Выбери любимый жанр

Энчантра (ЛП) - Смит Кейли - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— А ещё и к хорошему вкусу, — отметила она.

— Этот пункт — заслуга Ровина, — усмехнулся Севин.

Когда они дошли до поворота, Женевьева чуть не подавилась воздухом. Сад был потрясающим несмотря на снег. Или, может, именно благодаря ему. Изгороди были усыпаны искристой ледяной пылью и обрамляли квадрат серо-белого мрамора. Вдоль ограды тянулись серебряные решётки, оплетённые шипастыми лозами с пурпурными ягодами, словно драгоценные камни. Перед решётками стояли розовые кусты и скопления зажжённых свечей.

Когда они шагнули в освещённый квадрат, взгляд Женевьевы скользнул по рядам позолоченных кресел для братьев и сестёр Ровина. Эллин и Уэллс сидели рядом за спиной Реми, который явно пришёл туда не по своей воле. А в дальнем углу, у алтаря, их всех ждал Баррингтон.

А у конца дорожки, с хищным блеском в янтарных глазах, стоял её будущий муж.

Ровингтон Сильвер был воплощением тьмы на фоне снежной белизны и мрамора. Его чёрный костюм был расшит шёлковым узором тон в тон. Всё сидело идеально. Золотой шёлковый шейный платок перекликался с запонками и серьгами в его ушах. Даже волосы были аккуратно зачёсаны назад — неожиданная щепетильность.

Если платье произвело на него впечатление, он не выказал этого. Хотя взгляд задержался на лифе дольше, чем следовало бы. Севин передал её руку Ровину и поспешил к своему месту, оставив Женевьеву наедине с отцом и братом.

Сердце колотилось в груди — и Женевьева всерьёз задумалась, как долго она продержится.

— Дыши, — велел Ровин, сжав её ладонь, в то время как его отец прочистил горло.

Она судорожно втянула воздух, когда Баррингтон заговорил:

— Мы собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями союза Ровингтона Сильвера и Женевьевы Гримм в священной церемонии Aeternitas. Вечный брак.

Слово вечный сжало её грудную клетку.

— Ровин, начнём с тебя. Повтори за мной: «Я, Ровингтон Сильвер, скрепляю свою судьбу с твоей».

— Я, Ровингтон Сильвер, скрепляю свою судьбу с твоей, — повторил он, не отводя взгляда и чётко выговаривая каждое слово.

— Моя душа — твоя душа. Моё сердце — твоё сердце. Моя кровь — твоя кровь. На вечность.

— Моя душа — твоя душа. Моё сердце — твоё сердце. Моя кровь — твоя кровь. На вечность, — сказал Ровин.

На бумаге эти клятвы не были ужасны. Но внутри у Женевьевы всё скручивалось в тугой узел.

— Теперь ты, Женевьева, — произнёс Баррингтон. — «Я, Женевьева Гримм, скрепляю свою судьбу с твоей».

Женевьева открыла рот, попыталась произнести слова, но язык не слушался. Кто знает, к чему она себя привяжет? Вдруг хуже Фэрроу? А это на вечность

Она никогда не была фанаткой всего долговечного.

— Женевьева, — мягко подтолкнул Баррингтон.

Ровин молчал. В его глазах не было ни давления, ни поддержки.

Женевьева сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь сосредоточиться на уколах зимнего воздуха — на том, как он заставляет кожу покрываться мурашками, как он онемяет плоть. Она справится. Она сможет сыграть по их правилам.

Ровин наклонился к ней, чтобы прошептать на ухо, будто точно знал, о чём она думает:

— Не зацикливайся на слове «вечность». Ничто не вечно. Даже если ты этого хочешь.

Женевьева прошептала:

— Я, Женевьева Гримм, скрепляю свою судьбу с твоей.

Ровин едва заметно кивнул, ободряя её.

— Моя душа — твоя душа. Моё сердце — твоё сердце. Моя кровь — твоя кровь. На вечность, — закончил Баррингтон.

Женевьева повторила, стараясь сделать голос как можно живее.

— И вы оба обещаете защищать друг друга, выбирать друг друга — в болезни и здравии, во тьме и свете? — продолжил Баррингтон.

— Обещаю, — твёрдо произнёс Ровин.

— Обещаю, — успела выдохнуть Женевьева, прежде чем нервы её окончательно сдали.

Улыбка Баррингтона, насколько это было возможно при данных обстоятельствах, выглядела искренне, когда он поднял голос и торжественно провозгласил:

— Объявляю вас мужем и женой. — Он перевёл взгляд на сына. — Можешь поцеловать свою невесту.

Баррингтон отступил, оставив Женевьеве в поле зрения только Ровина. Её мужа.

И тогда она почувствовала это. Взгляд Дьявола.

Нокс прибыл.

Тело Женевьевы напряглось от тревоги. Она попыталась отвернуться, чтобы отыскать, где он может быть, но Ровин сжал её руку, будто говоря: сосредоточься.

Казалось, взгляд Нокса давит на неё со всех сторон. Но когда Ровин поднёс палец к её подбородку, заставляя её поднять лицо, пока их носы почти не соприкоснулись, всё это отступило на второй план.

Он медленно обвил рукой её талию, притягивая к себе.

— Готова?

Нет. Но она кивнула.

— Глубокий вдох, — сказал он.

Она послушалась, пока он склонялся ближе, их носы едва касались, и весь остальной мир исчез.

А потом его губы нашли её.

Для поцелуя, не рожденного из желания, он был… всепоглощающим. Мысли мгновенно испарились, а жара его губ сжигала её изнутри. Он вплёл пальцы в её волосы, запуская их в заколотые пряди, придавая её лицу нужный наклон. Его движения были уверенными, точными. И когда он приоткрыл губы, углубляя поцелуй, она не стала колебаться. Вкус его наполнил её рот, когда он слегка откинул её назад. Инстинктивно она вцепилась в его бицепсы, хоть и не было в этом нужды.

Когда где-то вдалеке раздался свист, именно в тот момент, когда она собиралась коснуться языком кольца в его губе, Ровин внезапно отстранился.

Она невольно издала разочарованный звук, открыла глаза, дыхание сбилось, взгляд метался по его лицу в поисках причины. И тут она вспомнила. Где находится. Что происходит. Смущённо провела рукой по волосам — её унесло слишком далеко.

А он… как всегда — камень.

Это стало последней каплей.

Как ты это делаешь? — хотелось закричать. Как тебе удаётся притворяться, что всё это не имеет на тебя ни малейшего влияния?

К её левому боку подошёл Баррингтон.

— Осталось только подписать, — произнёс он, протягивая свиток жёлтоватой пергаментной бумаги.

Наверху в золоте сияло: Свидетельство о браке. Ниже были напечатаны их имена, а под ними — две пустые строки. В самом низу уже стояли подписи: Севингтон Сильвер и Эллингтон Сильвер. Свидетели.

Ровин взял ручку — Женевьева даже не заметила, как она оказалась в руке у Баррингтона, — и быстро расписался. Затем передал ручку ей. Женевьева стиснула зубы и вывела свою подпись рядом.

С коротким кивком Баррингтон свернул документ и повернулся к присутствующим:

— Встречайте мистера и миссис Ровингтона Сильвера.

Раздались редкие аплодисменты от братьев и сестёр Ровина, после чего — скрежет стульев и негромкое:

— Пошли уже в дом к чёрту…

И вместе с остальными исчез и удушающий взгляд Нокса. Женевьева с облегчением выдохнула.

— Нокс, вероятно, на какое-то время отлучится, чтобы рассказать своим покровителям в Аду о нашей свадьбе. Но тебе нужно быть осторожнее, — начал Ровин, когда они остались наедине.

— Осторожнее с чем? — бросила она.

— С тем, чтобы не показывать свои настоящие чувства.

Женевьева отвела взгляд. В этот момент над садом ударил бой часов. Полночь.

Звук был такой резкий, что она вздрогнула.

Проводя ладонью по волосам, она пробормотала:

— Раз уж самый странный день в моей жизни окончен, думаю, пора бы уже…

Но договорить не успела. Её тело накрыла волна усталости.

— Женевьева? — позвал Ровин.

Она опустила взгляд на руки — и увидела, как зрение начало расплываться. В висках словно вспыхнули лезвия боли, перед глазами замелькали тёмные точки, а вся магия, которую она ощущала в себе, начала вытекать, исчезать.

— Ровин… — прошептала она. Даже не зная, о чём просит.

Прямо перед тем как рухнуть на землю, она ощутила крепкие руки, обхватившие её.

И его глубокий голос, прошептавший:

— Я держу тебя.

***

— Ты демон. Лучше бы я тебя никогда не встречал. А теперь ты, сука, сгоришь.

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Смит Кейли - Энчантра (ЛП) Энчантра (ЛП)
Мир литературы