Выбери любимый жанр

Гнев Безумного Бога (ЛП) - Фейст Раймонд Е. - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Джим пытался уловить детали мелькающего внизу ландшафта, но его сознание отказывалось поспевать. Солнце опускалось за спиной. Они летели на восток, и вскоре на горизонте наступила ночь. Никогда ещё тьма не набегала так стремительно. Внизу замерцали огни огромного города — тысячи факелов, словно звёзды, рассыпанные по земле.

Большая луна поднялась над краем мира и будто ринулась в небо, а малая следовала за ней, как щенок за матерью.

— Мы только что пролетели над Малак-Кросс, — раздался голос Томаса. — К Пикам Квора прибудем на рассвете.

Ночь они провели в полёте, и Джим был настолько захвачен этим опытом, что не чувствовал ни усталости, ни голода. Они пролетали над деревнями, где лишь пара фонарей освещала улицы, но с их высоты всё было отчётливо видно, особенно когда Средняя Луна присоединилась к своим сёстрам в небе, и безоблачная ночь открыла взору весь ландшафт внизу.

Джим почувствовал, как дракон разворачивается, наклоняясь к юго-востоку, и понял, что они приближаются к берегам Королевского Моря. На востоке небо светлело с каждой минутой: сначала слабый намёк на серый, затем более светлый оттенок, и вдруг — розовые переливы, быстро сменившиеся золотом рассвета. Восход солнца, который они встретили, снижаясь, был столь же захватывающим, как и восход луны, казавшийся минувшим всего несколько минут назад.

Какая бы магия ни делала безопасной эту поездку на драконе, она же, видимо, мешала оценить реальную скорость. Джим понимал, что даже при невероятной быстроте дракона путешествие заняло часы, хоть и казалось мгновением.

В утреннем свете вдали показались горы, а внизу серые очертания обрели форму — море и земля. Они пролетали над восточным побережьем Королевства, к северу от границы с Великим Кешем, и горы вдали могли быть только Пиками Квора.

— Где именно? — спросил Томас.

— Ищите бухту в трети пути от мыса. С севера — крупный выступ скал, за ним высокий утёс. Лагерь был в миле вверх по тропе…

— Вижу.

— Следуйте по тропе на север. Эльфийское поселение должно быть близко.

Солнце уже поднялось над горизонтом, и день вступил в свои права. Дракон замедлился, и теперь их полёт казался почти неторопливым по сравнению с бешеной скоростью ночного перелёта. Джим пытался разглядеть детали местности внизу и вдруг заметил тропу.

— Вон там!

— Вижу, — ответил Томас.

Дракон развернулся, ещё больше сбавив скорость, и они снизились почти до верхушек деревьев.

— Впереди! — воскликнул Томас.

Группа людей с луками устроила засаду, в то время как с другой стороны большой поляны эльфы спокойно шли по тропе, даже не подозревая об опасности.

— Я знаю их! Это люди Каспара! Они, должно быть, сбежали и раздобыли оружие!

— Я должен остановить это! — сказал Томас.

Он приказал Райату приземлиться в центре поляны, и с оглушительным хлопком крыльев дракон повиновался.

Джим не стал ждать указаний. Едва они коснулись земли, он перекинул ногу через шею дракона и соскользнул вниз. Сделав несколько шагов в сторону засады, он закричал:

— Стойте!

Люди поднялись с ошеломлёнными лицами и один за другим вышли из укрытий. Джим увидел, как Каспар пробивается вперёд с противоположной стороны поляны, и услышал его возглас:

— Джим Дашер?!

Оглянувшись, Джим заметил, что эльфы тоже выходят на поляну, спокойно положив оружие на плечи. Они выглядели совершенно расслабленными, совсем не как стража, разыскивающая сбежавших пленников.

— Не сражайтесь! — крикнул Джим. — Лорд Томас всё уладит!

Каспар подошёл к Джиму вплотную.

— Сражаться? — Он резко рассмеялся. — Какой бой? Ты и твой друг только что испортили отличную охоту.

— Охоту?

— Эльфы вспугивали кустарники и гнали к нам стадо оленей. — Каспар перекинул лук через плечо. — Олени, конечно, разбежались, когда увидели дракона, спускающегося с небес. Наверное, уже на полпути в Кеш. — Он положил руку на плечо Джима. — Рад, что тебе удалось сбежать, выжить и привести подмогу.

Он окинул взглядом дракона, который теперь покоился в высокой траве.

— Должен сказать, твоё появление — зрелище, подобного которому я не видел.

— Попробуй прокатиться, — усмехнулся Джим. — Что здесь произошло?

— Пойдём, — сказал Каспар и жестом подозвал своих людей. — Возвращайтесь в поселение, организуем другую охоту позже. Эта окончена!

Люди подтвердили приказ, и Каспар повернулся к Джиму:

— После твоего ухода у меня была возможность поговорить с Кастдануром. Он неплох, если привыкнуть к его эльфийским манерам.

Когда они подошли к месту, где Томас беседовал с эльфами, Каспар заключил:

— Скажем так, мы достигли взаимопонимания.

— Взаимопонимания?

— Да, — ответил Каспар. — Мы поможем этим эльфам выжить, а они помогут нам спасти Мидкемию.

Джиму было трудно поверить, что кучка оборванных эльфов сможет чем-то помочь уже собранным силам, готовым защищать этот мир. Но после всего, что он увидел за последние три дня, поспешные выводы казались плохой идеей. Внезапно почувствовав усталость, он сказал:

— Тебе придётся объяснить мне это поподробнее, Каспар.

Каспар рассмеялся:

— С удовольствием. Но сначала представь меня своему спутнику. Я знаю его только по слухам.

Джим усмехнулся, затем покачал головой от недоверия. Ещё несколько мгновений назад он меньше всего ожидал, что будет стоять здесь, занимаясь светскими представлениями.

* * *

Эльфы проявили больше эмоций при виде Томаса, чем за всё время заточения Каспара и его людей. Кастданур и другие старейшины были явно потрясены, увидев человека в бело-золотых доспехах.

— Валкеру, — произнёс старый эльф, когда Томас вошёл в центральный двор.

— Нет, — ответил Томас, — хотя я ношу его воспоминания. Я смертен, как и ты, вождь аноредхель.

— Но древняя магия живёт в тебе, — сказал Кастданур.

Томас лишь склонил голову, подтверждая это.

— Сохранились ли древние знания?

— Частично, — ответил Томас. — Но некоторые воспоминания… утрачены. Однако я знаю о тебе и твоих сородичах. В нашей самоуверенности мы решили, что отсутствие вестей означает ваше благополучие. — Он окинул взглядом поселение. — Похоже, мы ошибались.

— Давайте совещаться, — предложил Кастданур.

Он жестом пригласил Томаса пройти в центральный зал, затем обратился к Каспару и Джиму:

— Вам тоже следует присутствовать.

Мужчины переглянулись, и Джим прошептал:

— Что здесь, чёрт возьми, происходит?

Каспар ответил вполголоса:

— Подробности позже, но суть в том, что ты хорошо сделал, не убив Синду и его друга. Убей ты их, и нас бы уже не было в живых. То, что ты пощадил его и отдал безделушку, убедило Кастданура, что я говорил правду… об определённых вещах.

Они вошли в зал и сели в круг. Томас напротив древнего эльфийского вождя, два других старейшины по бокам от него, а Каспар и Джим расположились рядом с Томасом.

— Знай, Всадник Драконов, — начал Кастданур, — что мы вольный народ, согласно твоим же словам.

Томас вспомнил последний полёт Ашен-Шугара, когда валкеру, чьи доспехи он носил, облетел мир, освобождая всех слуг Драконьего Воинства.

— Я помню, — сказал он, не желая сейчас вдаваться в детали.

— Ты знаешь завет, — произнёс Кастданур.

И внезапно Томас действительно вспомнил. Как и прежде, воспоминания пришли нежданно.

Все эльфы некогда были рабами валкеру. Пока Драконье Воинство поднялось против богов, Ашен-Шугар, последний из живых Повелителей Драконов, летал над Мидкемией, освобождая народы. Но аноредхель были особенными — эльфами, получившими особую миссию.

— Вы — хранители Квора, — произнёс Томас.

— Завет, данный нашим предкам, который мы исполняли до сей поры. Но ряды наши редеют, и теперь под угрозой не только мы, но и сами Квор.

Джим и Каспар переглянулись. Оба думали об одном: кто или что такие Квор?

— Как поживают эти кроткие существа? — спросил Томас.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы