Эту ферму мне муж купил (СИ) - Антоник Татьяна - Страница 10
- Предыдущая
- 10/51
- Следующая
Предвкушала завтрашнюю прогулку в птичник и первые продажи. Правда, дикий хохот Его Светлости меня напряг.
— С яиц? Миссис Сандерс, вы серьёзно?
— Я не понимаю причин для смеха.
— Кому вы будете их продавать? Наш мясник торгует яйцами, ваш сосед торгует яйцами на рынке и снабжает ими мою кондитерскую. Есть еще пара фермеров.
Говорил он вполне искренне, и я сделала вывод, что бизнесмен из меня паршивый. Идею я принесла, но не сделала никакой аналитики.
Взглядом зацепилась за объявление:
«Покупайте билеты. Только один день в Хайклере. Знаменитый кондитер с тайным рецептом торта. Попробуйте этот незабываемый вкус».
— А о чем ведется речь? Кто кондитер? Что за торт?
Герцог недоуменно уставился.
— Миссис Сандерс, вы словно не из нашего мира. Приедет мистер Бейн. Он придумал совершенный вид пирожных. Неужели не пробовали? Воздушные, из очень хрустящего коржа, взбитых сливок. И сверху посыпается ягодами. Я с большим трудом вызвал его сюда и к себе в герцогство.
Складывалось впечатление, что мне нахваливают торт Павлова. Он вкусный, да. Но это они еще меренговый рулет не пробовали.
— Хотите, дам вам приглашение, — Йен потянулся вперед. — Возьмите с собой Аспиду. Я попрошу оставить за вами столик, чтобы вы не стояли в толпе.
— А что вы попросите взамен? — насторожилась я.
— Ферму за пустяк просить не могу. Но попрошу вас обоих выслушать мое предложение.
Я задумалась. Вряд ли он предложит нам много. Он умный, обставит так, что нам некуда будет податься.
Нет, в очередной раз заводить разговор о покупке нежелательно. Как бы Аспида мне ни нравилась, но мы плохо знакомы. Вдруг она менее упертая, чем показывает, и на самом деле мечтает свалить из этого места.
— А к кому мне идти, если я знаю рецепт этого замечательного, вкуснейшего воздушного торта?
Ох, как лицо Его Светлости заколебалось.
— Знаете?
— Может быть, мне надо удостовериться.
— Тогда опять же ко мне, — объявил мужчина. — Денег на рецепт я не пожалею. Приглашения обязательно пришлю.
— И яйца будете у нас покупать, — я ехидно улыбнулась. — Деньги и закупка.
Я понимала, что Йен не в восторге. Если я найду покупателей, еще и подпишу какие-то долгосрочные договоры, то ферма буквально выплывает из его рук. Но пока рецепт торта в его глазах стоил больше.
— Условились, — протянул он. — Если вы, конечно, действительно знаете, как готовить этот торт.
Извилины в мозгу лихорадочно зашевелились. Было бы что там готовить. Это обычное безе. А я умела и медовик, и наполеон. Правда, хвалиться своими знаниями не спешила. Урок с яйцами пошел на пользу. Прежде изучу, а что есть в ассортименте. Вдруг местные кудесники с магией все умеют? И только потом начну выдавать свои маленькие кулинарные тайны.
Я принялась собираться.
— Вы куда-то торопитесь? — нахмурился мой спутник. — Давайте я вас отвезу?
— Нет, спасибо, — теперь я уже не смущалась и прямо отказалась от помощи. — Планирую вернуться к Коулу.
— Зачем? — не понял моего порыва мужчина.
— А это коммерческая тайна, — подмигнула я, чинно поклонилась и побежала прочь.
Пойду миксер изобретать.
Но когда я оказалась на улице, застала нелицеприятную сцену. Я искала Бурана и Файера, а наткнулась на леди Айвери и ее дочь Бэлу. Мама отчитывала девицу за свидание, полагая, что их никто не видит и не слышит.
— Поверить не могу, как ты себе это позволила? Бэлла, там был герцог. Мистер Мендлер мог заметить тебя. Ты нас опозорила.
— Мама, мы сидели всего пять минут, — понурилась девчонка. — И мистер Киндлер не какой-то крестьянин, он аристократ, мама.
— Он ветеринар. Он лечит зверей, даже не людей. Фу, это такой мезальянс. Боги, что же скажет Его Светлость?
— Ничего он не скажет, — начала заверять Бэлла. — Он был слишком занят рыжеволосой Зои Сандерс. Они долго о чем-то шептались.
— Про них и не упоминай. Эти рыжие... — гримаса у Эланоры была красноречивее ее слов. — Зачем он с ними только носится?
Какая дрянь. А с виду такая приятная, благоухающая. Вот и проявилась ее истинная натура. Я бы расстроилась, но, во-первых, меня предупреждали, а во-вторых, на местных дам было как-то наплевать. Я не подарок.
Жаль немного Бэлу. С такой властной матерью она либо нескоро выйдет замуж, либо выйдет, но не за того, за кого мечтает.
С другой стороны, я выяснила, что в Хайклере есть ветеринар. А вот это было прекрасной новостью. Чует мое сердце, мой питомник будет пополняться.
Запыхавшись, я забежала к Коулу, наскоро объяснив свою идею. Заодно я еще рассказала про плуг, культиватор и газонокосилку. О плуге, артефактор, естественно, знал, поэтому чуточку надо мной посмеялся, а вот от остального пришел в восторг. Появится свободное время, я еще поведаю про пылесос и стиральную машину. Ходить на речку и портить кожу рук в холодной воде мне не улыбалось.
Попутно я обдумывала рекламную кампанию. Магам плевать. У них есть бытовая магия и прислуга. А вот те люди, кто волшебством не наделен, изобретения мистера Миллера позволить себе не могли. Мне повезло, что Коул очень азартный, готов вписаться в любую авантюру ради науки и искусства, но чисто теоретически, все товары, предложенные мной, будут отвратительно продаваться.
К Аспиде я вернулась едва ли не ночью. И прежде чем зайти, проверила воинственных курв. Курвы спали. Объявили с соседями перемирие, как объявил часовой в лице несушки.
— Чего? — ввалилась я на кухню, почувствовав аромат кофе. — Почему ты так угрюмо смотришь на меня?
Нагиня сидела на стуле, скрестив руки на груди. Поджимала губы и морщила носик.
А я ее недовольства не понимала. На столе гора овощей, есть крупа, чай, сахар, специи.
— Что ты молчишь? — не выдержала я.
— Слова подбираю.
— Какие?
— Не ругательные. — Она встала, попутно погладив виверна. — Зои, откуда все это добро? Где ты взяла деньги? Если ты продала свою часть...
— Успокойся, — прервала яростную речь соседки. — Я ничего не продала. Я заработала. И заработаю еще, верь мне.
— Да как? Это невозможно провернуть за один день.
Я собой загордилась. Все возможно при подходящей мотивации. Рассказывая Аспиде про свои приключения, заручилась ее помощью, уважением и восхищением. Оборотница действительно изумилась моей смекалки.
— Интересно, почему ты поехала сюда?
— А куда мне было ехать?
— В столицу, ко двору. Такой ловкой лестница вверх. Уже бы должность главной советницы занимала.
— Ага, — книги и история красочно описывали ситуацию, где ты достигаешь всех высот, а потом очень больно падаешь. А я дружу со своей головой. — Ты почему по этой лестнице не лезешь?
— Некогда, вкалывать надо.
Я оглянулась, искала, где она «вкалывала». Аспиде я поручила уборку нашего маленького поместья. И она, я вообще не удивлена, оказалась приверженцем философии: главный принцип любой уборки — равномерно распределить грязь.
Завтра будем изучать новое ответвление учения: лучше сделать сразу хорошо, чтобы не переделывать.
Глава 3.
Зои
Так прошло несколько дней. Потихоньку хозяйство начало оживать. Дом очистился от грязи и пыли, на улице я кое-как выровняла ограждения. Плохо, но выровняла, записав в уме, что нам нужен мужчина-работник.
Птицы жили своей жизнью, и я старалась не вмешиваться. В довольствии, выполнив первые пункты пирамиды Маслоу, мои пернатые занялись игрой престолов. Выясняли, кто главнее: яйцо, курицы или голосистый петух. Из-за недобора по гендерному признаку, пока главнее всех выступали курицы.
Я подошла к курятнику, чтобы выпустить их на прогулку, а Файер зычно воскликнул:
— Ступайте наггетсы, траву полоть, червей кошмарить!
Понравилось ему лакомство из фарша и панировочных сухарей.
Внезапно с тропинки выбежала Аспида, вытирая руки об передник.
— Зои, Зои, — запыхалась она, — что же ты не предупредила...
- Предыдущая
- 10/51
- Следующая