Право первой ночи для ледяного дракона, или Баба Зоя против! (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 23
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая
В этот момент из кустов, весь в листьях, вылез взъерошенный Одэр и вытянул за собой недовольную спринтерским забегом лошадь. Судя по упрямому виду, больше она и шага не сделает. Даже если бы животина была полна сил и желания бороздить копытами просторы мировых дорог, все мы на ней не поместимся.
Шэкет же заглянула в дыру, оставленную этими двумя в зарослях, и воскликнула:
– Там телега!
И действительно. Некогда невезучий кучер не справился с управлением, и старая тележка с деревянными колёсами съехала в овраг. Горемыка долго мучиться не стал, а попросту бросил имущество, должно быть, уехав верхом на лошади.
– Хм, – я подошла и осмотрела телегу. – Вроде крепкая. Как бы вытащить?
– Отодвинься, – услышала ворчливый голосок Талилии.
Девочка изо всех сил старалась сохранять недовольный тон, но по её сияющим глазам и непослушным губам, то и дело подрагивающим и расплывающимся в непослушной улыбке, средняя дочь князя была счастлива. То ли тем, что могла помочь, то ли потому, что я не собиралась их бросать.
Глава 30
Алкида мы нашли на другом конце деревни. То есть нашли Тали и Табаки, пока мы с Одэром пытались починить телегу и впрячь в неё упрямую кобылу. Той с самого начала наша весёлая компания не понравилась, и зараза кусалась, стоило приблизиться. Но другой тяговой силы у нас не было, а мой так называемый опекун мог сорваться с места в любой момент.
Впрочем, последнее утверждение оказалось спорным.
Когда Талилия и кот вернулись с докладом, я выслушала моих верных разведчиков.
– Хозяин зол, – фыркнул Табаки и, принявшись вылизывать обрубок хвоста, больше не произнёс ни слова.
Но Тали оказалась разговорчивее.
– Кажется, он кого-то ждал, – задумчиво заявила она и повертела в руках один из трёх пирожков, которые принёс Одэр.
Мужчина оказался настоящим добытчиком, прихватив из дома не только меч и лошадь, но и мешок с провизией. Подозреваю, что за это мне придётся платить моральную компенсацию не только мужчине, но и его жене. Я пообещала себе извиниться перед женщиной и позаботиться о всей их семье, как только стану полноправной хозяйкой в Ранкине.
– Но гость не спешил появляться, – жуя, продолжила девочка. – И поэтому господин Алкид был очень зол.
Я призадумалась, как быть дальше. Судя по рассказу Тали, мой так называемый опекун и его люди заняли дом старосты, а хозяева вынуждены работать слугами.
«Наверное, они не испытывают горячей благодарности за новый статус, – побарабанила пальцами по борту телеги, – Не говоря о том, что мужчины были на нечаянной диете и теперь спешно растрясают подвалы своего нового жилья».
Надеясь на это, я жестом подозвала Одэра и шепнула:
– Надо незаметно выманить старосту и поговорить с ним…
– Говори громче! – ревниво потребовала Шэкет.
– Это дела взрослых, – поспешно улыбнулась я. – Мы на минуточку.
Она помотала головой и торопливо напомнила:
– Ты обещала! К тому же мы можем помочь.
– Поэтому она и боится, – понимающе ухмыльнулась Талилия и обхватила ладошку сестры. – Как бы мы не устроили шум.
В другой руке малышка держала медузу без крыльев.
– Не бойся Маскей, – сказала она дрожащему существу. – Эдана нас не бросит.
Я же беспокойно огляделась:
– А где Волластон?
– Охотится, – беспечно отозвалась старшая.
Как раз в этот момент показалась наша крылатая медуза. Летел Волластон низко к земле, будто ему было тяжело подняться выше, а из пасти торчал тонкий лысый хвост. Табаки тут же подскочил и, встопорщившись, ревниво прыгнул, клацнув зубами, но странный питомец приподнялся и втянул остатки завтрака.
Стало понятно, на какой почве у них случился первый конфликт, и почему Маскей обитал именно в амбаре. Волшебный вариант кошки обиженно завыл, завидуя летающему собрату, но тут же получил кусочек пирожка и удовольствовался угощением. Мне было интересно, вырастут ли у малыша крылья, но этот вопрос мог подождать.
– Поедем вместе, если пообещаете не вмешиваться, – поразмыслив, ответила я девочкам.
Всё же лучше держать детей при себе, с такими-то талантами. Настоящая Эдана скрывала магию сестёр, и на это наверняка имелись причины. И хотя девочки с удовольствием демонстрировали силы, стоило придерживать их энтузиазм.
Усевшись в телегу, мы неторопливо объехали деревню, и во время пути я внимательно рассматривала небольшое поселение. Несколько раз замечала, как люди в простой одежде с подозрением посматривают на тех, кто одет побогаче, и сторонятся их. Выходит, здесь много приезжих, и местные их побаиваются.
– Нам нужно переодеться, – задумчиво проговорила я. – Иначе к Алкиду не подобраться.
И поделилась своей идеей.
Глава 31
Кахин
Сменив ипостась, я вылетел за пределы купола. От вспыхнувшей злости чутьё обострилось до предела, и я, заложив круг над замком и ближайшими деревушками, попытался ощутить внизу свою магию. Те капли, которые смешал с кровью Эданы, чтобы обмануть драконов, представив девушку в качестве моей любовницы, сейчас помогли бы обнаружить беглянку.
Но что-то мешало, и тогда я, усмирив драконьи инстинкты, принялся рассуждать здраво. Было ясно, что леди Горан не ушла далеко, да и не смогла бы, ведь у девушки не было лошади. За прошедшее время пешком она могла добраться разве что до ближайшей деревни, и я направился вниз. Обратившись человеком, вошёл в первый же дом.
Драконам не отказывают, и вскоре я вышел, облачённый в лучшие одежды хозяина. Он добровольно вручил мне свою меховую накидку и отдал новые сапоги. Пытался всучить кошель с монетами, но я отказался.
– При обращении в дракона деньги пропадут, – отвёл руку плачущего мужчины. – Как и одежда.
– Спасибо, господин, – всё кланялся хозяин и с беспокойством посматривал на приоткрытую дверь дома. – Никогда не забуду вашей доброты!
Я лишь отмахнулся. При чём тут доброта? Я лишь указал, что кулон, подаренный болезненному на вид мальчику, постепенно вытягивает из ребёнка жизненные силы. Проклятие, заключённое в украшении, приносило лишь смерть, а вовсе не удачу, как наивно полагал мужчина, купив у бродячего торговца опасный артефакт.
Магией в княжестве одарены лишь единицы. Может, потому о потомках Марагонии так никто и не узнал. Верно, Ранкин – идеальное место для того, чтобы спрятать юных жриц. И снова от мысли, что однажды придётся воспользоваться Эданой, чтобы обратить на свою сторону врага, стало противно.
Будь моя воля, то…
Тут я уловил след своей магии и насторожился, сознавая, что здесь недавно проходила княгиня Горан. Казалось, я даже мог ощутить дивный цветочный аромат её кожи, который вдыхал, когда девушка дерзко предлагала себя.
– Направилась туда, – безошибочно свернул к самому большому дому деревеньки.
Двор был пуст, и лишь одинокая кляча шумно пила воду из корыта. Рядом стояла старая покосившаяся телега, вид которой напоминал древние полуистлевшие кости дракона. Но со стороны конюшни слышалось бодрое фырканье и ревнивое ржанье, что подтверждало мою догадку.
– Дом полон гостей из разных слоёв общества. Хм…
Надвинув капюшон на лицо, я взбежал на крыльцо и без стука толкнул дверь. Та поддалась, и я вошёл внутрь. Мимо прошмыгнула испуганная женщина с подносом в руках и припухшими губами. При виде меня она отпрянула и поспешила удалиться на кухню, откуда тут же послышалась ругань и плач.
Я же направился на шум голосов и осторожно заглянул в просторный холл, заполненный явно непрошеными гостями. Узнав людей Алкида, скривился, а при виде князя Горан недовольно цокнул языком. Мужчина, чью жену я потребовал, невидяще смотрел перед собой и беззвучно шевелил губами, сжимая в руке знакомый кинжал.
– Эй, хозяйка! – рявкнул один из мужчин. – Ещё вина!
Когда появилась краснощёкая женщина, он хлопнул её пониже спины и захохотал. Поставив кувшин, хозяйка поспешила удалиться, и я последовал за ней.
- Предыдущая
- 23/41
- Следующая