Выбери любимый жанр

Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается (СИ) - Владимирова Оксана - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Я хотела сказать об этом мужу, но он был очень занят и как всегда избегал встреч со мною. Как ребёнок. Неужели не понятно, что рано или поздно нам придётся поговорить, как взрослые люди, а не вот это вот всё с его запугиваниями, беспричинной ревностью и поцелуями…

Это вообще была с одной стороны неожиданно, а с другой ожидаемо. Меня влекло к нему физически, но я не подросток, чтобы отринув разум, лететь на огонь. Держалась! А вот генерал не смог.

Поэтому, может и правильно, что он не ищет со мной встречи, а делает всё, чтобы мы не пересекались, живя под одной крышей.

Тогда в его спальне, я поначалу испугалась, что наши отношения перейдут в плоскую поверхность, а потом, когда придётся расстаться, моё сердце будет кровоточить, но к счастью, мне удалось сбежать, а потом Дэйв улетел.

Без него в замке было спокойно. Я не скучаю по мужу. Между нами ничего не может быть. Как бы я не старалась, он никогда не увидит во мне никого кроме преступницы, а жить с человеком, который постоянно ждёт от тебя подвоха, ненавидит и пытается наказать — самоубийство.

Как только генерал остынет, а я очень надеюсь, что там на Караказе это произойдёт, я попрошу у него развода. Пусть ищет себе жену по сердцу и не мучает ни меня, ни себя.

Дверь отворилась, и на пороге показалась разозлённая Ярина. После покушения я старалась как можно меньше с ней встречаться и просила Равенстер предупреждать, если распорядительница близко. А ещё я надеялась на Леонарда, потому что знала, что он найдёт артефакт отключения замка, который выведет всех на госпожу Лопес.

— Как вы посмели нанять швею? — оскорблённо зашипела распорядительница. — Я сообщу генералу о том, что вы своевольничаете!

Равенстер никак не отреагировал. Значит, снова отключен.

— Присаживайтесь, — указала я рукой на стул, для своих клиентов.

32 глава

Я решила посмотреть на Ярину беспристрастно, без эмоций, обид и страха. Узнав эту женщину поближе, смогу её загнать в ловушку и победить.

Немолода, до сих пор не замужем, скорее всего девица. Поля для самореализации нигде не смогла найти, как только здесь, в Равенстере. Хочет избавиться от соперницы? Меня? Боится, что я изменю её установившуюся жизнь и заберу то, что приносит ей удовлетворение?

Ради чего эта женщина стала распорядительницей? Ради денег? Власти?

— И не подумаю! На меня твои штучки не подействуют! — ответила Ярина, прищурившись, как будто хотела пронзить меня своим взглядом.

Женщина развернулась и ушла. Недолюбленная в детстве и непонятая сейчас. Трудно ей в этом мире одной. Но это совсем не оправдывает грязные методы, которые использует распорядительница, а они вопят о том, что она человек не отягощённый моральными принципами. Мне её не переделать, да она и не хочет. Поэтому позволить работать с людьми и замком такому человеку — нельзя.

— Госпожа, ваше поручение выполнено. — Приоткрыв двери в библиотеку, зашла Исабель.

— Пройди, у меня для тебя есть ещё одно задание. — Позвала я девушку к столу, где сидела сама. — Сейчас ты пойдёшь в город, в дом Хансенов. Скажешь свекрови Инги, что мне требуется поговорить с Джемой, пусть она её отпустит с тобой, либо сама приведёт девочку в замок. Заведёшь девочку в Равенстер и отдашь матери. Ничего про работу Инги не говори, иначе ребенка могут не отдать.

Исабель быстро соображала, вот и тут я увидела, в её глазах понимание. Всё-таки хорошую горничную подобрала мне госпожа Лопес. Мы с девушкой уже сработались.

— Слушаюсь, госпожа Вернон.

Исабель ушла, а я решила прогуляться и посмотреть, что происходит с садом. Уже конец зимы, по учебникам, что я нашла в библиотеке и по словам нашего садовника, которым стал один из лакеев, нужно было пройти по саду и разбить корки льда, что образовались на земле. Ну и магией подпитать почву, на которой росли деревья. В оранжерею я опасалась заходить, а вот погулять в саду и сделать хоть что-то полезное — больше не отказывалась.

Я поднялась в свою комнату, собралась и вышла на улицу. Едва я оказалась во дворе, как увидела, что в замок идёт Леонрад. Увидев меня, мужчина учтиво склонил голову, я не стала торопиться и уходить в сад, подождала его, чтобы закончить разговор, который мы начали, когда архитектор приходил в Равенстер первый раз.

— Госпожа Вернон. — Снял шляпу Леонард, когда увидел меня и склонил голову. — Рад нашей встрече.

— Господин Бошен, как продвигаются ваши дела?

— Всё хорошо, к сожалению, не мог раньше освободиться. Госпожа Эртон захотела перепланировать своё поместье, пришлось отложить визит к вам. Но теперь я полностью в вашем распоряжении.

— Вы вовремя. Как раз сегодня Равенстер опять спал. Даже не знаю, как он сейчас.

Я подошла к замку и положила руку на здание. Магическое тепло прокатилось по ладони, согревая меня.

— Всё в порядке, замок опять с нами, — улыбнулась я Леонарду. — Приложите руку к стене.

Архитектор подошёл к замку, я сделала шаг назад от мужчины, чтобы не давать ему повод подумать, что я заигрываю с ним. Бошен всё понял, опустив взгляд он погрузился в себя.

— Равенстер, покажи господину Бошену артефакт с помощью которого тебя отключают, — ласково попросила я у замка.

Я с надеждой смотрела на архитектора. Сейчас он всё поймёт. Но Леонард, хмыкнув посмотрел на меня настороженным взглядом.

— Замок спит, госпожа Хелени, — вынес вердикт Бошен. — У вас есть предположение, кто это делает? — Леонард отнял руку от стены. — Это бы сократило нам время поисков. Злоумышленника мы рано или поздно обнаружим, но лучше это сделать рано. Я слышал, что на вас было покушение.

Досада разлилась в груди. Лопес, наверное, заметила Бошена и подстраховалась. Боится за своё место, неужели не понимает, что сколько верёвочки не виться, придёт ей конец.

— Доказательств никаких нет. Только моё слово против того самого человека, — попыталась я донести мысль до архитектора, что мне никто не поверит, а если напрямую обвиню, так ещё всё перевернётся против меня.

— Скажите кто, я найду улики и преступника…

— Госпожа Вернон! — На крыльце появилась растрёпанная распорядительница, которая не дала договорить Бошену. — У нас проблемы со швеёй!

“Это она” — прошептала я Леонарду одними губами, развернулась и пошла к Лопес. Ярина чувствует, что скоро её поймают, пытается помешать, при этом хочет отыграться на Инге. Нельзя ставить женщину, пережившую насилие под удар.

Ничего. Осталось совсем чуть-чуть, и я буду свободна от пакостей госпожи Лопес. Думаю, Леонард Бошен меня не подведёт.

33 глава

Генерал Дэйв Милтон-Вернон

Вернувшись из похода, завалился в свои покои с желанием сжечь весь Караказ на хрен! В гарнизоне во всю буйствовала весна. Мягкая зелень покрыла землю, и за ней преступникам и беглецам спрятаться было намного проще, чем в голых горах.

Князь Хайдар отрицал свою связь с преступниками, при этом хитро блестел глазами и крутил в руках новый боевой артефакт.

Продажная сука!

Наверняка помог уйти Маерсу и Ля Сошу.

Прижать бы к стене Хайдара, вытрясти из него всю его двуличную душонку! Но ничего, когда настанет Совет гор, на котором я обязательно буду присутствовать, то тогда уже я промолчу. Пусть брат Хайдара оттяпает себе несколько аулов. Глядишь, будут караказцы посговорчивее, и не станут прятать преступников, которе им платят новейшими изобретениями.

Неделю я гонялся за фантомом, чтобы понять, что меня просто решили отвлечь, выманив из Равенстера.

Твари! Хоть пальцем тронут мою жену разорву всех к херам собачьим!

— Генерал, вам письмо из дома, от сержанта Лиама. — Молодой посыльный заглянул в дверь.

— Давай сюда. — Взял письмо у мальца, разорвал конверт и стал читать.

С первых строк понял, что ловушка сработала. Пора возвращаться домой и брать за жопу тех, кто посмел крысятничать в моём доме.

— Грум! — Рявкнул я.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы