Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ) - Новак Нина - Страница 29
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая
— Жду людей из Торна, — отвечаю, листая отчеты. — Должны приехать на этой неделе.
— Отлично, — кивает Натан и достает еще один документ. — А вот лицензия на раскопки. Теперь все официально.
Вместе с лицензией он передает мне конверт.
— Здесь плата за лицензию. Позже я оплачу тебе процент с находок.
Ого, неужели наконец-то получится нанять Пчелке дополнительных учителей этикета и танцев?
— Мы сможем выписать Пчелке преподавателей! — не скрываю радости.
— Именно, — улыбается Натан. — Эту девицу пора отесать.
Мы обходим столы, и Натан показывает самые интересные находки. Среди безделушек и монет попадаются настоящие сокровища — древние артефакты с магическими свойствами.
— А это самое важное, — говорит он, останавливаясь у отдельного стола. — Мы нашли затонувший корабль.
На столе разложены части деревянной обшивки, покрытые ракушками и водорослями. Еще — большой кувшин, полный розовых камней.
— Судя по конструкции, это корабль времен Морских королей, — объясняет один из археологов. — Возможно, флагман самого короля Эрика Карена.
У меня перехватывает дыхание. Корабль моего предка!
— Мы сможем его поднять? — спрашиваю.
— Не весь, — качает головой Натан. — Но мы можем исследовать его на дне. Там много магических деталей, которые давно не используются в Дургаре.
Мы навещаем храм, где складируют найденные артефакты. Пока их немного — несколько сундуков с украшениями и оружием, но это только начало.
— Здесь можно устроить музей, — загораюсь я. — Люди смогут приезжать, изучать историю Шарлена.
— И платить за это деньги, — практично добавляет Натан.
Когда мы выходим из храма, к нам направляется знакомая фигура. Господин Митклош спешит по дороге, а рядом с ним идет незнакомый мужчина.
Незнакомец высок, строен и одет в безупречный светлый костюм. Темные волосы аккуратно зачесаны назад, а в карих глазах читается живой ум. Он красив той классической красотой, которая располагает к себе с первого взгляда.
— Леди Карен! — окликает меня стряпчий, подходя ближе. — Какая удача встретить вас здесь.
— Господин Митклош, — киваю я в ответ. — Добро пожаловать в Шарлен.
— Позвольте представить, — торжественно говорит стряпчий, — лорд Кай Вейн. Это инвестор, о котором я вам рассказывал.
Вейн кивает.
— Леди Карен, для меня большая честь, — говорит он, голос у него приятный, глубокий. — Я много слышал о ваших планах по развитию графства.
— Мы прибыли на судне два часа назад. Я привез людей, — поясняет Митклош. — Лорд Вейн очень заинтересован в сотрудничестве.
Я чувствую, что Натану неприятен этот разговор. Он окидывает незнакомца оценивающим взглядом, и что-то в этом взгляде меня тревожит.
— Рад знакомству, — холодно говорит Натан, не протягивая руки.
Вейн замечает его недружелюбие, но продолжает улыбаться.
— Адмирал Саршар, я полагаю? — говорит он учтиво. — Ваша репутация превосходит вас.
— Не думаю, что это комплимент, — усмехается Натан.
Напряжение между мужчинами мне не нравится и я поспешно вмешиваюсь:
— Лорд Вейн, расскажите о ваших планах. Что именно вас интересует в Шарлене?
— Многое, — отвечает он, переводя внимание на меня. — Термальные источники, порт, туристические возможности. У меня есть опыт развития курортных зон в других частях империи. Я готов вложить в развитие Шарлена значительные средства. Конечно, при условии выгодного партнерства.
31
Натан
Первая реакция — схватить щеголя за грудки и выставить из Шарлена к бесовой матери. Тем более они знакомы, Вейн — представитель новой драконьей аристократии, присоединившейся к Дургару после объединения империи с Барнеем.
Ничего не мешает Натану выдворить этого типа прямо сейчас. И Лиз пикнуть не посмеет, она должна понимать, что графство подконтрольная Саршарам территория.
Что-то строить тут или контролировать дургарцы не будут. Он не даст.
Адмирал выходит вперед, загораживая Лиз. Вейн нагло вздергивает подбородок — наверняка наслышан о разводе и семейном скандале. Уверен, что Лиз Карен встанет на его сторону?
Глухое раздражение против бывшей жены нарастает в груди, но что-то удерживает Натана от немедленной реакции. Он сам не сообразит, что именно.
Повинуясь наитию, оборачивается к Лиз. Она смотрит на него обреченно, словно понимая, что не сможет остановить агрессивного дракона от драки.
В этот момент истинная выглядит ранимой и хрупкой, и пелена гнева постепенно отступает. Натан понимает, что она позаботилась об инвестициях задолго до их уговора.
— Натан, — произносит она тихо.
Он поворачивается к Вейну, напряжение растет. Даже господин Митклош нервничает и протирает очки.
— Боюсь, что в порт и в инфраструктуру Шарлена я вложился раньше вас, лорд Вейн, — цедит Натан сквозь зубы, наблюдая, как разочарование появляется в глазах соперника. — Но термальные источники вне моего интереса.
— Признаться, я думал…
Натан переводит взгляд на Лиз, которая словно замерла. А он ждет: что она скажет.
Саршары были жестоки с девушкой. Его отец поступил с ней как последняя сволочь, передавая по наследству то одному сыну, то второму. А попаданку… попаданку его родственники чуть не убили, потому что сам он был слеп и равнодушен.
Воспоминания опаляют болью и Натан смотрит ей в глаза. На миг все вокруг замирает — есть только эти голубые омуты, полные сомнения и непонятных ему эмоций.
Лиз… она как его сестра Мари. Свободная и деятельная. Но он не позволит Эдриану-Шейну забрать графство под имперский контроль.
Шарлен — наследство их с Лиз сына.
— Боюсь, что лорд Саршар действительно вложился в инфраструктуру графства, — наконец произносит бывшая жена ровно. — Но вы останетесь в восхищении от термальных источников, милорд. Их несколько и у каждого свои свойства. А природа! Вы обязательно должны посмотреть, какие у нас там горы и хвойный лес. И воздух лечебный.
Вейн расстроен, но делает хорошую мину при плохой игре. Задумывается.
Натан пристально смотрит на него. Лорд Вейн вздрагивает, впрочем, быстро принимает решение:
— Раз лорд Саршар еще не завладел источниками, то я с удовольствием их осмотрю, леди Карен. Скорее всего, вложусь в развитие фабрики и, возможно, курорта.
Фраза «еще не завладел» звучит двусмысленно и Лиз стреляет в Натана быстрым взглядом, но перед Вейном она сама доброжелательность.
— Вы, наверное, хотите отдохнуть. У нас неплохие гостиницы в Шар-Тарейне. А вечером приходите на ужин. Вас я тоже жду, господин Митклош.
Вейн глядит на Лиз сверху вниз — кажется, этот недоумок положил глаз на жену Натана.
То, что они бывшие, Натана, естественно, не волнует. Они бывшие только на бумаге.
Зверь недоволен, но адмирал понимает, что пугать Лиз ревностью было бы слишком глупо. Нужно действовать хитрее и постепенно выдавить Вейна из графства.
К тому же Натан наслышан о приключениях лорда в злачных районах Торна, подобного типа к своей женщине он не подпустит.
Впрочем, пусть вкладывается. Позже Натан перекупит у него долю, а пока Лиз должна быть довольна.
Он не очень хорошо представляет, что она собирается там строить. Вполне вероятно, что ничего не получится. Но он обещал отдать ей золото в случае успеха. Если для Лиз это важно — пусть.
На обратном пути она молчит, а Натан не давит. Ведет авто, посматривая в окно.
Он чует в Вейне соперника, чует, что чужой дракон захотел его женщину.
Но адмирал Саршар всегда был разумен и практичен.
Он разоблачит Вейна перед Лиз. К бесам источники, они как-нибудь сами построятся. Когда-нибудь.
Инфраструктура графства намного важнее.
— Натан, — Лиз вдруг поворачивает к нему голову. — Когда это ты вложился в инфраструктуру?
— Сегодня, — отвечает он.
— Какая муха тебя укусила? Ты чуть не прибил лорда Вейна на месте!
— Наоборот, я очень рад, что этот идиот потратится на… курорт и косметику, — выдавливает Натан.
- Предыдущая
- 29/50
- Следующая