Призыватель нулевого ранга. Том 8 (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 17
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая
«Интересно, — подумал я, — как они вообще смогли его заточить, если он действительно практически не знает ни усталости, ни сомнений, а пытается разодрать каждого?»
Примерно на четвертом часу битвы Венетто все чаще стал наносить мне удары. Большая часть их приходилась в жилетку.
— Гардар, — проговорил Роб, — я чувствую, что ты начинаешь уставать. Давай я волью в тебя силы.
— У меня есть силы, — ответил я и впитал сферу. Да, для каких-то моментов они все еще оставались незаменимы. Регенерация — регенерацией, а вот свежесть и бодрость я пока черпал только из них.
— Давай я выйду, — проговорил Элфин, — попробую его пощупать своими методами.
— Элфин, — сказал я, отскакивая от очередной атаки, — судя по всему, он все-таки немного мощнее тебя, а мне бы очень не хотелось, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
— Да что со мной может случиться? — проговорил Элфин.
— Слушай, — сказал я, — ты помнишь, что говорил, что не хочешь остаться без хозяина, поэтому пошел со мной. Вот и я не хочу остаться без тебя. Поэтому послушай: пока не вмешивайся. Если увидишь, что без тебя уже совсем никак, тогда можно будет пробовать. А пока все идет по плану.
— Я наготове, если что, — проговорил на это Элфин.
— Ну что, — сказал я Венетто, — сдавайся. Ты же видишь, что ничего не можешь мне противопоставить.
— Да я тебя раздираю! — ответил на это монстр. — Ты скоро даже дышать от усталости не сможешь.
— Да я даже не задыхаюсь, — ответил я. — Мне кажется, ты слишком самоуверен, и в этом на данный момент твоя основная проблема.
— Я сожру тебя, — проговорил Венетто.
— Слушай, подавишься, — ответил я. — Я у тебя поперек горла встану, и ты сдохнешь.
Йонир смотрел на меня с легкой ухмылкой, но, кажется, не очень понимал, к чему я веду бой. Венетто снова провел скоростную, практически незаметную атаку.
Причем она была сделана из расчета на то, чтобы не попасться под правую мою руку, в которой я сжимал меч. И молниеносным движением я перекинул меч в левую и впервые за все время боя подловил Венетто, полоснув его по боку.
— А-а-а! — зарычал тот. — Это не может быть! Человечишка!
И тут разъярился настолько, что уже не мог говорить — только бурлящее рычание вырвалось из его глотки.
— Теперь ты труп! — заявил он, но уже совершенно неразборчиво.
А вот то, что случилось дальше, как раз и оказалось тем самым его супероружием, о котором меня предупреждала Асакура. Он отлетел на безопасное расстояние, повернулся ко мне, встал на дыбы, набрал полные легкие воздуха и заорал. Точнее, нет.
Венетто втягивал воздух с низким, хриплым свистом, словно само пространство вокруг него сжималось. А затем он испустил волну звука, которого нельзя было ощутить простым ухом, но он был настолько мощным, что от него задрожали скалы, словно их основание трескалось под ударами невидимого молота. Воздух сгустился, превращаясь в колеблющуюся стену, или же плоскость того самого молота, и грозил расплющить, размазав равномерно по всему пространству вокруг.
Всё вокруг начало вибрировать, и от этой вибрации хотелось только умереть. Я же невольно попытался зажать уши.
Дело в том, что это был ультразвук. Он проходил сквозь все тело, независимо от того, слышал ты его или нет. Впрочем, Роб позаботился обо мне. Он защитил мои уши, а также внутренние органы, находящиеся под жилеткой. Они стали непроницаемы для оружия Венетто.
Ударная волна пришлась по телу. Если бы не защита Роба, я бы разлетелся на отдельные частицы, наверное. По крайней мере, голова моя наполнилась гулом, а мысли разлетелись под напором этого неслышимого звука. Но я выстоял, выпрямился, по-прежнему сжимая меч.
А вот Йониру пришлось плохо. Он буквально упал на колени, сжимая голову своими лапищами и застонал. Но мне его не было слышно. Я чувствовал этот стон на каком-то другом уровне, словно между нами с демоном появилась ментальная связь. Впрочем, может быть, что-то такое и было, ведь разговаривали же мы с ним в тот момент, когда он находился в артефакте.
— В кольцо! Быстро! — рявкнул я. — Влезай в кольцо призыва!
Но, естественно, он меня не слышал. Он даже не смотрел на меня. Он скукожился, сжавшись чуть ли не в комок. А все это время Венетто продолжал издавать этот самый звук на каких-то заоблачных частотах.
— В кольцо! — снова рявкнул я, но на этот раз уже не полагался на голос. Я выставил вперед руку и попытался достучаться до Йонира через ту самую связь, которая, вроде бы, между нами была.
Прикладывая какие-то невероятные усилия, он все-таки смог обернуться и покрасневшими глазами, в которых отчетливо были видны кровавые жилки, смог увидеть то, что я ему показываю. Затем он, кажется, кивнул, и за секунду до того, как звук смог разорвать его, исчез, втянувшись в кольцо призыва.
— Какой слабенький у тебя пет, — заметил на это Венетто. — Только с виду грозный, а сам — вон, пару дополнительных децибел выдержать не может.
— Это не пет, — ответил я. — Это мой друг и боевой соратник.
— Все равно слабый, — проговорил на это монстр. — Ты даже не можешь подобрать себе сильных спутников.
— О, если бы знал ты, насколько мы сильны, — ответил я, — то бы не стал этого утверждать.
— Я вижу, что вы слабы, — продолжал подначивать меня Венетто, а затем снова распрямился, готовясь набрать воздух в грудь.
— А теперь ты умрешь, — проговорил он и начал втягивать воздух, но чуть иначе.
Я подумал, что раз до этого он использовал ультразвук, то есть высокие волны, то сейчас он попробует ударить низкими.
— Роб, — спросил я, — мы сможем справиться с низкими волнами?
— Частично да, — ответил тот.
— И насколько частично? — поинтересовался я, услышав некоторую неуверенность в его голосе.
— Что-то я отразить явно смогу. Те органы, которые находятся под жилетом, не пострадают. Но вот голову… — он был явно озадачен. — Голову тебе может разорвать, и тут уже ни одна регенерация не поможет.
Этот разговор произошел мгновенно, поэтому Венетто передо мной все еще втягивал в себя воздух. Я понял, что именно сейчас он невероятно уязвим, поэтому собрал как можно больше энергии, которую можно было саккамулировать за краткий миг, и врезал такой молнией, какой только мог. Причем я постарался попасть ему именно в пасть, которую он запрокинул к небу.
Частично мой план сработал. Венетто закашлялся, по его телу пошли разряды, которые ему явно не понравились, и он поперхнулся воздухом, который так долго накапливал.
— Ну все, — прорычал он, — теперь ты точно труп.
И ринулся в атаку, отрабатывая новую стратегию. Теперь он стал летать сужающимися кругами, пользуясь тем, что Йонира рядом уже не было и никто не мог его подловить. Мне же практически только этого и надо было: я хотел, чтобы он потерял расчетливость, хотел, чтобы он пытался ударить, пытался потратить как можно больше сил для того, чтобы только достать ненавистного человечишку, который вдруг посмел дать ему отпор.
— Давай, Венетто, давай! — бормотал я сначала себе под нос. — Давай, разорви меня в клочья!
Затем я принялся говорить это вслух, отмахивался мечом, щекотал его молниями и постоянно приговаривал:
— Давай, Венетто, что ж ты так слабенько-то? Где твоя хваленая напористость? Где твои небывалые силы? Давай, Венетто! Я жду! Вот он я, жалкий человечишка, которого ты никак не можешь уничтожить. Да ты никчемыш, Венетто, ты просто зазнавшийся кусок дерьма. Ты никто, Венетто, и звать тебя никак. Я, пожалуй, буду звать тебя Бессилком. Пойдет тебе такое прозвище? У тебя же нет сил.
Мне показалось, что из него сейчас пойдет дым. Так сильно он разъярился. Действительно, на исходе пятого часа боя он потерял всякое понимание тактики или стратегии. Он как бешеный зверь нападал на меня со всех сторон. Пытался разодрать, укусить, откусить голову, разрубить пополам, растоптать, укатать в камни горы. Все что угодно. Он бесился все больше и больше, но у него, как не получалось ничего до этого, так и теперь ничего не получалось. А я теперь не тратил силы по пусту. Наоборот, стал их экономить. Там немного молнии его подзадорю, тут мечом уколю. А подставляться он стал все больше и больше. На его шкуре, стали появляться шрамы, и у него, в отличие от меня, регенерация не была такой быстрой.
- Предыдущая
- 17/53
- Следующая