Выбери любимый жанр

Боевая невеста для… Эй, эльф, ты куда? (СИ) - Айт Элис - Страница 23


Изменить размер шрифта:

23

Эльф и путевик, как назло, шагали молча. В самом начале я пыталась развести их на разговор, однако Элент дулся на меня как мышь на крупу и просто не отвечал, а Шано не поддерживал мои старания, видимо, не желая лишний раз злить командира. Маг же тоже провинился перед ним, когда поддержал решение Церестина взять меня на задание.

Монолитная арка из черного камня появилась впереди сразу, когда мы ступили на тропу. Однако за несколько часов она не стала ближе, словно была миражом, который всегда держится вдали от зрителя.

Единственным, благодаря чему становилось ясно, что мы действительно идем, а не топчемся на месте, были небольшие булыжники на краю дороги, покрытые непонятными отметинами. Сначала я предположила, что это милевые камни, которые отмечают пройденное расстояние. Однако количество шагов не совпадало – что бы ни обозначали метки, они находились друг от друга на разном расстоянии.

– Что это такое? – спросила я, как обычно, первой нарушив глухую тишину, когда на пути попался очередной из них. – Тоже какие-нибудь порталы?

Шано хохотнул.

– Обычные указатели. Путевики помогают друг другу, подсказывая, где можно безопасно перейти на другую тропу или покинуть Пути, не вмуровав себя в стену и не выпрыгнув посреди моря. Здесь, например, – он махнул рукой на булыжник, – сообщается, что в этом месте тропа пересекается с другой, ведущей в северную часть эльфийского королевства.

– Удобно. Жаль, там не говорится, сколько еще тащиться вон до той арки. Она вообще приближается?

– Устала? – отозвался Элент, прежде чем маг успел ответить.

– Нет. Просто не пойму, почему нельзя было взять сюда лошадей. Мы тащимся уже три или четыре часа, а могли бы добраться до портала за час. Зачем терять время?

– Ты куда-то торопишься? – он даже не повернулся.

– Да, мир спасать, а то мне сказали, что он вот-вот развалится.

– За три часа ничего с ним не случится. А провалить задание мы можем легко, даже не успев его начать. Лошади – признак большого достатка, тем более такие породистые и ухоженные, как из конюшни в Эленвере. Мы, наоборот, не должны привлекать к себе внимания.

Я осмотрела спутников. В самом деле, оба выглядели очень скромно для своего положения. Ни дорогих украшений, ни отличительных знаков – обычные греладцы в ничем не примечательной дорожной одежде. Впрочем, как и я. Шано даже свою поясную сумку с магическими приблудами постарался прикрыть плащом.

– Да, между прочим, об этом. Кто-нибудь наконец объяснит мне, в чем вообще состоит задание?

В замке Шано ограничился словами, что нам нужно попасть в поморский городок, забрать оттуда некий артефакт и вернуться обратно. Сложным это не выглядело, но я подозревала, что мне попросту недоговорили кучу важных деталей.

– Ты о поморских поселениях знаешь что-нибудь? – ответил вопросом на вопрос Элент.

Я пожала плечами.

– Почти ничего. Поморы – это же такой народ на Севере?

Эльф вздохнул.

– Они живут на берегу Северного моря и на большом архипелаге, который протянулся вдоль материка. Высокие, светловолосые, как и все северяне, но на редкость миролюбивые и стараются жить в гармонии с суровой природой своего края. А поскольку на островах земля неплодородная и вдоволь только рыбы в море да чаек на скалах, поморы начали торговать со всеми, кто на это готов. На архипелаге есть несколько портов – крупных купеческих городов. Там живут не только люди: эльфы, кицунэ, наги, даже разная нечисть. Остаться и торговать разрешено всем, кто не мешает соседям заниматься тем же самым.

– Что, правда нечисти тоже? – нахмурилась я.

Он кивнул.

– Смотри, вампиры убивают людей и пьют их кровь, поэтому мы охотимся на упырей и рубим им головы, чтобы они не восстали на следующую ночь. А поморы и вампира назовут уважаемым членом общества, если он не трогает разумных существ. Пусть он у себя дома кур хоть сотнями выпивает досуха, никто не будет на него коситься. Что он вытворял на материке, скольких перебил, тоже не важно. Поморов интересует только то, чем гости занимаются исключительно на их островах и побережье.

– Дай-ка угадаю, поэтому там собралась толпа воров, убийц и пиратов, – кисло подытожила я.

Легонькое задание, ничего не скажешь.

– Если товар украден не на архипелаге, он не краденый, а хозяин владеет им по законному праву. Поэтому, если кто-то хочет вернуть себе то, что у него сперли на материке и утащили в поморский город, придется либо выкупать собственный товар, либо ждать, пока его кто-то перекупит, привезет на большую землю, и грабить уже нового, ничего не подозревающего владельца. Но у нас времени на это нет.

– Шет на островах? – оживилась я. – Он там хранит что-то из лаборатории архимага?

– Скорее всего, Шет сейчас боится высунуть нос из своего поместья, – Элент недобро усмехнулся. – Церестин сказал, что решить эту проблему поручили ханасскому принцу ал-Саархалу. Нрав у него крутой, и, на наше счастье, людей этот наг уважает – у него человеческая жена. Я его встречал, и у нашего короля о нем очень высокое мнение.

– Чтобы наг – и хороший? – засомневалась я.

– Троллихи тоже разные бывают. Я, например, думал, они все страшные и с клыками…

Я фыркнула.

– Тебя ждет еще много удивительных открытий. Так что там с артефактом, который нам надо будет вернуть Церестину?

Мужчины переглянулись.

– А здесь небольшая загвоздка, – признался Элент. – Мы ведь не умеем строить новые каменные арки, даже портальные камни у путевиков – это всегда фрагменты древних арок. Церестин пытался исправить это. Если бы арки стояли хотя бы в самых крупных городах, это уже во многом уменьшило бы количество проделываемых «дыр» в ткани нашего мира. Старик перепробовал десятки разных горных пород, но те отвергали наложенные чары, пока наконец на одной из них заклинания не сработали. Церестину удалось сделать совершенно новый портальный камень, который не был куском старой арки. Но экспериментальный образец был украден нагами.

– Почему он просто не зачарует еще один? – я недоуменно приподняла брови.

Шано натянуто улыбнулся.

– Это не так легко, как тебе кажется, Линн. Для этого требуются редкие ингредиенты и такая мощь, которой не владеет даже архимаг. Потому ему и понадобился Шет. Вдвоем они зачаровали четыре портальных камня, но эксперимент не был закончен и доведен до успеха. Если мы вернем Церестину хотя бы один образец, он уже не с пустыми руками явится на Совет королей.

– Мы же за этим артефактом идем к поморам? – уточнила я.

– Возможно, – Элент опять перехватил ведение рассказа. – На днях некая торговка магическими вещицами в Кенаре – так называется островной город, куда мы направляемся, – объявила, что ее коллекция портальных камней пополнилась новыми, редкими экземплярами. Нам о них сообщил шпион, который видел их лишь мельком и не может наверняка утверждать, что там есть нужный нам камень. Однако, по слухам, ради этих экземпляров торговка и ее наемники сражались с нагами и добыли товар в бою.

– Ага, – многозначительно отметила я. – Только почему-то мне кажется, что с товаром, который достался ей в буквальном смысле кровью, она легко не расстанется. Кто там говорил, что дельце плевое?

– Наша задача – убедиться, что женщина действительно владеет образцом Церестина. Это не так уж сложно – достаточно изобразить заинтересованных покупателей. Шано – путевик, а торговка занимается тем, что незаконно снабжает путевиков портальными камнями, поэтому проблем здесь не возникнет. Если «редкий товар» окажется подлинным, само дело за нас сделают другие шпионы, которые знакомы и с обстановкой в городе, и с правильными людьми, которые им помогут. Нам вмешиваться не следует – мы в Кенаре чужие, слишком велик шанс напортачить.

– А все-таки хорошо бы лишить ее всей коллекции, – вздохнул маг. – Не сомневаюсь, что часть украденной из Долары арки отправилась именно к этой женщине и была распилена на куски. А учитывая, кто ее обычные покупатели, эти портальные камни сейчас используются для того, чтобы еще больше тайных убийц могло проникнуть прямо в спальню к жертве и беспрепятственно сбежать.

23
Перейти на страницу:
Мир литературы