Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (СИ) - Новак Нина - Страница 21
- Предыдущая
- 21/50
- Следующая
Между нами повисает напряжение. Натан не из тех, кто отдаст управление женщине. Он альфа-самец и наверняка планирует установить свои порядки.
— У тебя свои функции, — добавляю, встречаясь с ним взглядом. — Флот, патрулирование, поиски сокровищ. Не более того.
Натан медленно поднимается с кровати. Двигается как хищник — плавно, неспешно. Подходит вплотную, и я чувствую исходящий от него жар.
— Однажды ты просто расслабишься рядом со мной, Лиз, — говорит он тихо.
Его рука скользит по моей талии, притягивает ближе. Между нами опасно искрит.
Я упираюсь ладонями в его грудь, но оттолкнуть эту гору мышц не в состоянии.
— Тебе понравились фрукты? — на губах Натана расплывается улыбка, а я широко распахиваю глаза.
Такого коварства я от адмирала Саршара не ожидала. Не выдержав улыбаюсь в ответ и получаю невесомый быстрый поцелуй, который опаляет губы.
— А что ты будешь делать, если твой бизнес провалиться, Лиз? — спрашивает Натан задумчиво.
22
Меня внезапно озаряет — дракон играет со мной. Это так в характере Натана!
— Я не боюсь, что мой бизнес провалится, Натан, — отвечаю решительно.
— Давай так, — он щурится, от близости его тела трудно дышать. — Если ты сможешь развить термальные источники, я верну тебе фонд до копейки. Вернее, инвестирую золото в твой бизнес.
— Что⁈ Манипулируешь моими деньгами?
— Они не твои. Ты передала мне их за работу.
Нужно обдумать его предложение, но в комнате душно. Вернее, от дракона исходит жар, который сбивает с толку. Свет от кристаллов падает на его смуглое лицо, подсвечивая насмешливый изгиб губ.
Но… Натан инвестирует, если увидит успех? Хм, почему нет? В любом случае и мой бизнес, и золотой фонд, и все остальное перейдет по наследству малышу. Суд Дургара признает законным любого наследника, рожденного от истинной, так что мы с Натаном трудимся на общее благо сына.
— Хорошо, я принимаю твое предложение. Но у меня есть встречное требование. Я желаю лично наблюдать за тем, как идут раскопки дна. Буду проверять каждую находку и ты не утаишь от меня ни одного камешка, ни одной монеты и артефакта.
Натан усмехается и наклоняется ближе. Он что, меня нюхает⁈ Воспоминания Лиз об их близости вспыхивают яркими непристойными кадрами. Как же не вовремя. Я бы предпочла не помнить ничего из прошлого, но сейчас приходится держать лицо под драконьим горящим взглядом.
— Договорились, — произносит он тихо. — Но нам придется скоординироваться по поводу вместилища души лича.
Натан сжаливается и отходит, давая возможность выдохнуть.
— Мне пока не хватает знаний, но я учусь, — объясняю ему ситуацию, стараясь вернуться к делу. — Точный ответ дам через некоторое время. Отопри дверь, — указываю на замок.
Натан отпирает двери ключом и серьезно произносит:
— Я не оставлю вас с малышом одних. Хаксли будет в особняке постоянно, а мне придется разрываться между побережьем и вами. Впрочем, для дракона это не проблема.
— Хорошо. А… Натан, где Роза?
Стараюсь, чтобы мой голос звучал нейтрально.
— Она в надежном месте. Жрица Лорании поможет поймать лича. А ты… бери везде собак. Культ богини снов опасен и в Шарлене глубоко пустил корни. Они не рады появлению настоящих наследниц.
Я киваю и выскальзываю в коридор. Там, после спальни Натана, холодно, но я понимаю, что если сдамся сейчас, он установит в графстве полный контроль. Оттеснит меня на вторые роли, и после я уже ничего не смогу решать.
Я же хочу объединить наши силы, наши магии и создать семью, в которой все голоса будут слышны.
Проверяю перед сном Пчелку. Она сидит за столом у себя в комнате и при моем появлении поспешно прячет в ящик письмо.
— Спокойной ночи, — улыбаюсь и получаю в ответ рассеянный кивок сестры.
А вот этой юной особе свобода пока только во вред. Завтра же направлю за ней шпиона-голубя.
Возвратившись к себе, читаю в постели при мягком свете прикроватной лампы. Вскоре понимаю, как выстроить защитный периметр вокруг дома и как найти вместилище души лича.
Заучиваю плетения и некоторые заклинания, пытаюсь проработать тактику. Отыскать вместилище и потом уничтожить его — задача непростая, но выполнимая. Просто нужно больше знаний и рассчитать все предельно точно.
На следующее утро решаю навестить мисс Клаш, нашу ведунью. Натан отправился на побережье, и перед этим я попросила его:
— Привезешь подробный отчет?
Дракон… нет, он не спорил и не боролся. Со всем согласился.
— Как скажете, миледи. Я отчитаюсь за каждое действие, — ответил с легким поклоном.
Покладистость Натана выглядит как насмешка, но я не злюсь, а… улыбаюсь. Особенно когда к завтраку мне снова подносят те же заморские фрукты. Они в меру сладкие, с кислинкой, и после них меня меньше тошнит, а сил становится больше.
Вместе с Хаксли мы обходим территорию особняка, и я усиливаю защиту тенями. Они вгрызаются в камни ограды, сливаясь с самой структурой. Любой, кто решит незаконно перелезть в наш сад, пожалеет.
Пчелка ходит за мной и наблюдает.
— Как твои друзья? — спрашиваю я.
— Меня пригласили на день рождения Коннора, — рассказывает Пчелка мечтательно. — Это тот парень… блондин.
Пчелка влюблена? Ох, не к добру это.
— Пригласили без меня? — я приподнимаю бровь.
Действительно, мы уже почти неделю здесь, но никто из местных семейств не появился поприветствовать новую хозяйку.
Хаксли стоит неподалеку, но, кажется, слышит наш разговор. Я бросаю на него тревожный взгляд.
— А зачем там ты? — наивно удивляется Пчелка, и мое терпение заканчивается.
— Ты все такая же глупая Пчелка, — отвечаю резко. — Не знаешь ни этикета, ни людей. Раз приглашают только тебя, без старшей сестры, значит, что-то задумали.
— Неправда! — Пчелке не нравится направление нашего разговора.
— Моне ты тоже верила.
Сестра поджимает губы, но притихает, заметив мой настрой. А я не шучу, мне не нравится ситуация, и пора ее исправить.
— Сегодня я поеду к мисс Клаш. Пора узнать, что за аристократия у нас тут водится и чем все эти господа дышат.
А вот тут Пчелка пугается всерьез.
— Лиз, ты не испортишь мне отношения с Коннором!
— Иди домой. У тебя несколько дней до экзамена у мисс Клаш. Чтобы прочитала и выучила хотя бы три параграфа, пока я вернусь.
Пчелка опускает глаза, но я успеваю разглядеть в них отчаяние.
— Поверь, я знаю, как лучше, — говорю уже мягче, но она разворачивается и устремляется к дому.
Щенки, которые похожи на толстых маленьких бегемотиков, выскакивают из кустов и неуклюже бегут за ней.
— Лорд Хаксли, — обращаюсь я к дракону, — отвезите меня.
Конечно же, я отпускаю голубя за Пчелкой, чтобы проследил за ней. В город беру с собой черного пса. В планах у меня небольшая стая фамильяров-теней, и их созданием придется заняться в самое ближайшее время.
По дороге мы навещаем беженцев из Утеса. Мужчины уже отправились обратно вслед за Натаном, а женщины, дети и старики остались. Они переждут в Шар-Тарейне, пока их деревню отстроят, а также я велела местному лекарю заняться их здоровьем.
Мисс Клаш встречает нас с Хаксли ароматной выпечкой и чаем с сушеными ягодами. Даже пса впускает в уютную гостиную. Потрескивают поленья и пахнет корицей, а я, устроившись у камина, кратко отчитываюсь об успехах. А потом прошу:
— Я хочу знать все о местной знати. Фамилии, семейные истории, связи и предпочтения.
— Лорд Саршар собрал информацию, и я предоставлю вам папку, — деликатно вмешивается Хаксли.
Собрал информацию заранее, но я узнаю об этом только сейчас?
— Большое спасибо, лорд Хаксли, я с удовольствием воспользуюсь папкой. Но мисс Клаш, я уверена, может рассказать намного больше.
Ведунья прячет улыбку за чашкой чая, и в ее глазах загораются лукавые огоньки.
23
Хаксли ощущает себя слегка неловко, и я начинаю подозревать, что Натан не только собрал информацию, но и наладил связи с местными семьями. Возможно, даже договорился о чем-то важном.
- Предыдущая
- 21/50
- Следующая