Гнев Безумного Бога (ЛП) - Фейст Раймонд Е. - Страница 17
- Предыдущая
- 17/95
- Следующая
— Я уже начал волноваться… — Его оборвал её взгляд. — Что случилось?
— Эта скотина Варен подстроил так, что меня схватили дасати, — ответила Миранда.
— Ты… — Калеб осекся, поняв, что мать невредима и явно сумела сбежать.
— Пострадало только моё самолюбие. Боль, как ты знаешь, проходит. — Она опустилась в кресло, положив свернутый пергамент на колени. — Какие новости?
— Розенвар и Джошуа охраняют Талной. Розенвар докладывает, что ваши эксперименты с Накором дали хорошие результаты. Контрольные кристаллы работают не хуже кольца, без видимых побочных эффектов. — Он начал перебирать стопку бумаг. — Где-то здесь его отчёт…
— Прочту позже. — Миранда вздохнула. — Полагаю, бесполезно спрашивать о твоём отце, брате и Накоре?
Калеб молча кивнул. Хоть и оставалась слабая надежда, что Паг найдёт способ передать весточку, все понимали, что шансы ничтожны.
— И никаких известий от экспедиции Каспара.
— А предупреждение от… как они себя называют?
— Круг, — ответил Калеб.
— Они интересуются Пиками Квора… В том отчёте ведь не было указано точных сроков?
Калеб потянулся к другому свитку:
— Только упоминание, что стоит ожидать их появления в значительных силах на подветренной стороне полуострова до Весеннего Фестиваля.
— До фестиваля осталась неделя. Значит, они могут столкнуться с ними уже сейчас. — Она бросила взгляд на сына. — Ты переживаешь?
Темноволосый охотник откинулся от стола:
— Всегда. Особенно когда вы с отцом оставляете всё на меня. — Он поднялся и зашагал по комнате. — Ты ведь знаешь: я здесь только потому, что я твой сын. В Конклаве хватает тех, кто куда лучше подходит…
— Нет, — отрезала Миранда. — Я знаю, это не то, чего ты хотел. Ты предпочёл бы леса, горы, бескрайние тропы… Но ты готовился к этому всю жизнь, даже если сам этого не понимаешь. Ты владеешь тысячами тонкостей, о которых даже Накор не догадывается. Просто ещё не осознал, насколько ты в этом силён. — Она ненадолго замолчала, затем продолжила: — Но тебе нужен помощник. Маг. Возможно… та юная девушка.
— Летти?
— Да. Не самая прилежная ученица, зато у неё редкое чутьё на взаимосвязи. Я отправлю её сюда, начнёшь обучать. Сейчас до меня дошло: у нас нет никого, кто мог бы заменить тебя, если… что-то случится.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Калеб. — Ты редко говоришь о запасных вариантах. Особенно так.
Миранда посмотрела на младшего сына. В уголках его рта угадывалось что-то от мужа, как и в манере наклонять голову вбок, когда он задумывался. В остальном он походил на мать — высокий лоб, узкий подбородок, плавные движения и высокий стройный стан. Как и многие родители, она порой неожиданно осознавала, как сильно любит своих детей.
— Две причины, — сказала она. — Если бы план этого безумца Варена сработал, я бы сейчас лежала на столе у дасати, вскрытая их Жрецами Смерти. Или была бы мертва. Но помимо моего… дискомфорта и возможной гибели, случилось бы много худшее. Например, ты остался бы единственным членом нашей семьи здесь.
— Мы это понимали, — Калеб положил руку на плечо матери. — Но дело не только в этом. Что еще?
— Вот это. — Она протянула ему пергамент, полученный от Императора.
— Цурани, — пробормотал Калеб, развернув свиток. — И почерк отца.
— Еще одна проклятая записка! — Миранду раздражали не сами эти таинственные послания из будущего с предупреждениями и указаниями, а их вечная загадочность. И то, что муж годами скрывал их существование, рассказав сначала Накору, а не ей!
Калеб прочел записку. Три строчки текста над именем отца:
«Слушайте Миранду».
«Отдайте это ей».
«Готовьтесь к эвакуации».
Миламбер
— «Готовьтесь к эвакуации»? — Калеб поднял глаза. — Он велит Императору готовиться к эвакуации… чего? Дворца? Священного Города?
Миранда с досадой покачала головой. Где-то в глубине души она знала: есть немалый шанс, что муж не вернется. И с той же уверенностью понимала, что означала записка.
— Нет, — её голос охрип от нахлынувших чувств. — Он имеет в виду, что нужно готовиться к эвакуации мира. Он говорит Императору, что цурани придется покинуть Келеван.
Глава 5
Пленники
Каспар согнулся пополам от боли.
Над ним стоял эльф, готовый вновь ударить, если бывший герцог осмелится ослушаться приказа. Серван наклонился, чтобы помочь генералу подняться, и по выражению лица Каспара было ясно — этот эльф еще пожалеет о своем поступке. Попытка затянуть первый привал во время долгого перехода стоила Каспару удара древком посоха в живот.
Эльф, говоривший с ними первым, приблизился:
— У нас нет времени на проволочки. Вы, люди, медлительны. Нам нужно спешить: предстоит трудный подъем в Баранор.
— Баранор? — переспросил Каспар, все еще сжимая бок.
— Наш дом, — ответил эльф. — Мы должны быть там до заката, поэтому вы не можете мешкать.
Каспар мрачно посмотрел на своего обидчика:
— Твой друг уже доходчиво это объяснил.
Эльф с голубыми глазами продолжал сверлить бывшего герцога взглядом, сжимая посох.
Не оборачиваясь, вожак произнес:
— Синда считает, что вас всех следовало убить у кромки воды. Это упростило бы ситуацию.
— Простите за неудобства, — пробормотал Джомми, помогая раненому солдату подняться.
— Никаких неудобств, — ледяным тоном ответил эльф. — Мы все еще можем вас убить, если понадобится. Но нам приказано доставить вас в Баранор для допроса.
— Кто отдал приказ? — спросил Каспар, потирая ушибленное место.
— Наш вождь.
Каспар промолчал, но по его лицу Джомми понял, что генерал уже обдумывает план побега. Хотя сам Джомми считал это невозможным даже при вдвое большем числе людей. Он уже догадался, что эти шестеро эльфов с длинными деревянными посохами — маги или колдуны, или как там называют эльфийских волшебников.
Он оглянулся и увидел, как Джим Дашер осматривается по сторонам. Джомми не нужно было читать мысли, чтобы понять, о чем размышляет вор: он искал укрытия и пути к отступлению. Сам Джомми сомневался в успехе побега, хотя если кто и мог ускользнуть от эльфов в их же лесу, так это Джим. Джомми до сих пор гадал, как тому удалось появиться будто из ниоткуда и убить мага на пляже.
Но даже если бы Джим добрался до берега, пришлось бы ждать неделю до следующей высадки лодки с припасами. А попытка обойти лес и достичь северной бухты, где стоял на якоре корабль Каспара, заняла бы пешком еще больше времени. Да и само плавание через бурные воды, мимо скал, не говоря уже об акулах и других хищниках, было почти невозможно. Джомми задавался вопросом, действительно ли предприимчивый вор задумал такой безумный план. И даже если бы он добрался туда после того, как команда лодки обнаружила бы лагерь пустым, он мог бы успеть лишь увидеть, как корабли уплывают. Таков был их приказ: в случае чего-либо случившегося с отрядом Каспара, немедленно отплывать.
Пленники тяжело взбирались по склону, здоровые помогали раненым. По мере того как тени удлинялись, эльфы начинали проявлять признаки растущего беспокойства. Джомми шепнул Каспару:
— Генерал, эльфы кажутся вам немного нервными?
Каспар кивнул:
— Уже около часа, я бы сказал. Не знаю, сколько нам еще идти, но ясно одно: они хотят добраться до места до наступления темноты.
Вскоре наблюдение Джомми подтвердилось. Эльфы настаивали на ускорении темпа, невзирая на состояние раненых. Когда солнце скрылось за западными горами, здоровым пленникам пришлось нести тех, кто не мог идти.
Каспар крикнул:
— В чём опасность? — но эльфы проигнорировали его, переключив всё внимание на лес, ослабив надзор за пленниками.
Внезапно вожак выкрикнул предупреждение на своём языке. Каспар отметил слаженность эльфийских воинов и магов, рассредоточившихся для отражения атаки.
— На землю! — скомандовал он своим людям и сам бросился ниц.
- Предыдущая
- 17/95
- Следующая