Призыватель нулевого ранга. Том 9 (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 1
- 1/53
- Следующая
Призыватель нулевого ранга. Том 9
Глава 1
Мы с Асакурой начали действовать одновременно. Я потянулся к сумке со сферами и вызвал Йонира. Воительница же поставила свой посох так, чтобы нависающая над нами конструкция не рухнула. При этом пол продолжало трясти. Йонир сразу оценил ситуацию и ринулся на помощь Асакуре.
Тут же из кольца вышли и все остальные петы: Моур, Венетто и даже Элфин.
— Роб, что происходит? — спросил я вслух, одновременно с этим помогая подняться упавшим в проход людям. Надо сказать, что паника захлестнула зал практически мгновенно. Раздались крики, визги, и все присутствующие вскочили и рванули в сторону выхода. Из-за этого тут же началась давка. И те, кто был слабее, оказывались под ногами тех, кто оказался проворнее, и их затаптывали.
— Судя по всему, очень сильная сейсмическая активность, — ответил Роб. — Я фиксирую толчки глубоко под землёй.
— Твою мать, — прорычал я и огляделся в поисках Агунара, но увидел только Адель. Она стояла чуть поодаль так, чтобы ей не угрожало ни обрушение, ни толпа людей, ринувшаяся к выходу.
При этом она закрыла глаза и приложила указательные пальцы к вискам. Затем оглядела толпу и рыкнула так, что, мне кажется, ей мог бы позавидовать и Венетто.
— Спокойно!
Я не знал, на что она надеялась. Решил, что это всего лишь реакция от шока, но тут же был поражён: толпа, которая только что грозила затоптать упавших, пройтись лакированными ботинками по пальцам с перстнями, по челюстям, по почкам, вдруг замерла. Народ остановился, огляделся, посмотрел друг на друга. Кто-то начал помогать вставать упавшим, другие держали двери, и я понял, что здесь, у нас внизу, паника прекратилась. Там, наверху, где, может быть, не видели и не слышали Адель, всё ещё продолжалось столпотворение, но здесь почти полторы сотни человек вдруг стали вести себя вполне цивилизованно.
«Ах вот оно что, — подумал я, — скрытое мастерство. Адель — это умение воздействовать».
Но мне было непонятно: на одного человека или на толпу? Если только на толпу, тогда более-менее ясно, почему она не смогла воздействовать на Уленга. Впрочем, все эти вопросы следовало оставить на потом. Сейчас у нас была одна задача: как можно быстрее вывести людей из зала.
Моур очень быстро воздвиг колонны, принявшие на себя вес всей тяжёлой конструкции билетажа. И Асакура с Йониром смогли заняться другими делами. Адель же по-прежнему давила себе на виски, как будто руководила эвакуацией.
Элфин выбрал специальное место в стене и раскалённым паром прорезал в нём дыру, чтобы люди, как в дополнительный выход, могли через неё выбираться наружу.
Я наконец-то заметил Агунара. Тот с вытаращенными глазами метался возле трибуны, пытаясь привести в чувство какого-то респектабельного господина, но у него это не очень хорошо получалось.
Я подошёл к нему.
— Что происходит? — спросил я.
— Ты знаешь, — Агунар посмотрел на меня каким-то беспомощным и затравленным взглядом. — Это Мармат-убийца, — проговорил он.
— Что? — Я нахмурился. — Ты про этого, что ли? — я кивнул на господина, лежащего у его ног.
— О, нет, — сказал Агунар. — Это герцог Кондорский. Мармат-убийца — это вулкан. Он, кажется, проснулся.
— Мы находимся на вулканических островах, — говорил мне между тем в сознании Роб. — Под дворцовым и самым большим островом, на котором мы сейчас находимся, располагается вулкан местное название которого — Мармат. Местные жители всегда считали его потухшим, но это было не так. Судя по всему, нас с тобой ждёт очень зрелищное представление под названием «Извержение вулкана».
— А почему «убийца»-то? — не понял я, наблюдая как паника полностью улеглась и поэтому люди спокойно покидают зал собраний.
— Ну потому, наверное, что он не оставит в живых ни одного человека, — ответил на это Роб. — Всё население острова будет смыто раскалённой лавой прямо в море.
— А ты оптимист, я смотрю, — ответил я Робу. И в то же время снова обернулся к Агунару, который пытался поднять на ноги герцога, но того скрутила судорога, и он держался за сердце.
«Плохо дело», — подумал я, подхватил мужичонку в дорогом костюме и рявкнул на Агунара.
— Где тут лазарет?
Агунар сначала показал на выход, но потом развернулся и указал на прорезанный Элфином ход.
— Так будет быстрее. Прямо сто метров, затем налево. Там будет местный дворцовый лазарет.
Я, недолго думая, помчался туда, растолкав по дороге несколько человек. Асакура двинулась за мной, а Адель осталась внутри, чтобы приглядывать за людьми. Правда, когда я уже вернулся, сдав герцога на попечение лекарям, она тоже вышла из здания.
— Все эвакуированы? — спросил я.
— Насколько это было возможно, — ответила Адель.
И вот в этот момент землю под ногами тряхнуло так, что ни Асакура, ни Адель не удержались на ногах. Зал собраний заходил ходуном и начал обваливаться.
— Да что ж за хрень такая! — послышался рёв Йонира, а затем струя огня вырвалась прямо из окна, расплавляя стекло. И к нам со всей своей яростной мощью выпрыгнул Йонир. Следом за ним выскочил Элфин. Последним здание покинул Венетто. А над моим левым плечом проявился Рик.
— Да, неудобно вышло, — сказал он. — Ты даже выступить не успел. Теперь им придётся это здание восстанавливать или назначать собрание в каком-то другом.
— Я боюсь, что это здание им уже не восстановить, — ответил я.
— Почему так считаешь? — Рик внимательно посмотрел на меня.
— Ну, потому что вот, наш дорогой Роберт уверен, что это просыпается вулкан.
Следующий толчок был ещё сильнее прежнего. И слева от нас что-то застонало, заскрипело. Я глянул туда и увидел, как примерно в паре километров от нас, буквально на глазах, рос огромный холм, как будто подсвеченный изнутри.
— Срочно! — рявкнул я, оглядывая своих. — Эвакуацию!
— Но как? — посмотрела на меня Адель. — Этим должны заниматься местные!
— Как ты видишь, — сказал я, — местные немного заняты паникой. Поэтому давайте без разговоров сейчас распределим обязанности.
— Я пойду посмотрю, что можно сделать, — проговорил Йонир и кивнул на вулкан.
— Действуй, — сказал я. — Если нужна будет помощь, дай знать.
— Так точно, — ухмыльнулся красный гигант и потопал в сторону разрастающегося холма.
— Агунар! — тот приближался к нам с явно потерянным видом, совершенно не понимая, что он должен делать. — Так, ты тут исполняющий обязанности короля или где? — рявкнул я так, что он пришёл в себя и широко открыл глаза.
— Да, — ответил он, — но что я могу?
— Быстро! — распорядился я, — насколько это только возможно, организовывай эвакуацию!
— Но как? — посмотрел на меня Агунар. — Кораблей у нас, как не было, так и нет. В порту стоит пара яхт, прибывших за последние недели. Есть несколько самолётов на аэродроме, но при такой сейсмической обстановке они просто не взлетят. Нам некуда эвакуироваться, — он развёл руками.
И тут я уже не выдержал. Подошёл к Агунару, взял его за грудки и хорошенько встряхнул, так что у него голова мотнулась, как у тряпичной куклы.
— Слушай меня сюда, — сказал я. — Ваш остров прекратит своё существование в ближайшие минуты. Ты должен взять и организовать эвакуацию на другие острова, в открытое море. Как хочешь, чем хочешь. Ты, твою мать, его величество на данный момент. Поэтому заткнись и спасай людей.
— Да-да, — проговорил Агунар.
И мне показалось, что моя грубость и бесцеремонность как будто прибавили ему сил, как будто она разъярила его. И он вспомнил того себя, который спасал людей от монстров, не жалея собственных сил.
Он вдруг развернулся, отыскивая глазами тех, кто находился рядом, и очень бодро начал раздавать различные приказы.
— То-то же, — сказал я и повернулся к остальным. — Элфин, — ты двигаешься на ближайший пляж, на который мы и приехали, и оттуда начинаешь эвакуировать людей по стольку человек сколько сможешь на себя вместить. Если есть возможность, разрастись побольше.
- 1/53
- Следующая