Выбери любимый жанр

Няня для дракона с большим… наследством (СИ) - Мед Натали - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Я молчала, натянув вежливую улыбку, потому что не знала, что тут можно сказать. Девочка разговаривает с птицами. С другой стороны, кто я такая, чтобы судить? Я тут только что с крылатым котом разговаривала.

Кстати, о крылатом коте.

— А ко мне в комнату тут кот пришёл. С крылышками. Это ваш?

— Это не кот, — покачала головой Стеллария, а Авалла прыснула в кулачок.

— Да-да, — согласилась я. — Он мне тоже так сказал. Но на кота он похож. Скажем так, на кота он похож гораздо больше, чем на лошадь.

— Он не наш, — кивнула Стеллария, удовольствовавшись моим объяснением. — Он сам по себе некот. Мы его так и называем: Некот.

— Пфф! — встрял Шемрок. — Это ты его так называешь! А мы его назвали Урка!

— Урка, — задумчиво произнесла я, поражаясь, насколько подходящее имя подобрали ему детки… Стоп! Тут этот сленг неизвестен!

— А почему Урка? — решила уточнить я, проверяя, чтобы мальчишки аккуратно заняли свои места и положили на колени салфетки.

— Потому что урчит, естественно! — несколько удивлённо ответил Арадий.

— А он на эту кличку отзывается?

— Нет конечно, — снова фыркнул Шемрок. — Это же кот! Вернее, некот. Он не разговаривает, только урчит. Особенно, когда ему мясо дают.

— К-как не разговаривает? — икнула я. — А с кем тогда…

Я оборвала себя. Не хватало ещё признаться, что у меня начались галлюцинации. Может эта озёрная вода оказалась ядовитой? Я, по-моему, целый галлон этой воды проглотила. И вот теперь мне мерещится, что я с котом разговариваю.

— Конечно, он разговаривает, — мечтательно улыбнулась Стеллария. — И он прекрасный собеседник… Ну, когда не пытается пробежаться по потолку.

Приехали. С котом разговариваем я и эта одухотворённая девочка. Мда… Наверное, следующим этапом я тоже начну разговаривать с зимородками. А потом с пажучками.

Божечки! Что ж мне теперь делать? Как я смогу скормить говорящего пажучка говорящему жабонку⁈

Но не успела я проникнуться всем кошмаром этой серьёзной философской проблемы, как в столовую вошёл сам глава семьи. Один.

Кивнув головой всем присутствующим, он занял своё место во главе стола и отрывисто кинул Винке:

— Леди Умбра сегодня пожелала ужинать в своей комнате. Распорядись, чтобы ей отнесли еду.

— А это потому, — еле слышно шепнул мне Шемрок, — что она сказала папе «или я, или эта пур… фур… сетка». Ура, папа выбрал тебя!

— Шемрок! — у папы оказался очень тонкий слух. — Пожалуйста, сконцентрируйся на еде! Я в конце концов запрещу Винке вас подкармливать. Вы весь день таскаете у неё куски, а потом у вас нет аппетита!

Шем послушно уткнулся в тарелку.

Ужас какой. Зачем им какая-то няня при таком папочке? Он их научит ходить по струнке. А я только дурной пример показываю.

— Папочка, — поднял глаза от тарелки вежливый Арадий. — А бабушка Гера не хочет уехать домой?

И семь пар глаз с надеждой уставились на главу семейства. Честное слово, даже малышка Лони серьёзно изучала отца. Только Стеллария вдохновенно строила на своей тарелке какое-то гнездо из листиков рукколы. Видимо она-то уже знала ответ. Наверняка воробей начирикал.

— Бабушка Гера… — сухо ответил Кардус. — Бабушка потеряла свои драгоценности и, к сожалению, не может без них уехать. Поэтому мы сейчас поужинаем и начнём их искать.

— Ура! — подпрыгнул на стуле Шемрок. — Я самый лучший отыскатель драгоценностей! Спорим, мы их мгновенно найдём⁈

Папа, до которого только дошло, чем чревата его оговорка, медленно сглотнул и, явно призвав на помощь всё своё самообладание, ответил:

— Спокойно, Шемрок. Я имел в виду, что драгоценности буду искать я. А вы пойдёте спать. И я очень тебя прошу… и тебя, Арадий, тоже… Не нужно вмешиваться, не нужно подслушивать. Это недостойно будущих лордов-драконов.

Мальчишки дружно повесили носы.

— Хотя я, конечно, впечатлён, как ты сумел расплести моё заклятие. Сам додумался?

В глазах отца блеснула незамутнённая гордость.

— Я книги читал, — сдержанно, но очень довольно улыбнулся польщённый Арадий. — И понял, что можно сделать. Только у меня плохо получилось.

— Ничего страшного, — кивнул папа. — Научишься. Осенью, когда вернутся ваши учителя, я порекомендую магистру Популусу перевести вас на следующую ступень, — он усмехнулся. — Может, тогда Шемроку удастся сварить своё загадочное зелье, не взрывая всё вокруг…

Меня многодетный папаша старательно игнорировал. Впрочем, мне это было только на руку: я смогла наконец нормально поесть. Да и вообще атмосфера за столом без тётушки была гораздо более приятная. Даже Кардус, вроде, к концу ужина слегка оттаял.

Я уж было совсем расслабилась, почти замурлыкала, как вдруг он, аккуратно сложив салфетку и встав, сообщил:

— Так, дети, ужин закончен. Винка сейчас проводит вас до спален и вернётся. Авалла и Ирида — перейдите в гостиную. К вам присоединятся остальные.

— Может, малышку сначала спать уложить? — пискнула, не поднимая головы, Авалла.

— Это не займёт много времени, — отрезал Кардус. — Мне нужны все служащие в доме одновременно.

Глава 27

Не стесняйтесь, чувствуйте себя как на допросе!

Буквально через десять минут в просторном зале стало довольно тесно. Надо же, сколько, оказывается, людей работает у этого буржуя! Все домработники толпились у стеночке, робко поглядывая вокруг. А Кардус, придвинув к себе кресло с высокой спинкой… нет, не сел в него, чтобы уставиться на нас всех тяжёлым взглядом, чтобы мы почувствовали себя на допросе (тут можно было бы ещё добавить лампу, чтобы направить её прямо в лицо подозреваемому — классика же!). Но Кардус просто встал позади пустого кресла, положив руки на спинку.

— В моём доме произошло неприятное происшествие, — начал он спокойным глубоким голосом. — Из сейфа пропали украшения высокой ценности. Мне неприятно это говорить, но если это ограбление, то действовал профессионал, что требует особого расследования. К сожалению, о происшествии уже было доложено Держащим Закон…

По залу пронёсся тихий гул неодобрительных шепотков.

— Да, — продолжил Кардус. — Я это не одобряю, и произошло это без моего ведения. Но именно поэтому нужно действовать быстро. К сожалению я должен буду подвергнуть каждого ментальному сканированию…

Сдержанный вздох ужаса в зале.

— Если здесь был умелый маг, то встречу с ним вы не запомнили, но в вашей памяти это осталось. И я это увижу. К сожалению, последствием ментального сканирования часто бывает головная боль. Не волнуйтесь, вы получите своевременное лечение и вознаграждение за это неудобство…

Ужас в зале мгновенно сменился таким же сдержанным ликованием.

Однако!

Вот только я не желаю ни вознаграждения, ни ментального сканирования. Ни, тем более, головной боли. У меня она и так имеется. Вон стоит, буравит меня взглядом, как будто я тут главная подозреваемая. Нет уж, увольте меня сразу!

— Я буду вызывать вас в свой кабинет по одному. Ирида, ты первая.

Я закатила глаза. Ну конечно! Кто бы сомневался! Интересно, успею заскочить на кухню и взять сковородку? Я планирую дорого продать девственность своего мозга!

— Через десять минут.

И он покинул гостиную, которая мгновенно наполнилась уже ничем (вернее, никем) не сдерживаемым гулом голосов.

Я мельком прислушалась. В основном люди обсуждали, что ж за умелец такой обчистил самого Кардуса и высказывали соболезнования в адрес упомянутого умельца. В том, что Кардус его поймает, никто не сомневался. Радостно обсуждали неожиданную премию, благословляя этого самого умельца заодно. Несколько служанок уже рассказывали друг другу, что они купят на эти денежки.

Хмм… Похоже, Кардуса тут любят и считают щедрым и заботливым хозяином. Ну и ладно.

Прислуга, продолжая гомонить, потянулась из зала. Видно пошли в очередь выстраиваться перед кабинетом. Расталкивая всех, первым к выходу направился воблообразный дворецкий. Рвение служебное показать хочет? Да я его с удовольствием вперёд пропущу! Пусть мчится!

22
Перейти на страницу:
Мир литературы