Любовь до гроба и после - Старр Матильда - Страница 1
- 1/12
- Следующая
Пальмира Керлис, Матильда Старр
Любовь до гроба и после
Глава 1
Все-таки я гений. Блестящая была идея – не пререкаться в сотый раз с Анорой, отказываясь приносить чай, а кротко кивнуть и отправить к ней в спальню Бэллочку. С дымящейся чашкой на маленьком подносе, который та держала в передних лапках, ловко перебирая задними. Цок-цок коготками по лестнице, тонкий скрип открываемой двери… и истошные вопли, услада для моих ушей.
Дальше – грохот, звон и нарастающий визг. Я взбежала наверх, потому что такое надо было не только слушать, а еще и видеть! Зрелище оправдало самые смелые ожидания: Анора забралась на комод, дрожа во весь модельный рост и выставив поднос на манер щита, пока Бэллочка невозмутимо сидела внизу среди осколков и смотрела на нее красивыми кровожадными глазками. Да ладно, не сгрызет. Моя приспешница предпочитает мебель, а не истеричных девиц. Хотя не исключаю, что из этой вполне могут полететь опилки… Иначе как объяснить, почему она средь бела дня расхаживает в шелковом пеньюаре, зато накрашенная и с идеально завитыми рыжими локонами?
– Ты! – обличающе крикнула мне Анора, едва я переступила порог. – Сколько раз тебе говорить, что в доме не место этому чудищу!
– Это белка, – поправила я. Подумаешь, мертвая и оживленная некромантией. – Она тут живет.
А если кому-то не нравится, он запросто может съехать. Правда ведь?
К сожалению, ненавязчиво подсказать ей такой замечательный вариант я не успела: из коридора донеслись тяжелые шаги, вошел Вилард. Хмурый и мрачный – ну истинный адепт тьмы. Неважно, что голубоглазый блондин, этот крошечный недостаток я давно ему простила. Высокая атлетичная фигура и аристократические черты лица, крайне скупые на выражение эмоций, сполна соответствовали нужному образу.
– По какому поводу шум? – строго спросил он, оглядев спальню. – Что у вас происходит?
Надо же, услышал визги из своего кабинета… Оборудованного в подвале, чтобы это противное солнце не мешало его темным делам.
– Происходит то, что Кейра надо мной издевается, – мигом просветила его Анора. – Подослала в мою спальню страшенное умертвие!
Что еще делать, если до нее не доходит, что я не служанка, а незаменимая ассистентка лучшего некроманта королевства? То есть пока что студентка-практикантка. Однако все с чего-то начинали…
– Неправда, Бэллочка всего-то подала ей чай, который она сама просила, – изложила я свою версию и указала на разбросанные осколки. – Старалась, несла… А ее вот так встретили. Обидно бедняжке.
Обиженная бедняжка согласно клацнула зубами, отчего Анора подпрыгнула на комоде, швырнув в нее поднос. Тот просвистел мимо цели, ударившись о стену. Вилард тяжело вздохнул и, придавив меня фирменным могильно-каменным взглядом, высказал:
– Прекращай устраивать бедлам. – Потом зыркнул на несостоявшуюся подавальщицу. – Бэлка, выйди вон и не подходи больше к Аноре.
Что?! Да я его…
– А тебя не должны пугать умертвия, – продолжил он уже в кукольное личико нашей непрошеной жительницы, когда Бэллочка послушно ретировалась. – Раз ты не передумала быть невестой некроманта.
…обожаю! Так ее. Разжаловать из невест – за профнепригодность.
– Любимый, что ты, – Анора изящно слезла с комода, – как я могу передумать? Безумно счастлива, что мы снова воссоединились! После стольких лет вынужденной разлуки…
Мой наставник вздрогнул, будто его ударили. Нет, что-то с их историей нечисто! Дамочка пропала на болотах три года назад и вдруг нашлась – благодаря поисковому ритуалу Виларда. Чую подвох. И я непременно все выясню, опыт в расследованиях у меня имеется.
– Я всего пару дней как вернулась, – Анора подошла к нему вплотную, повела плечом, с которого начал сползать пеньюар, – к умертвиям обязательно привыкну.
– И одеваться по утрам, – не удержалась я.
Между прочим, ей накупили полный шкаф нарядов и украшений. Эдак наследство, доставшееся наставнику от старика Бурдона, скоро иссякнет!
– Кстати, – она нежно улыбнулась, – что мне надеть вечером на прием у мэра города?
– Ничего, – улыбнулась и я. – С Вилардом пойду я.
Приглашение-то на двоих! А ему на приемах у мэров куда больший толк с соратницы и помощницы, чем с какой-то там невесты.
– Ты очень смешно шутишь, – снисходительно бросила мне Анора, – но с каких пор ученики сопровождают взрослых на светских мероприятиях?
– Я взрослая, мне семнадцать! Полноправная некромантка. Господин Вилард, скажите ей…
– Идите вдвоем, – огорошил он, и у нас обеих пропал дар речи.
Рыжая негодяйка обрела его чуть пораньше, чем я. Она взмахнула ресницами и изумленно вопросила:
– А?..
– А?! – повторила я гораздо выразительнее.
– Ты хочешь на прием? – спокойно поинтересовался у меня наставник. Я оторопело кивнула. – А ты, Анора?
Та тоже кивнула.
– Вот. – Он отступил от нее на шаг, затем на два. – А я вообще туда не собирался. Приглашение неименное, так что ступайте вместе и отлично проведите время.
Не став слушать наши возражения, Вилард удалился. Я осталась в спальне его болотной невесты, чувствуя досаду и смятение. Само собой, идти с ней мне не хотелось! Я мечтала провести вечер с наставником… Его в последние дни сложно выкурить из кабинета. Дает мне задание по практике и запирается, выходя лишь затем, чтобы проверить старое и дать новое. С другой стороны – это шанс понаблюдать за Анорой и понять, как вывести ее на чистую воду. Небось все гости накинутся на нее с вопросами, а я коварно развешу уши и почерпну важных сведений. Со мной она толком не разговаривает, если не считать слов «подай то, подай се». Вилард же отказывается отвечать на вопросы об их прошлом. Словно это не мое дело!
Еще как мое. Потому что здесь скрыта какая-то тайна – так мне подсказывает сыщицкое чутье.
– Посоветовать тебе, что надеть? – осведомилась я, опасаясь, что она так одичала на своем болоте, что в пеньюаре и пойдет.
– Не нужно, – поджала губы Анора и указала пальчиком на осколки. – Прибери.
– Пф-ф-ф, кто разбивает чашки, тот их и убирает.
– Это твое чудище ее принесло!
– Точно. – Я щелкнула пальцами, изображая призывающий пасс. Она поежилась. – Бэллочку и попросим убрать…
Анору перекосило, но за веником и совком она пошла, не развалилась. А ведь, что занятно, некромантские пассы знает, хоть и не магичка.
От дедуктивных рассуждений в духе моего любимого сыщика Блэка отвлекло мелодичное бренчание. Снаружи настойчиво звонили! Кроме меня, открывать любым визитерам никто не спешил. Прислуги в доме не осталось: все уволились, едва узнали, что сюда переезжает некромант. Вилард отлично прикидывался глухим в подвале, когда ему было выгодно, а Анора считала, что не хозяйское это дело – тащиться к воротам. Тоже мне хозяйка! Пусть закатит губу обратно, я не для того отвоевывала для наставника его унаследованную недвижимость, чтобы ее захватила какая-то нехорошая женщина. А в том, что она нехорошая, нет ни малейших сомнений, нужно только это как-нибудь убедительно доказать.
Я спустилась во двор, уверенная, что явился доставщик из трактира. Еду мы по сложившейся традиции добывали оттуда, не утруждаясь готовкой. Тем более что почти вся кухонная посуда была приспособлена мной под зельеварение, в котором я практиковалась по утреннему заданию наставника.
За воротами оказалась пышная круглолицая Домра – моя дорогая подруга и свеженазначенная управляющая трактира. Его владелец-то ожидает приговора в тюрьме соседнего города! Потому что с местной тюрьмой приключился… кое-какой разгром. Хе-хе.
– Держи, с пылу с жару! – Домра вручила мне пакеты с горячими и аппетитно пахнущими блюдами. – Ох, столько заказов стало, доставщики разрываются, не справляются… Решила отнести вам сама. Заодно тебя проведать. Как ты тут, в бурдонских хоромах?
– Шикарно, – буркнула я, перехватывая наш будущий обед, – было бы. При иных обстоятельствах.
- 1/12
- Следующая