Выбери любимый жанр

Гнев Безумного Бога (ЛП) - Фейст Раймонд Е. - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Он произнёс это с лёгкой усмешкой, но его взгляд, пристально устремлённый на Миранду, оставался совершенно серьёзным.

— Так что же вы на самом деле думаете?

— О чем именно, Ваше Величество? — ответила Миранда, устраиваясь в предложенном кресле — удобном шелковом диване, стоящем напротив императорского.

Она изучала его лицо. Как и в Королевствах или Империи Великого Кеша на Мидкемии, Империя цурани состояла из множества народов, поэтому не существовало единого «цуранийского» облика. Разве что они были невысокими по меркам мидкемийцев. Сэзу оказался чуть выше среднего — почти с её рост в пять футов девять дюймов, тогда как большинство мужчин цурани были на дюйм-два ниже, а некоторые едва превосходили ростом карликов.

Во всем остальном молодой правитель казался воплощением цуранийской знати — невозмутимый, сдержанный, совершенно нечитаемый. Если и было что-то, что раздражало Миранду в цурани вообще, так это их каменное самообладание. Здесь редко услышишь повышенный голос или горячий спор на людях.

Император опустился в кресло.

— Вы хорошо справились.

— Благодарю, — нахмурилась Миранда, — пожалуй.

Молодой человек улыбнулся, и внезапно выглядел на годы моложе.

— Мне порой трудно вспомнить, что вы значительно старше, поскольку выглядите вы не намного взрослее меня, разве что как старшая сестра или очень юная тетушка.

— Очень юная, — сухо парировала Миранда.

Император усмехнулся, но сразу перешел к делу:

— Мне докладывали кое-что о местонахождении вашего супруга. Эти сведения точны?

— Настолько, насколько возможно, учитывая, что он недостижим никакими средствами — ни магическими, ни обычными.

Правитель откинулся на спинку кресла, задумчивый.

— Он предпринял путешествие немыслимого риска…

На лице Миранды мелькнула тень тревоги, несмотря на все усилия сохранить спокойствие.

— Мне это известно как никому другому, Ваше Величество.

— Тогда мне нужно кое-что выяснить.

— Что именно?

— Правду, — ответил молодой монарх. — Аленка и другие до сих пор видят во мне мальчишку. Вероятно, с их почтенного возраста это неизбежно. Но с вашей точки зрения, они сами должны казаться детьми.

— Ваше Величество, я давно усвоила: мудрость мало зависит от возраста. Можно за несколько лет пережить целую жизнь, а можно провести века в блаженном неведении. Все зависит от человека. Аленка обладает тем спокойным пониманием ситуации посреди хаоса, которому я могу только позавидовать.

Император задумался, затем произнес:

— Моя священная прабабка Мара, кажется, накопила опыта и мудрости на десяток жизней.

Миранда промолчала, удивленная этим упоминанием почитаемой правительницы.

— Я полагаю, ваш муж был с ней знаком.

— Не уверена, Ваше Величество. Знаю, они встречались как минимум раз, но вы же помните: Паг далеко не всегда был желанным гостем в этих стенах.

Император улыбнулся:

— Императорские Игры. Да, я знаю эту историю. Моя прабабка была среди знати, когда ваш муж публично унизил Стратега и положил конец его власти. Знаете ли, понадобилось почти пять лет, чтобы полностью устранить разрушения, которые Миламбер причинил великому стадиону?

Миранда едва сдержала улыбку. Паг, известный цурани как Миламбер, был, пожалуй, самым терпеливым человеком из всех, кого она знала — качество, которое она одновременно уважала и находила раздражающим. Но когда он все же выходил из себя, последствия могли быть ужасающими. По всем рассказам, его выходка на Играх много лет назад могла быть описана только как героическая, почти богоподобная. Он обрушил огонь с небес, вызвал торнадо и землетрясения, заставив всю знать Империи трепетать у его ног.

— Я слышала, разрушения были значительными, — наконец ответила она.

Император стал серьезен.

— Я хотел поговорить не об этом. Дело в том, что ваш муж и моя прабабка изменили Империю за одну жизнь больше, чем за предыдущие столетия.

Он задумался, тщательно подбирая слова, затем тихо добавил:

— Я собираюсь рассказать вам то, что не знает никто за пределами моей семьи — ни ближайшие союзники, ни даже кузены и дяди.

Миранда молчала.

— Когда мой дедушка недолго правил на троне после возвращения его отца из вашего мира, великая леди Мара отвела императора Джастина в сторону и открыла ему тайну. Он поделился ею только с моим отцом, а тот, когда я был почти взрослым, — со мной.

Император встал, но когда Миранда попыталась последовать его примеру, жестом велел ей оставаться на месте.

— Не надо церемоний, Миранда. Я собираюсь открыть вам самую тщательно охраняемую тайну в истории Цурануанни.

Он подошел к ларцу, вырезанному из светлого дерева, с замысловатыми узорами. Полированная поверхность сверкала, и теперь Миранда заметила нечто необычное.

— В нем есть магия, — тихо сказала она.

— Да, — подтвердил Император, осторожно проводя пальцами по резной поверхности ларца. — Мне говорили, что любой, кроме меня или моих кровных родственников, умрет мгновенно, едва коснувшись его. Преимущество абсолютной власти — ни один слуга даже не пытался его вытирать от пыли.

Он замолчал на мгновение, затем добавил с легкой усмешкой:

— Хотя, кажется, он в этом и не нуждается. — Его рука замерла в сантиметре от крышки. — Каждый раз, открывая это, я не могу избавиться от… предчувствия.

Резким движением он снял крышку и достал пергамент.

Миранда почувствовала, как у нее похолодело внутри. Она видела подобные пергаменты раньше.

Без слов Император протянул документ ей. Развернув его, она пробежала глазами текст, и пергамент выскользнул из ее ослабевших пальцев. Закрыв глаза, Миранда откинулась в кресле, будто внезапно лишившись сил.

— Вы понимаете, что это значит? — наконец прервал молчание Сэзу.

Она кивнула и поднялась:

— С вашего позволения, Ваше Величество, мне нужно посоветоваться с коллегами на моей родине. Прежде чем толковать это… я должна быть уверена в его истинном значении.

Император, забыв о церемониях, сам поднял пергамент и вернул его Миранде.

— Этот ларец хранится в моей семье больше века. Несколько дней не изменят того, что нам предстоит сделать. Какое бы толкование вы ни нашли, мы всё равно должны готовиться к войне.

— Теперь я понимаю, почему вы формально объявили войну, — прошептала Миранда, глядя на загадочные символы.

На лице молодого Императора появилось выражение глубокой печали.

— Никто не должен догадываться о наших планах, пока я не отдам приказ действовать. Это жизненно важно. Мой Высший Совет состоит из влиятельных правителей, которые послушно выполнят приказ, как подобает цуранийским воинам… но лишь до тех пор, пока не начнут размышлять. И в тот же миг вспыхнет гражданская война.

— Аленку и некоторых Всемогущих нужно предупредить.

— Минимальное число. Только самых надежных. И никого больше — вплоть до момента, когда я отдам приказ.

Миранда кивнула:

— Хорошо, Ваше Величество. Но сначала мне нужно срочно вернуться домой. Если вы выбрали этот путь, мне предстоит масштабная подготовка… и переубеждение весьма упрямых людей. Затем я вернусь, чтобы поговорить с Аленкой и остальными.

— Я распоряжусь, чтобы вам был обеспечен доступ ко мне в любое время, леди Миранда. И предоставлю все возможные ресурсы с этой стороны Разлома.

— Прощайте, Ваше Величество. И позвольте предложить одно действие, доступное нам обоим: молиться.

Император внезапно остался смотреть на пустое кресло — Миранда исчезла. Он бросил взгляд на четырёх стражей, но те стояли недвижимо, как всегда, устремив взгляд вперед, совершенно невозмутимые видом исчезнувшей женщины.

Сэзу, Первый этого имени, Повелитель всех народов Цурануанни, опустился в кресло и начал собираться с мыслями. Какие бы испытания ни готовило будущее, пока они не наступили, у него оставалась империя, которой нужно управлять.

* * *

Калеб поднял взгляд и сразу почувствовал облегчение, увидев мать.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы