Выбери любимый жанр

Медицина катастроф в ином мире 2 (СИ) - Чагин Павел - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Да ладно. Биороботы? — я аж рот открыл.

— Кто? Может быть… Называй как хочешь. Суть в том, что почти все, кого ты встретишь в поместье, рождены не от отца с матерью. У гомункулов нет души. Боги не дают им благословения. Но они отлично работают. Совет Солуса обратился к нашей семье, чтобы наладить производство. Подвох в том, что отец почти ничего не заработал на этом. Покупателей на живую броню стало совсем мало, а за гомункулов совет платил скудно. Но, благодаря этому, удалось сохранить мастеров и прокормить семью.

— Постой, а старик-тюремщик, он что… тоже?

— Да, как и его жена. В войну здесь были сражения, многие погибли. Отец воссоздал почти всех, к кому привязался. Благо гомункулам можно задать любые качества.

— С трудом верится, если честно. Хороший старик. О жене беспокоится…

— У них есть личность, заложенная создателем, какие-то обрывки воспоминаний. Но они фрагментарны. Спроси, что было год назад, и он не вспомнит. Видел пентаграмму вокруг поместья?

— Видел.

— Есть еще одна, не такая заметная. Она проходит по внешним границам наших земель. Эти магические символы служат невидимой преградой. Гомункулы не могут покинуть пределов поместья. Но их это совсем не заботит.

— А Фарон с сыновьями?

— О, эти трое — настоящие. Жаль, что не получилось взять их живыми. Они могли многое рассказать. Уж я бы развязала им языки… Хотя, может оно и к лучшему. Для всех они мертвы. Ты уже понял, кого нашли в подвале их дома?

— Подделки? Умно, ничего не скажешь.

— Но твоя новая подружка — это нечто. Сегодня она заработала маленькое состояние. Сведения из нее сыплются как из рога изобилия. Ты должен заключить с ней договор до того, как мы покинем поместье. Добровольное рабство подойдет. Внешность у нее уж больно примечательная, так вопросов будет меньше. Рабская метка многое объясняет без слов.

— Я не уверен, что она мне друг. У тебя был тяжелый день, нужно отдохнуть. Хотя бы пару часов.

— Как скажешь, милый, — она поправила мой воротник. — Мне нужна светлая голова. Ведь ты понимаешь, что вся моя семья замешана в измене? Нужно придумать, как не подставить их под удар. Еще не передумал на мне жениться?

— Разве для нашей любви есть преграды? — я с напускной серьезностью взглянул ей в глаза.

Санара нашла в себе силы рассмеяться.

До конца дня я был предоставлен сам себе. Бродил по дому, разглядывал горничных, силясь понять, кто они на самом деле. Пару раз, Гая проскользнула мимо меня тенью. Выходить за пределы внутреннего двора не рискнул. Мои отродья сейчас рыскали по окрестностям, вынюхивая лазутчиков, виверна пока молчала.

Вскоре, я набрел на фамильную библиотеку Бремеров. Она оказалась поистине огромна. Здесь же застал Анри. Он развалился в кресле, рядом с опустевшей бутылкой какого-то местного алкоголя. По запаху напоминал коньяк.

— Чего тебе? — вяло поинтересовался он.

— Просто гуляю. Большой у вас дом.

— Ну и гуляй дальше. Я тут посижу… Пожалею себя немного.

— Иногда полезно, — кивнул я. — Не буду тебе мешать. Можно?

— Что? А, валяй, бери что хочешь. Только с заклинаниями осторожнее, вслух не читай.

— Тут есть книги о ядах?

— Там… — он махнул рукой. — Все там.

Смотреть на Анри было больно. Не знаю, какой бы выбор сделал я, в подобной ситуации. Скорее всего встал бы на сторону семьи. Но Санара — тоже семья. Хорошо, что я не на его месте.

Раздел алхимии нашелся без труда. Меня травили уже дважды, нужно с этим что-то сделать. Альтурия с ее противоядиями не всегда будет рядом. А с моей жизнью связано еще три. Пролистав с десяток переплетов, я выбрал самые интересные и присел у окна с планшетом. Под тихий храп Анри, я смог забыться до самого вечера, отрешившись от жутких событий сегодняшнего утра. Вот же… как он вообще смог после такого уснуть⁈

Вечером, у Бремеров состоялся семейный совет, на который меня, разумеется, не позвали. Но, зато пригласили на поздний ужин. Жрать хотелось дико. С Рауфом мы встретились уже у дверей. Анри, Санара, их отец и матушка ожидали в столовой. Ели молча, в обстановке гнетущей тишины. Только тихие шаги слуг и позвякивание посуды. Накормили меня до отвала. Очень вкусно. Когда подали десерт, папаша решил взять слово, но матушка его опередила.

— Я даю свое разрешение на брак! — твердо заявила она. — Независимо от того, что скажет мой муж.

Жоспен Бремер тяжело вздохнул.

— Я тоже даю разрешение на ваш брак… Хотя отлично понимаю, что это скорее дань традиции. Павел Георг, должно быть, не знает, что моя дочь сама заслужила герцогский титул? Тем не менее, это так. Его даровал совет Солуса. Так что вы, молодой человек, станете герцогом в любом случае. Мы все понимаем, что о любви речи не идет, но вы станете частью семьи Бремер, со всеми вытекающими последствиями. Вы можете как прославить ее имя, так и опорочить.

— Жоспен! — матушка одернула его.

— Прости, милая, я не закончил. Павел Георг, нам рассказали о том, кто вы есть и о событиях в Тарсисе. Признаться, я потрясен! Но сомневаться в словах своих детей я не в праве. Вы… действительно держите в фамильярах трех отродий, два из которых создали собственноручно?

Я взглянул на Санару. Она кивнула.

— Это так, Ваша светлость.

— Записи Альбера тоже у вас?

— Так точно.

— Что ж…. Как глава дома Бремер, я опорочил себя полностью. Теперь наша судьба в ваших руках. Госпожа губернатор, прошу вас…

Санара собралась с мыслями.

— Свадьбу сыграем завтра, в полдень. В тесном кругу семьи и ближайших друзей. По сведениям, полученным от Каори, у нас есть пара дней на подготовку. Однако, имел место факт измены, и закрыть на это глаза я не могу. Как и подставить семью под удар. Мы все понимаем, что обстоятельства очень неоднозначные. Вопрос в том, как мне поступить?

Она одарила пристальным взглядом сначала меня, а потом Рауфа.

— Я ничего об этом не знаю и никогда не слышал, — встав с места проговорил святой рыцарь.

— Да, собственно… не было никакой измены. И графа не было, и его сыновей. Они ведь давно мертвы, если мне не изменяет память? — высказался я.

Санара облегченно выдохнула.

— Спасибо, друзья мои. Я этого не забуду. Итак, обсудим план действий? — она оглядела собравшихся. — Павел, у тебя остались свитки молний?

Я кивнул.

— Замечательно. Это даст нам решающий перевес в бою. Итак, что мы имеем? Наше корыто, яхту отца и корабль графа. Итого: три судна. Более или менее нормальное вооружение есть только на корабле Фарона и на нашем. Но трюмы пусты. Это значит, что мы сможем забрать все самое ценное, до того, как Альянс пришлет войска, чтобы замести все следы.

— Следы чего? — уточнил я.

— Я поясню! — взял слово старший Бремер. — Я никогда не скрывал своих взглядов, и всегда гордился близостью с королевской семьей. Когда появился Фарон, я принял его как дорогого гостя. Он посвятил меня в планы Альянса и передал письмо от наследника трона. Перспектива снова стать поставщиком королевского двора затуманила мой разум. Собственно, поэтому Альбер и покинул поместье.

— Постойте, а чем он здесь занимался? — я вспомнил слова Каори и ухватился за эту ниточку.

— Последние несколько лет мы работали над совершенствованием гомункулов. Альбер — гений. Без него у меня бы мало что получилось. Когда разговор зашел о создании солдат, он категорически отказался это обсуждать и сбежал со всеми своими наработками.

— Поэтому на него и велась охота, — дополнила картину Санара. — Теперь это очевидно.

— Отчасти, я тоже повинен в этом, — признал герцог с горечью. — Однако, граф Фарон смог убедить меня в благородстве своих намерений. Я провел ряд опытов на себе, отыскал все черновики Альбера, собрал технологию по крупицам и смог добиться приемлемого результата. Не шедевр, конечно, но процесс пошел. Что случилось потом — вы знаете.

— Получив готовую технологию, вас заменили двойником?

— Все верно. А мою несравненную супругу, угрожая расправой надо мной, заставили работать не покладая рук. Она, знаете ли, имеет дар воскрешения, что просто необходимо при первичном создании образцов.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы