Медицина катастроф в ином мире 2 (СИ) - Чагин Павел - Страница 13
- Предыдущая
- 13/63
- Следующая
— Тут слева, внизу какие-то цифры с процентами. Не оно?
— Вроде бы оно… Только я что-то не пойму, где полоска. Вижу только черточку. И что значат эти две десятых процента? Это что — заполнение?
— Наверное.
— А что у тебя сейчас там?
— Ну… виверна. Мои сумки.
— Все?
— Нет. Честно говоря я много чего туда пихал, пока в Тарсис ехал. Да и в Тарсисе тоже… Там леса разного кубов десять, наверное. Мясо другой виверны, из овощей кое-что, бочонок Эля, что дал хозяин таверны в дорогу. Посуда всякая, походные кровати, два десятка, палатки для госпиталя, те лоси, которых виверна поймала в последний раз. Дичь, что приносил Бруно. Э… комплектов одежды и формы для солдат десятка три. Золото, что захватили с кораблей. И так, по мелочи. Всего и не вспомню.
— Чего⁈ Всего-то?
— А, ну еще Рори. Забыл совсем. Сена и овса для него на несколько дней. Четыре бочки воды. Немного руды, немного серы. Тоны по две, наверное. Уголь, дрова, на всякий случай. Теперь, вроде бы все.
— Давай-ка проверим кое-что. Ну пошли! Скидывай книги!
И мы покидали еще. Потом еще немного. Снова покидали, пока не кончились книги.
— Теперь мебель! — приказала Санара.
В инвентарь полетели кресла, столы, ковры, канделябры, шторы с гардинами вместе. А потом и сами стеллажи. Даже люстры. Санара собственноручно перерубила канаты, их удерживающие. Только тогда циферка в статусе перевалила за троечку. Итого: 0,30 % от общего объема инвентаря.
— Невероятно… — глаза Санары округлились. — Такого просто не может быть!
— Что не так? — насторожился я.
— Твой инвентарь. Он огромный. Просто чудовищный! Ты знал об этом?
— Откуда? От тебя первый раз слышу.
— Никому не говори! — она стала тише. — Это же… какой козырь в рукаве. Ты только подумай!
— Черт, надо было Рори тоже выпустить. Хотя, он своим хозяйством всех гостей бы распугал. Как думаешь?
— Не о том твои мысли, Патрик. Ну да ладно. Хоть библиотека уцелеет. Пойдем, проверим как там снаружи дела.
В парадной нам встретился Анри. Он, прищурив подозрительно глаз, спросил:
— А вы где были, молодожены?
— В би-бли-о-те-ке! — по слогам разложила Санара. — Докладывай!
— Судно Фарона загружено. Будешь проверять?
Мы снова вернулись на пристань. Санара лично проинспектировала трюм и дала добро на отбытие. Второй борт благополучно отправился в Дастан. Шел медленно, едва не задел крышу здания килем, кое как набирая высоту. Но справился с задачей и лег на курс.
Небо уже темнело.
— Родители готовы?
— Да, скоро прибудут. Личные вещи, золото и все самое ценное мы уже погрузили.
— Посевы?
Анри покачал головой.
— Все собрать не удалось. Да и грузить уже некуда. Придется сжечь.
— Не спеши, — она загадочно посмотрела на меня. — Еще успеется.
— Как знаешь. Я соберу слуг и вернусь за отцом.
— Анри, мы отстанем. Моя яхта еще здесь?
— Ну да, в ангаре. Отец хорошо следил за ней. Снарядить?
— Сделай милость. Три человека команды будет достаточно.
— Люди?
— Гомункулы. Так надежнее. Мы начнем, когда вы отчалите. Не хочу, чтобы родители это видели.
— Наверное, так действительно будет лучше. Два раза за жизнь покидать родной дом — это и так уже слишком.
— Ты прав братец, прав. Мне тоже больно. Ну все, иди, занимайся. Время уходит. Поскорбим об этом в Дастане.
Анри ушел.
— А братец мой сильно повзрослел после вчерашнего, — проговорила она с грустинкой.
— Что ты задумала?
— Имей терпение. Я еще не до конца уверена…
Глава 8
Кара небесная
Усадив родителей на борт последнего корабля, Санара переговорила с братом. Уже почти стемнело, но она настояла, чтобы они как можно дольше шли без ходовых огней. Хотя бы до границ графства. Яхта Санары стояла здесь же, на пристани, так что матушка ее не так сильно волновалась. Все отлично понимали, что она должна сделать. Как только корабль отошел на достаточное расстояние, мы начали действовать.
Я вскочил на спину Бруно и как сумасшедший стал носиться по полям, собирая в инвентарь редкие лекарственные травы и другие растения. Кто бы мог подумать, что управлюсь всего за час⁈
Санара с гомункулами загрузила повозку гравием и принялась рассыпать его вокруг цехов. Очертив ровный круг, в который вошли три цеха, она принялась вырисовывать символы все тем же гравием.
— Натали, что она делает?
— Пентаграмму, — пожала плечами отродье. Она все еще ходила в платье.
— Зачем?
— Кто ее знает? По мне, так ловушку готовит. Очень большую. Мне-то что делать?
— Тебе? А знаешь что? Полезай-ка ты вон на ту башню и следи за небом. Мало ли что.
— Но тогда я испорчу платье! — возразила она.
— Ну так сними! Я уберу в инвентарь. Ты и без него красивая. Когда чистая.
— Да? Тогда ладно.
Она демонстративно оголилась и сунула одежду мне в руки. Проводив Натали взглядом, я двинулся к цехам. Здесь убрал в инвентарь то, что уже было собрано слугами. Циферка на счетчике по-прежнему показывала 0,30%. Ветер подул в мою сторону и внезапная вонь из четвертого цеха ударила в нос. Едва не срыгнув, я отдышался. Бруно зажал нос лапой.
— Четвертый цех… — мне пришла в голову шальная, до жути неприятная идея.
— А чего там? — уточнил пес.
— Ничего хорошего. А чем пахнет?
— Смертью.
— Вот именно. Пойдем-ка брат со мной, на всякий случай.
Я не хотел, чтобы Санара это видела, а потому прокрался в цех с другого торца. Где жуткие твари стояли в колбах. Включив фонарь, я шагнул внутрь. За день вонь только усилилась. Вот где пригодился противогаз.
Пошурудив на столах, я собрал все записи, которые только нашел. А искал я раскладку. Узнав, сколько биомассы идет на одного гомункула, я прикинул объемы чанов. Вернее точно вычислил при помощи планшета.
— Как думаешь, Бруно, сколько гомункулов можно из этого дерьма сделать?
— А мне-то почем знать⁉ — он зажал нос двумя из шести лап. — Пойдем отсюда!
— Сотни! Сотни рабочих рук, Бруно. В Дастане они точно пригодятся. Что ж, приступим!
Первым делом я забрал четырехруких тварей. Потом чаны с бульоном. Вагонетки. Циферка на счетчике сменилась на 0,40%.
— Ай, чего уже мелочиться⁈
Я содрал со стен и пола все, вплоть до рельс и заклепок. Словно полуночный вор. Цех полностью опустел.
— Все, пошли!
— Ну наконец то! Куда теперь?
— Дальше. Я только в азарт вошел!
Третий цех мы тоже ободрали как липку. Тут я уже не стеснялся. А затем и второй, и первый… На всякий случай, я вернулся еще и в пятый. А потом прошерстил все подвалы. Санара и не заметила. Она полностью погрузилась в свою работу. Войдя в раж, я вскочил на Бруно и принялся гонять по поместью, подбирая все, что плохо лежит. Лошадей, скот, курятники, телеги, повозки, колеса, кузницу целиком. Небольшие постройки. Постройки побольше, сараи. А счетчик в инвентаре подрос только на одну циферку. Эксперимент становился все интереснее и интереснее. И тут, как говорится, Остапа понесло! Я стырил все, кроме главного дома с постройками и башни, на которой сидела Натали.
Кстати, о Натали. Бруно, хоть и был псом, без труда вскарабкался на стену и доставил меня на самый верх. На смотровую площадку.
— Чего тут у тебя?
— Натали, зевнув, указала в даль. Там один раз чего-то маякнуло. Но я не уверена. Жду, смотрю…
— Ну-ка посмотрим, — я достал бинокль и, не слезая с адского пса, осмотрел горизонт. Судя по шкале дальномера, километров за пятьдесят, примерно, высоко в небе виднелись какие-то огни. В лучах заходящего солнца что-то поблескивало.
— Похоже по нашу душу. Надо сказать Санаре, — Я сунул бинокль в руки отродья. — Продолжай пока наблюдать. Если что — зови!
Вечер становился интересным. Легкое волнение в груди бодрило дух. Мы спустились на землю в один прыжок. Бруно упивался силой своего нового тела. Вернувшись к цехам, я предупредил Санару.
- Предыдущая
- 13/63
- Следующая