да. Одевать, раздевать, делать причёску, помогать при мытье, выполнять поручения.

С моего языка так и рвётся вопрос о том, зачем здоровой женщине помощь в переодевании и мытье, но сдерживаюсь – в чужой монастырь с собственным уставом не лезут. Если я вернусь вместе с баронессой в столицу, получается, мне тоже нужно будет всё это делать с помощью служанки? Мысль мне не нравится.

С улицы заходит Риса. Она сгружает корзинку с яйцами на стол и сообщает:

– Госпожа, обед будет через час. Хотите чего-то особенного?

Качаю головой:

– Нет.

– Хорошо. Тогда, как и планировали, приготовим картофель с жареным мясом и квашеной капустой?

– Да.

– Ладно.

– Рансон, мы можем поговорить в другом месте?

– Давайте я занесу сундуки, попрошу Асю их разобрать, а потом встретимся в кабинете.

– Хорошо.

В кабинет Рансон приходит минут через пять. Садится за стол и приподнимает бровь:

– Что именно вы хотите узнать?

– Что ещё ты знаешь про правила приличия? Если я буду одеваться и мыться сама, это будет неприлично?

Он задумчиво качает головой:

– Нет. Просто странно.

– А если я буду работать?

– Для вдов есть некоторые послабления. Это не приветствуется, но и не порицается. И конечно же, многое зависит от самой работы. Если устроитесь служанкой – это будет неприлично. А вот место компаньонки, наоборот, считается очень престижным.

– А если я решу открыть своё дело?

– Будет зависеть от дела.

– Если я открою кафе?

Рансон хмурится:

– Не женское это дело. Вас сочтут странной. Но всё-таки если вы не будете работать в самом кафе, всё будет на грани приличий. Многое будет зависеть от того, насколько успешным окажется ваше предприятие. За провал над вами будут насмехаться, и вы испортите свою репутацию. Если же кафе будет успешным – наоборот, улучшите. Только вот возникнут проблемы, если вы пожелаете выйти замуж.

– Почему?

– Мужчины предпочитают женщин, которые ведут более традиционный образ жизни.

– Понятно.

– Так вы решили открыть кафе?

– Можно и так сказать. Сперва мне нужно всё просчитать, а уже после этого определюсь окончательно.

– Баронесса сказала, что у вас есть совместный с мужем счёт в банке.

– Я помню. Но я пока плохо ориентируюсь в ценах. Мне нужно будет арендовать или купить помещение, сделать ремонт, нанять персонал, потратиться на рекламу, определиться с ценами…

– Похоже, вы в этом разбираетесь, – озадаченно констатирует Рансон.

– Не совсем, – качаю головой я. – Но я прочитала несколько книг в библиотеке по этой теме.

– В этой библиотеке есть и такие книги?

– Да, – отвечаю полуправду я.

Полуправду, потому что книги по управлению я действительно нашла, но описано в них всё на самом примитивном уровне. А вот в своём мире я часто составляла договора для бизнесменов. Были среди них и по передаче готового бизнеса. А ещё кафе было у одной из моих подруг. Во время наших встреч она часто жаловалась мне на налоги, проблемы с помещением и поставщиками и периодически просила советы по правовым вопросам.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы