Выбери любимый жанр

Тактик 3 (СИ) - Кулабухов Тимофей "Varvar" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Глава 25

Цемент, гвозди и горечь прощания

На главном плацу перед дворцом была устроена официальная церемония.

С одной стороны, выстроились полки Архая — ветераны, покрытые пылью и шрамами. С другой — мои импровизированные войска: переодетые разбойники Рэда, остатки старого гарнизона и те из гвардейцев короля, кто пережил бойню в ложе (в основном это были те, что всё пропустил и торчал во дворце). С гвардейцами, каждым из них поговорили с глазу на глаз, чтобы он молчал, и чтобы помнил официальную версию — нападение на его величество организовал Цербер и он же убил Ирита, был убит людьми Рэда. Словом, свидетели ненадёжные, но они понимали, чем рисковали, если начнут болтать лишнего.

В центре, на специально построенном помосте, стоял король Рэд, принцесса Дайре и воевода Архай.

Архай, старый степной волк, сыграл свою роль безупречно.

Он громко, на весь плац, доложил королю об «успешно выполненной задаче», а затем преклонил одно колено и принес присягу на верность новому монарху. Его полки, после клятвы воеводы, повторили за ним слова клятвы. Это был мощный, переломный момент. Последний оплот старого режима добровольно перешёл на нашу сторону.

Но я знал, что одной присяги мало. Чтобы предотвратить будущие конфликты, нужно было перемешать эти силы, слить их в единый организм. Сразу после церемонии был зачитан новый указ, который я подготовил вместе с Архаем и Петурио. Происходила реформа вооружённых сил в единую Королевскую Армию. «Вольные роты» Рэда упразднялись. Стража реформировалась, многие вельможи были уволены. Создавались новые полки и роты, где офицерами и солдатами были как люди Архая, так и люди Рэда.

Я присутствовал на этой церемонии в скромной роли «военного советника короля». Никто, кроме Рэда и Архая, не знал о моей реальной роли в этих событиях.

Но мой авторитет после ликвидации Цербера и успешных переговоров был непререкаем. Старые офицеры смотрели на меня с уважением, а разбойники — с почти суеверным страхом.

Это был последний структурный элемент в каркасе нового государства. Фундамент был залит, стены возведены, крыша поставлена. Теперь оставалось только передать ключи и уйти.

Вечером того же дня я провёл последнюю встречу. Она проходила в кабинете, который раньше принадлежал Церберу. Слуги вынесли отсюда всю роскошную мебель, оставив лишь простой дубовый стол и несколько стульев. Я хотел, чтобы это место больше не ассоциировалось с интригами и пытками.

За столом сидели трое: я, король Рэд и первый советник Петурио. Атмосфера была спокойной, деловой. На столе передо мной лежала стопка бумаг — результат моей работы за последние дни.

— Итак, подведём итоги, — начал я, действуя как уходящий в отставку кризис-менеджер, который сдаёт проект заказчику. — Казна. Она почти пуста, но я нашёл несколько тайных счетов Цербера в банках соседних княжеств. Петурио знает, как вернуть эти деньги. Этого хватит на полгода, даже с учётом снижения налогов.

Я пододвинул к ним отчёты.

— Провинции. Большинство баронов напуганы и займут выжидательную позицию. Я составил список тех, с кем можно договариваться, и тех, кого лучше припугнуть. У Цербера было досье на каждого, это упростит переговоры.

Новая стопка бумаг легла на стол.

— Соседи. Я уже отправил гонцов к герцогу Арнхейму и гномам Алатора с сообщением о смене власти и предложением заключить новые союзы. Они наши друзья, они нас поддержат. Это создаст нам репутацию на международной арене. Дальше — с остальными правителями придётся наводить мосты. Но, увидев, что мы крепко стоим у руля, армия сильна и лояльна, никто не станет открыто обвинять нового короля в том, что он самозванец.

Я передал им копии писем.

Я говорил о поставках продовольствия, о настроениях в гильдиях, о состоянии дорог, передавал им всё, что успел узнать, проанализировать и спланировать.

Когда я закончил, воцарилась тишина. Рэд смотрел на меня с неприкрытой благодарностью и какой-то лёгкой, отеческой грустью. Он понимал, что я ухожу.

— Ты всё это сделал… один, — тихо сказал он, качая головой.

— Не один. Я делегировал и организовывал. Каждый должен заниматься своим делом, — просто ответил я. — Ты — король-воин, символ. Петурио — гениальный администратор. А я… я просто тактик. Моя работа выполнена, дальше вы сами.

Петурио смотрел на меня с огромным, почтительным уважением. Он, как никто другой, понимал масштаб проделанной мной работы. Он видел не кровь и хаос, а изящную, многоходовую комбинацию.

— Ваше имя, сэр Ростислав, войдёт в историю, — сказал он с лёгким поклоном.

— Я бы предпочёл, чтобы оно там не фигурировало, — усмехнулся я. — Пусть всю славу заберёт король Рэд. Мне это ни к чему.

Я встал. Моя миссия здесь была завершена. Я сверг тирана, посадил на трон своего человека, обеспечил стабильность и передал управление. Задача Анаи была не совсем военной. Я же даже войска Архая не стал разбивать в обороне города Лемеза. Когда я об этом думал, то решил для себя, что я не фанатик войны, то есть, когда она идёт, я участвую, но если её можно избежать, то и хорошо. На мой век войн хватит.

* * *

Утро.

Утро нового дня встретило меня не серым туманом неуверенности, а ясным, холодным солнцем, которое заливало городские крыши и било в окна дворца.

Новая власть, казалось, принесла с собой и новую погоду. Я проснулся с чётким осознанием: моя миссия здесь не просто завершена, она исчерпана.

Дальше они уж как-то сами, чай, не дети малые. Система будет работать автономно. Мое дальнейшее присутствие было не только ненужным, но и вредным. Я был тенью за троном, живым напоминанием о том, как на самом деле была получена эта власть.

И чтобы легенда о короле-спасителе Рэде окрепла и пустила корни, тень должна была исчезнуть.

Я не стал надевать парадный камзол, который мне выделили. Я облачился в свою обычную дорожную одежду — прочные штаны, кожаную куртку, высокие сапоги. Само собой, под курткой был древний доспех.

Прощания — самая неприятная часть любого завершённого квеста. Обязательная кат-сцена, которую нельзя пропустить, но которая только оттягивает начало следующего уровня.

Я направился в тронный зал. Он преобразился. На стенах висели новые гобелены, изображающие не сцены охоты, а мирные пейзажи. В особенности — лес. Новый король любил лес и изображения с ним связанные.

Рэд или как его теперь следовало называть, король Оливер Первый, стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел на город. Он уже не выглядел как медведь в балетной пачке. За несколько дней он как-то обжился в своей новой роли. Плечи расправились, взгляд стал более властным. Он всё ещё был воином, но теперь это был воин, осознавший, что его новое поле битвы — это тронный зал и кабинет для совещаний.

Он услышал мои шаги и обернулся. На его лице не было королевской надменности. Он улыбнулся — тепло, по-дружески, как старому товарищу. Он встретил меня не как властитель, а как друг.

— Рос. Я уж думал, ты сбежишь, не попрощавшись, — его голос гулко разнёсся под сводами зала.

— Не мог лишить Вас удовольствия официально меня спровадить, Ваше величество, — ответил я с лёгкой усмешкой.

— Брось ты это, — он махнул рукой. — Между нами это ни к чему.

Он подошёл ближе. Его взгляд был серьёзным.

— Я думал всю ночь. Я не могу просто так тебя отпустить. Ты спас мою дочь. Ты сделал меня королём. Ну и королевство это спас от Цербера. Любой из этих поступков заслуживает награды, которую я не в силах оценить. Всё вместе…

Он замолчал, подбирая слова.

— Я предлагаю тебе титул герцога. Любые земли на выбор. Хочешь — плодородный юг, хочешь — богатые рудниками предгорья. Я предлагаю тебе любую должность на выбор, кроме должности Архая и Петурио, и место в Королевском совете. Всё, что угодно. Просто назови свою цену.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы