Умоляй меня (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - Страница 26
- Предыдущая
- 26/87
- Следующая
— Черт возьми, София, — тихо произносит он. — Спасибо.
— Это я должна благодарить тебя. Я тут фанатею.
— Почему все это здесь? Ты играешь?
— О нет. Ник забрал свой стол и одежду, когда съезжал, но все остальное оставил здесь. Он не побеспокоился собрать все это.
Лицо Картера – это маска ужаса.
— Не побеспокоился? Неужели у этого человека нет души?
Я смеюсь.
— Я буду ссылаться на пятую поправку, ваша честь. — Я перестаю смеяться, когда мне в голову приходит интересная мысль. — Ты хочешь их?
Он усмехается.
— Да, конечно.
— Я говорю серьезно. Здесь ты можешь взять все, что угодно. Мне это не нужно. Вообще-то я подумывала о том, чтобы превратить это помещение в библиотеку.
Нахмурившись, Картер поворачивается и смотрит на меня.
— Или у тебя уже есть коллекция гитар?
После минутного молчаливого раздумья он говорит: — Нет. У меня потрепанная акустика, на которой я учился, но это все. Я отдал те немногие, что у меня были, когда присоединился к компании.
По выражению его лица я не могу понять, ошиблась ли я в своем предложении. Было ли это грубо с моей стороны? Я его обидела? В конце концов, он может позволить себе купить все, что захочет. Зачем ему понадобились вещи другого человека?
Я прижимаю руку к груди.
— Прости, если это было странно. Ты, казалось, был так рад играть, что я подумала, может, тебе понравится оставить их себе. Или одну из них. Я… я просто подумала…
— В этом нет ничего странного. Это невероятно щедро. Ты же знаешь, что могла бы неплохо заработать, если бы продала их, верно?
— Полагаю, что так, но есть вещи важнее денег. Ник купил их только для того, чтобы ими похвастаться. Он не играет ни на каких инструментах.
Я думаю, они были бы счастливее с тобой. Ты бы дал им хороший дом.
Картер смотрит на меня горящими глазами.
— Хороший дом.
— Да. Инструменты созданы для того, чтобы на них играли, а не просто рассматривали или держали взаперти. Я хочу, чтобы они были у тебя.
Он продолжает смотреть на меня так долго, что мне становится не по себе.
— Я что-то не так сказала?
— Нет. Ты сделала мне лучший комплимент, который, как мне кажется, я когда-либо получал.
— Тогда почему ты смотришь на меня так, будто я только что заявила, что я из космоса?
— Мне просто было интересно, как бы ты отреагировала, если бы я взял тебя на руки и перекинул через плечо, чтобы отнести в твою спальню и показать, как сильно я ценю каждое твое слово.
Мое тело реагирует на эти слова и хриплый тон, которым они были произнесены, выбрасывая в кровь прилив адреналина и затрудняя дыхание.
Сердце колотится от волнения, я встаю.
— Вот что я тебе скажу. Если тебе удастся поймать меня до того, как я доберусь до двери, ты сможешь перекинуть меня через плечо и отнести в спальню. Но если я окажусь быстрее тебя и доберусь туда первой, тебе придется вымыть пол у меня на кухне. Голым.
Он бросает взгляд на дверь, затем снова на меня. И улыбается.
Пять секунд спустя он несет меня вниз головой на плече, направляясь в мою спальню, а я смеюсь так сильно, как не смеялась уже много лет.
14
СОФИЯ
Картер бросает меня на кровать и забирается сверху на четвереньках. Глядя на меня сверху вниз, он ухмыляется.
— Ты даже не пыталась победить.
— Я пыталась!
— Я никогда не видел, чтобы кто-то, кому не исполнилось девяносто лет, двигался так медленно.
— Может быть, у меня больные колени, ты когда-нибудь задумывался об этом?
Его улыбка становится шире.
— У тебя не больные колени, красавица, ты плохая лгунья.
Протягивая руку, чтобы запустить пальцы в его волосы, я шепчу: — Я не сдаюсь. Ты должен поцеловать меня сейчас.
— Ты говоришь это так, будто действительно считаешь себя главной.
— И ты говоришь это так, как будто мы оба еще не знаем, что ты сделаешь все, о чем я тебя попрошу.
Его улыбка медленно исчезает. Картер пристально смотрит на меня сверху вниз, с трудом сглатывая.
— Сделаю. Поэтому, пожалуйста, будь осторожна со мной.
Мое сердце переполняется нежностью. Он такой милый, когда не ведет себя как король Земли. Его уязвимость всегда трогает меня.
— Я буду осторожна с тобой, милый мальчик. Я обещаю. Ты тоже можешь мне кое-что пообещать?
— Да. Что угодно. Ты знаешь, что я это сделаю.
Я на мгновение обхватываю ладонями его лицо, мысленно запечатлевая его серьезное выражение, затем опускаю руки ему на грудь.
— Честность. Я хочу, чтобы между нами была правда, только правда и ничего, кроме правды, несмотря ни на что.
— Это прозвучало так, будто ты думаешь о нашем будущем. Как будто, возможно, ты хочешь, чтобы у нас было будущее вместе.
Его голос звучит неуверенно. Я отгоняю навязчивое воспоминание о том, как Вэл рассказывала мне о своем парикмахере, о том, как Картер порвал с ней, когда она сказала, что хочет быть эксклюзивной, и вместо этого позволяю себе улыбнуться в ответ.
Затем я переворачиваю его на спину и сажусь на него верхом.
Его глаза вспыхивают от возбуждения. Он сжимает мои бедра своими большими руками и смотрит на меня снизу вверх, приоткрыв рот, его дыхание прерывистое.
Что-то в пылком выражении его лица заставляет меня чувствовать себя раскрепощенной. Я уверена в своем теле и своей женственности. Он смотрит на меня так, словно я его любимый подарок. Между тем, я одета в поношенный спортивный костюм и с забранными волосами в хвост. Ник бы задрал нос, если бы мог меня сейчас увидеть.
Неторопливо проводя руками по его груди, я поддразниваю: — Мистер… МакКорд, это ваш бумажник снова тычется в меня? Вам действительно стоит найти место получше для хранения этого.
Он гортанно смеется.
— О, я знаю гораздо лучшее место для хранения этого.
У него хриплый смех.
— О, я знаю место гораздо лучше, чем два основных.
— Держу пари, что знаешь.
Я стягиваю через голову свою толстовку и бросаю ее на кровать рядом с нами. Под ней на мне ничего нет. Картер втягивает воздух, затем медленно выдыхает, пожирая меня глазами.
— Когда ты сказал мне надеть эти спортивные штаны, то забыл упомянуть о нижнем белье, поэтому я предположила, что ты хотел бы, чтобы я его не надевала.
— Это было правильное предположение. Иисус. У тебя идеальная грудь.
— Спасибо. Почему ты к ней не прикасаешься?
— Ты еще не давала мне разрешения.
Я беру его руки и провожу ими по своим бедрам к талии, затем по грудной клетке к обнаженной груди. Он обхватывает их ладонями, ощущая их тяжесть, затем проводит большими пальцами туда-сюда по моим твердеющим соскам.
Между нами его эрекция сжимается и пульсирует. Я изгибаю бедра, и Картер издает тихий стон.
Когда я наклоняюсь, он запечатлевает на моих губах грубый, собственнический поцелуй, затем снова переворачивает меня на спину.
Я обхватываю его ногами за талию.
— Ты хочешь быть главным? Или хочешь узнать, что я задумала вместо этого?
— Да. Оба варианта. Все это.
— Выбирай.
Его руки, обхватывающие мою голову с обеих сторон, дрожат. Его дыхание становится прерывистым. Его глаза безумны.
Он сглатывает, затем шепчет: — Ты выбирай за меня.
— Хороший ответ. Перевернись.
Картер переворачивается на спину. Я приподнимаюсь на локте, смотрю на него сверху вниз и улыбаюсь. Положив руку ему на грудь, я на мгновение прислушиваюсь к биению его сердца, затем медленно провожу рукой вниз по животу.
Живот – это неправильное слово. Оно предполагает мягкость, но на самом деле ее нет. Его пресс тверд как скала, как и его член, который я нежно сжимаю через его джинсы.
— Подожди. — Он хватает меня за запястье. — Подожди, я… я должен тебе кое-что сказать.
По какой-то причине он вдруг напрягается. Сбитая с толку, я морщу лоб.
- Предыдущая
- 26/87
- Следующая