Выбери любимый жанр

Порядок подчинения (ЛП) - Браун Дейл - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Мейс в полном удивлении повернулся к своему пилоту.

«Пентагон может либо отозвать, либо прекратить эту миссию, но он не может приказать нам прервать ее из-за сбоя в системах. Вы поняли, майор?»

«Привет, полковник», — сказал Мейс. «В этом самолете было не только одно место. Это пришло вместе с двумя. Решение о прерывании — решение экипажа».

«Я решаю, куда и когда полетит этот военный самолет», — заявил Парсонс. «Ваша работа — поддерживать навигационную и бомбовую системы и помогать мне».

«Эй, не указывай мне, в чем заключается моя работа», — парировал Мейс. «Я не знаю, когда у тебя появился этот комплекс императора».

«Примерно в то же время, когда ты струсил», — парировал Парсонс. «Ты хотел поджать хвост и сбежать с тех пор, как нас казнили. Ты, вероятно, давным-давно заметил неисправность датчика».

«Это чушь собачья», — сердито сказал Мейс. «Я не сбрасываю свои компьютеры и не бросаю оружие специально, и я чертовски уверен, что не боюсь выполнять эту миссию. У нас есть инструкции передавать сообщения о состоянии в любое время, когда у нас возникнут серьезные неисправности в самолете или оружии, и это то, что я собираюсь сделать». Он немедленно начал составлять сообщение о состоянии и передал его в Пентагон через AFSATCOM; Парсонсу ничего не оставалось, как следить за приборами.

Траектория полета бомбардировщика проходила чуть восточнее водохранилища Дукан в восточном Ираке, затем прямо на юг между городами Киркук и Ас-Сулеймания, но никаких указаний на запуск ракеты получено не было.

Теперь они были за пределами Торообразных гор и находились на бескрайних пустынных равнинах, всего в пятнадцати минутах езды от точки запуска ракеты. Без гор, которые скрывали их, казалось, что им виден весь Аравийский полуостров — и, в свою очередь, каждый пилот истребителя, оператор радара и стрелок в Ираке могли видеть их, но при этом они не фиксировали опасного излучения радаров.

На передней приборной панели замигал желтый огонек с надписью SATCOM RCV, и Мейс нетерпеливо ждал, пока из принтера выкатится тонкая полоска термобумаги. Внимание Парсонса было приковано к приборам, когда они облетали низкие скалистые выступы и ныряли в высохшие русла рек, но время от времени он украдкой поглядывал на своего напарника, пока Мейс расшифровывал сообщение: «Подтверждаю сообщения о нашей спасательной операции и статусе самолета», — сказал Мейс несколько мгновений спустя. «Никаких других приказов».

Парсонс ничего не сказал.

Бомбардировщик пролетел над ирако-иранской границей к востоку от водохранилища Ас-Са'Дийя, и именно здесь, недалеко от города Толафаруш, они были «сбиты» своим первым истребителем. Поисковый радар с определителем высоты от Субаху обнаружил их и зафиксировал. «Поисковый радар… интересующий объект определения высоты. Снижайтесь и ускоряйтесь».

«Очистите меня от этих линий электропередач и поворота налево», — сказал Парсонс. «Будьте готовы к нападению».

«Уходите влево и свободны на двести футов», — сказал Мейс, проверяя радар. Линии электропередачи и опоры электропередачи довольно хорошо просматривались на ударном радаре AN / APQ-114, но у радара AN / APQ-134, отслеживающего местность, иногда возникали проблемы с ними. Он переключил плоскость контроля TFR на двести футов и включил «чафф», когда Парсонс круто накренился влево. «Еще линии электропередач в двенадцать часов. Мы должны набрать высоту примерно через шестьдесят секунд. Двенадцать минут до точки запуска. Разгоняемся до шестисот за два.»

«Я уже на шестистах», — доложил Парсонс. Раздраженный тон в его голосе подсказал Мейсу, что он думал о том же самом — чем раньше они перейдут на более высокие настройки мощности, тем дальше будут отставать от кривой расхода топлива. Их пятисотфунтовый запас топлива для «бинго» был бы съеден в мгновение ока, и тогда у него не было бы другого выбора, кроме как прервать миссию — но к тому времени они были бы в центре улья противовоздушной обороны Багдада, рискуя своими шеями ни за что. Но Парсонс уже принял свое решение, и он не собирался давать таким, как Дарен Мейс, возможность оказаться правыми. Парсонс покрепче сжал ручку управления, с трудом сглотнул и добавил: «Мы продолжаем. Дайте мне обратный отсчет на этих линиях электропередачи».

Боже, Парсонс предпочел бы превысить минимальные нормы, чем прекратить подачу топлива сейчас, решил Мейс. Должно было произойти что-то действительно серьезное, прежде чем Парсонс отменит эту миссию.

Смирившись с необходимостью держать рот на замке и идти дальше, Мейс снова повернулся к атакующему радару: «Понял. Дальность пять миль. Тридцать — «Как раз в этот момент на оптическом прицеле RAWS появился перевернутый символ «V» вместе с высоким быстрым трелевочным звуком. «Истребитель на наших трех часах», — сказал Мейс. Символ остался на прицеле и переместился с положения «три часа» на «четыре часа». В то же время загорелась желтая сигнальная лампочка с надписью MISSILE WARNING, и на оптическом прицеле RAWS появился символ «I», указывающий на то, что инфракрасный приемник предупреждения AN / AAR-34, переохлажденный теплонаведущий глаз, который сканировал за бомбардировщиком в поисках самолетов противника, отслеживал истребитель. «Он заперт на… Иисусе! Поднимайся сейчас же!»

Он почти забыл о линиях электропередачи, и радар TFR не подал на них команды. Менее чем за две секунды до столкновения Парсонс потянул ручку управления назад. Мейса отбросило назад на его сиденье, затем ударило о поручень центральной линии, когда Парсонс выполнил крутой правый вираж, затем вдавило в его сиденье, когда система TFR вывела их из крутого спуска обратно на высоту двухсот футов над землей. Парсонс кричал «Мякина! Мякина!», в то время как сигнал предупреждения радара продолжал звучать.

«Выгружай, черт возьми!» Крикнул Мейс. Перегрузка от резких поворотов не позволяла Мейсу дотянуться до кнопок выброса.

Парсонс немного уменьшил угол крена, позволив Мейсу дотянуться до панели выброса мякины / сигнальных ракет, но Парсонс потянулся к ней первым: «Черт возьми, Дарен, выбей эту мякину, пока я не развернулся!» Символ истребителя «крыло летучей мыши» все еще присутствовал и по-прежнему был привязан к ним, поэтому Парсонс нажал две кнопки chaff, а затем развернулся задним ходом и повернул налево. Символ крыла летучей мыши исчез — они успешно взломали блокировку радара истребителя. Мейс только почувствовал себя еще более беспомощным и нервным, наблюдая, как его пилот активирует переключатели, за которые отвечал он, а не Парсонс. «Я надеру тебе задницу до самого Нью-Гэмпшира, если ты не справишься с этим», — заорал Парсонс.

«Пошел ты» В интерфоне раздался еще один пронзительный трель, за которым последовала красная лампочка ЗАПУСКА РАКЕТЫ. Когда инфракрасный датчик угрозы AN / AAR-34 был наведен на цель позади них, а затем обнаружил второй энергетический импульс, он интерпретировал эту вторую вспышку как запуск ракеты с тепловой самонаведкой. После уведомления экипажа система автоматически выбросила ложные снаряды и сигнальные ракеты. Парсонс перевел дроссели на максимальный форсаж, накренился влево и потянул на себя ручку управления, вдавливая Мейса в его кресло. Внезапные, стремительные изменения направления движения заставили Мейса закружить голову, и впервые он обнаружил, что полностью дезориентирован — его внутреннее ухо говорило ему, что он поворачивается, его сиденье говорило ему, что он не поворачивает, а опускается, и его глаза верили им обоим. Впервые в своей летной карьере он почувствовал, как его захлестнула неконтролируемая волна тошноты, и он сорвал кислородную маску как раз перед тем, как его вырвало на пульт управления между ног.

«Сигнальные ракеты! Сигнальные ракеты!» Закричал Парсонс, разворачиваясь в обратном направлении. Раздался сигнал, предупреждающий о сваливании, несмотря на то, что они неслись по ночному небу со скоростью более семи миль в минуту, крылья были полностью расправлены и, снижение скорости полета во время крутых поворотов привело к резкой потере подъемной силы. Мейс ткнул большим пальцем в кнопку выброса ракет, затем крепко вцепился в защитное стекло и уставился на индикатор положения в режиме ожидания на передней приборной панели, чтобы переориентироваться.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы