Выбери любимый жанр

Сол-Сити (ЛП) - Кэссиди Пенн - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Между небоскребами росли сотни деревьев, как будто архитекторы не могли найти в себе сил их срубить. Дороги были чисто вымощены, тротуары нетронутыми и белыми, а крыши каждого здания покрывал цветущий сад.

Я вспомнила, как Сиренити рассказывала мне об этом городе, когда мы были детьми. Мои родители никогда не разрешали мне путешествовать с тетей и дядей, когда Райану приходилось посещать свои политические вечеринки. Мне пришлось жить опосредованно через Сиренити, и то, что я оказалась здесь сейчас, после стольких лет, было сюрреалистично. Хотелось бы, чтобы это произошло при лучших обстоятельствах.

Город был ярко освещен, рекламные щиты мигали, пробки сверкали, а ночная жизнь явно кипела от возбуждения. Мы описали полукруг по краю большой стены, которая окружала его. Это было знакомо. В каждом городе-убежище были контрольно-пропускные пункты, через которые нужно было пройти, чтобы попасть внутрь.

Было трудно смотреть в окно, не слишком наклоняясь к Уоррику, но он, казалось, не возражал против моего таращения. Мы снизились и начали кружить над ярко-белым зданием с обширной лужайкой, покрытой каменными фонтанами, садами, прудами и чем-то похожим на поле для гольфа. Это выглядело так неуместно в самом центре всех небоскребов.

— Консульство, — сказал Уоррик. Должно быть, он заметил, как у меня были широко раскрыты глаза и растерянное выражение лица, пока мы медленно спускались. — Посольства внутри, мы приземлимся буквально через минуту.

— Какое посольство? — Не знала, что они находятся в одном и том же месте.

Он хрипло усмехнулся, и я отстранилась, встретившись с его глазами, которые были странно разного цвета, один зеленый, а другой серый.

— Все они, — сказал он.

Я посмотрела еще раз, осознав, когда мы подошли ближе, насколько массивным было здание. В Нок-Сити каждое посольство было самостоятельным, всегда разделенным по видам. Но это здание было достаточно большим, чтобы вместить их всех.

— Какой смысл в создании города-убежища, если мы просто разделим всех, как только они окажутся здесь? — Спросил Уоррик, удивив меня.

Я снова откинулась на спинку стула, обдумывая его слова.

— Наверное, я никогда об этом не думала.

Он кивнул, как будто привык к этому.

— Чем дольше ты здесь, тем больше понимаешь, насколько отсталый Нок-Сити. Это дерьмо просто дает таким людям, как ты, как Райан Харкер, смелость попробовать то, что он провернул в прошлом году.

От имени моего дяди у меня скрутило живот, и я посмотрела на Сиренити, но она была слишком занята, перешептываясь с Августом, хотя с ее гибридным слухом не сомневаюсь, что она слышала каждое слово, сказанное Уорриком.

— Ты был там, когда все это случилось в Нок? — Спросила я. Не то чтобы он был обязан мне отвечать, но если он говорил, то мне хотелось слушать. Мне ничего не удалось увидеть своими глазами с тех пор, как меня заперли и подвергли всем экспериментам.

Его серьезное лицо едва дрогнуло, когда он встретился со мной взглядом, и я на мгновение задумалась, сколько ему лет и как много он повидал. Вампиры могли жить вечно, так что определить было невозможно. Все в нем было жестким, грубоватым и серьезным. Он был мужчиной, который привлекал к себе внимание, и прямо сейчас у него было мое.

— Я был. Мое подразделение было вызвано, когда напали на посольство людей. Там был беспорядок. — Он смотрел прямо перед собой, казалось, в пустоту. — У нас уже были люди, которые несли караульную службу и меняли смены, а некоторые находились внутри, когда взорвались бомбы.

Я судорожно вздохнула.

— Черт… Понятия не имела, что в тот день там были солдаты. Может быть, мне стоит почаще смотреть новости, но я стараюсь избегать их, насколько могу. — Я была слишком обеспокоена тем, что моя тетя Элоди умерла, как собака, в клетке. — Моя тетя тоже умерла там.

Челюсть Уоррика напряглась, а взгляд расфокусировался. Он торжественно кивнул.

— В тот день мы потеряли несколько хороших солдат. Несколько хороших людей. — Он снова посмотрел на меня, когда вертолет, наконец, приземлился на вертолетной площадке сбоку от здания. — Как ты думаешь, почему так много дарклингов завербовались в армию в прошлом году? Люди в бешенстве.

Об этом я уже слышала. За последние двенадцать месяцев в армию записывались люди из всех видов дарклингов. По всему городу были расклеены плакаты, рекламирующие преимущества присоединения, и рекламные ролики показывали на всех телеканалах, раздувая все это. Люди были в ярости и хотели отомстить. Я их не винила. Люди были сильны, и у них было численное превосходство, но когда достаточное количество дарклингов объединялось со страстью и общим врагом, они могли творить удивительные вещи.

— Прости, — неожиданно для себя произнесла я, теребя руки на коленях.

Я почувствовала, как Гарет напрягся по другую сторону от меня, но он не сказал ни слова. Уоррик посмотрел на меня сверху вниз, хмурясь в замешательстве.

— За что тебе извиняться?

Честно говоря, я даже не знала. Я просто чувствовала себя… виноватой. Я должна была быть там, чтобы приложить все усилия. Должна была быть рядом со своей кузиной и со всеми, за кого пыталась бороться все эти годы.

Я пожала плечами.

— Просто игнорируй меня. Я не знаю, что говорю.

Он немного помолчал, затем распахнул дверь и повернулся, чтобы отстегнуть меня, прежде чем это успел Гарет. Когда он потянулся к моим ремням, его рука накрыла мою, и я удивленно подняла на него глаза.

— Вина полностью лежит на Эстель Найтингейл и Райане Харкере. Ты была такой же жертвой, как и все остальные. Поверь мне, я прожил здесь достаточно долго, чтобы отличить злодеев от жертв. — В его глазах снова появилось то отстраненное выражение, но он стряхнул его. — Пошли, давай догоним остальных.

Нас провели на вертолетную площадку, где вокруг нас стояло еще несколько вооруженных солдат, каждый из которых смотрел в свою сторону. Я задалась вопросом, должно ли мне от этого стать лучше или хуже. Моя кузина все еще была мишенью для множества людей-радикалов, и с тех пор, как произошла последняя схватка с Эстель Найтингейл и Стаей Красного Дерева, за ней пристально наблюдали и охраняли. Но это было в Нок-Сити. Это место было другим.

Проходя мимо, Уоррик поймал мой взгляд и мотнул головой влево, ожидая, что я последую за ним. Я посмотрела на Сиренити в поисках помощи, но она уже была зажата между Августом и Фаустом. Я решила последовать за Уорриком, поскольку это казалось самым безопасным вариантом.

— Куда, черт возьми, ты собралась? — Гарет резко развернул меня, крепко схватив за запястье. Я вырвалась из его хватки с волчьим рычанием. Он был невозмутим. — Ты понятия не имеешь, кто, черт возьми, этот парень, и ты просто собираешься повсюду следовать за ним, как чертов щенок? — Его ноздри раздулись, а золотистые глаза были полны… ярости? Какого черта?

— Что с тобой сегодня не так? — Я шагнула к нему, вздернув подбородок и расправив плечи. Понизив голос до шипящего шепота, я сказала: — Ты ведешь себя как ревнивый идиот. Только не говори мне, что Уоррик бросает вызов твоему крошечному мужскому эго.

Что-то вроде ворчания вырвалось из его груди от моих слов.

— Август поручил мне отвечать за твою безопасность, а не какому-то случайному вампиру. Ты слишком доверчива для своего же блага.

— Ты ничего не знаешь об этом, не так ли? Немного доверия время от времени может пойти тебе на пользу. Не все стремятся заполучить тебя или меня, если уж на то пошло. — Хотя он и вел себя соответственно. Все были врагами. Все были угрозой.

Усмехнувшись, он покачал головой, как будто это я была сумасшедшей.

— И это говорит та, кого похитили?

Я сузила глаза в щелочки. —

Пошел ты.

— Пошла ты, — ответил он без колебаний.

Я закатила глаза.

— По-настоящему взрослый, о, древний. — С притворным поклоном я повернулась к нему спиной, осознав, что Уоррик стоит примерно в пятнадцати футах от меня, ожидая. Он, вероятно, слышал весь обмен репликами. Я боролась с румянцем на щеках, когда проходила мимо него. — Ничего не говори, и у нас с тобой все будет в порядке, — проворчала я.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кэссиди Пенн - Сол-Сити (ЛП) Сол-Сити (ЛП)
Мир литературы