Выбери любимый жанр

Хозяйка гостиницы у моря (СИ) - Гуда Хелен - Страница 24


Изменить размер шрифта:

24

Все разошлись выполнять оговоренную работу. А я, выдохнув и пожелав удачи уже себе, отправилась во двор под навес к дамам.

Глава 11.

– Я уверена, когда в приличном обществе узнают про ее затею с гостиницей, это будет скандал, – это леди Жозефина довольно громко обсуждала меня в моем же доме, да еще и при Грейс. Так получилось, что я услышала эту фразу, совершенно не планируя подслушивать.

– А вы, матушка, тут же расскажете, что бывали в этой гостинице, и, естественно, поделитесь своими впечатления, сгустив краски, – дочь явно умела язвить и жалить не хуже матери. Вот только мне показалось, что она более дальновидна, чем ее мать.

– Конечно расскажу, – кивнула старшая Кинсли, и тут же, заметив меня, она расплылась в улыбке.

– Надеюсь, вы расскажите только самое хорошее, – я не собиралась делать вид, что не слышала разговор. В конце концов, несмотря на то, что это гостиница, в первую очередь это мой дом и я в нем хозяйка. И я смело могу как принять гостя, так и выпроводить его восвояси. И если леди Жозефина будет продолжать в том же духе, у нее есть все шансы вылететь из моего дома, как пробка из бутылки. Видимо, что-то такое отразилось на моем лице, так как в глазах старшей Кинсли промельнул испуг. – И я вам скажу больше. Я дала объявление в газете. И если я не обсчиталась, то оно выйдет завтра. И я надеюсь, заинтересует таких же любопытных, как и вы.

– Леди Софи, прошу вас, не рассматривайте всерьез слова моей матушки, – Белла сделала бровки домиком. – Она у меня любительница быть в центре внимания и в гуще событий.

– Да, я пользуюсь успехом в высшем обществе, – кивнула леди Жозефина, царственно приосанившись, а я лишь попыталась скрыть улыбку, в отличие от ее дочери, которая рассмеялась.

– Матушка, это иначе называется, – ответила девушка.

– Ты ничего не смыслишь, глупышка. Я получаю приглашения на все… ты слышишь? На все светские балы! – женщина назидательно грозит дочери пальцем. – И если бы ты не пренебрегала этими приглашениями, а ездила бы со мной, то знала бы, что твоя мать пользуется успехом.

– Матушка, – леди Белла устало вздохнула, – не обижайся, но успехом ты пользуешься лишь потому, что знаешь все сплетни как при дворе, так и вне его.

– Да, – слова дочери ни капли не смутили женщину, а я поняла, что ко мне пожаловала первая сплетница королевства. Вот это называется “повезло”. Да она потом ославит меня на всю столицу. И я даже если ее выгоню, то не избегу критики. Но и не угождать же ей во всем. – Все хотят узнать сплетни, а кто. как не я, знает все подробности из самых надежных источников.

– А источники – это мясник, молочница и модистка? – подначивает мать леди Белла.

– Я имена своих агентов не рассекречиваю, – отшучивается леди Куинси-старшая.

– И какие последние сплетни при дворе? – в разговор вступила леди Кристина.

– О, милочка, вы можете не переживать, про скандал с вашей дочерью уже все забыли, – махнула рукой леди Жозефина на младшую Амброуз, которая чуть не подавилась виноградиной. Я налила в стакан воды и подала девушке, а сама заняла свободный стул и подозвала Грейс, которая коршуном наблюдала за дамами. Экономка склонилась, и я прошептала ей на ухо все необходимые инструкции. Она кивнула и удалилась, а я решила поддакивать и максимально развивать интересующую леди Жозефину тему, чтобы потянуть время. Я обещала всем минимум два часа, чтобы они успели все подготовить, так что мне надо придумать, о чем поговорить с этими искушенными в сплетнях дамами. – …он, оказывается, после кораблекрушения был в плену и чудом спасся! – леди Жозефина рассказывала какую-то историю, которая тянула на бульварный роман, и начало которой я пропустила из-за того, что шептала указания Грейс.

– Удивительно! – взмахнула руками леди Кристина, а я подумала, что она готова беседовать на любые темы, лишь бы отвлечь языкатую сплетницу от воспоминаний про скандал, в который была втянута ее дочь. Я заметила, что Белла с сочувствием смотрит на Мэри, которая ни слова не проронила за столом. – Его пытали, но он выстоял. А знаете почему? – леди Куинси-старшая снова привлекла к себе мое внимание. Видимо, другие уже знали эту новость, и лишь я была теми благодарными ушами, на которые можно было еще подсесть. Я сделала самое заинтересованное лицо и еще подлила леди в бокал рубинового напитка. Он явно сделал ее болтливее и беззлобнее. А в период ее пребывания в моей гостинице мне не хотелось бы, чтобы женщина вдруг озлобилась.

– Почему? – я внимательно смотрю на собеседницу, не упуская боковым зрением все, что происходит сбоку от меня. Леди Белла что-то шепчет леди Мэри, чем вызывает у нее на губах улыбку, а леди Кристина бросает строгий взгляд на дочь.

– Потому что он встретил свою душу! – и леди Жозефина многозначительно тычет пальцем в небо, а я непонимающе хмурюсь.

Но леди Жозефина словно не замечает моего хмурого непонимающего взгляда. Она опрокидывает в себя содержимое бокала и, довольно икнув, откидывается на стуле.

– Я могу предложить вам для отдыха на лежаке. Это такое кресло, где можно с комфортом расположится, – я видела, что Джек уже парочку сделал и установил их как раз в очень живописном месте. Оттуда открывался удивительный вид на море, пляж и утес. Туда же я велела отнести столик и пару подушек с пледами. Вот прям как чувствовала, что пригодится.

– О, отличная идея! – подхватила леди Кристина. Сейчас она мне уже не казалась такой строгой, как тогда, у портала. Сейчас она выглядела встревоженной и даже испуганной. Неужели на нее так повлияли слухи и домыслы и именно из-за них она связалась с этой сплетницей?

Я показала, куда идти, и захватила плед с подушкой, чтобы расположиться на нем с леди Мэри и леди Беллой. Место отдыха находилось в тени деревьев и немного в стороне от садовых дорожек. Думаю, в будущем оно будет пользоваться успехом у всех, кто захочет уединения и тишины. Я на правах хозяйки помогла устроиться поудобнее леди Жозефине, которая, восхитившись видами, тут же шумно засопела. Расстелила плед и предложила подушки девушкам, которые сразу ими воспользовались. Сходила за кувшином с водой и фруктами и встретила Грейс.

– У вас все хорошо, леди? Вы какая-то бледная, – в голосе экономки было беспокойство обо мне, а я и в самом деле чувствовала себя неважно. Не могу понять, что со мной происходит уже второй день.

– К нам заехала самая языкастая сплетница столицы, – я криво улыбнулась.

– Тогда позвольте, я это заберу и сама отнесу, – миссис Дуглас забрала у меня из рук корзинку с фруктами и графин. Стаканы все же понесла я.

– Как у вас успехи? – я чувствовала себя очень уставшей, но не могла понять, в чем причина. А еще у меня полностью отсутствовал аппетит. Может, я заболела? Но кроме усталости и сонливости, да еще и отсутствия аппетита, не было никаких симптомов.

– Я раскроила все недостающие шторы и покрывала. И если вы позволите, то, может, я сама бы их и сшила? – Грейс смутилась от своей просьбы. Хоть она несколько дней назад и говорила, что никогда не сможет освоить такой мудреный агрегат, как швейная машинка, уже сейчас она делала большие успехи.

– Можно, – я кивнула экономке. – Уверена, у тебя получится еще лучше, чем у меня, – и я не кривила душой. Если я еще могла где-то махнуть рукой на неровный стежок, то Грейс обязательно будет все переделывать, чтобы все было идеально.

– Благодарю, – женщина довольно улыбнулась. Я видела, что шитье доставляет Грейс большое удовольствие. Когда вся эта суета завершится, то можно будет выписать для нее выкройки платьев и предложить попробовать сшить. Может, в скромной экономке погибла великая и одаренная швея?

– Не стоит, – я усмехнулась. – Так как у вас там продвигаются дела?

– Все хорошо, не переживайте, – успокоила меня женщина. – Кати прибежала с охапкой цветов, и они с Фанни составляют букетики. Мы решили поставить по вазочке еще и в ванную комнату. Руди навела лоск и разложила полотенца. Еще я взяла на себя смелость и заполнила те емкости, что мы вчера нашли, мылом.

24
Перейти на страницу:
Мир литературы