Выбери любимый жанр

Фальшивый Итачи (СИ) - "Observet" - Страница 55


Изменить размер шрифта:

55

Я сразу же предположил, что его призвали ниндзя из Скрытого Листа, которые имели доступ к этой технике… Не стоило исключать и то, что эта была работа членов Корня, сделанная по приказу самого Данзо, который тот отдал ещё тогда, когда был жив.

Мне стало немного грустно при мысли о том, что недавно убитый мной Данзо продолжает бродить где-то в этом мире, вероятно снова творя свои злые и гнусные дела, вроде похищения детей из приютов с последующей промывкой им мозгов или даже организуя очередной заговор для обретения мирового господства.

Дав Хируко передохнуть и восстановить потраченную чакру, я вскрыл ещё один свиток для хранения, намереваясь вытащить оттуда труп Третьего Хокаге, а потом как следует, покопаться в его голове с помощью техники клана Яманака, которую мне повезло узнать недавно.

К моему шоку, труп Сарутоби Хирузена просто исчез, а мой свиток, специально предназначенный для хранения мертвецов, где было запечатано тело Хокаге, оказался пуст. Вспомнив о загадочной повязке на лице Хирузена, скрывающий один из его глаз, мне было несложно сделать вывод…

«Это Изанаги!» — быстро осознал я.

Сарутоби Хирузен, будучи грязной и исключительно коварной, а также злой, жестокой и крайне лицемерной личностью, никогда бы не пожертвовал собой просто так… Отсюда возникает вопрос: почему в изначальном сюжете «Наруто» он применил запретную технику, ведь платой за её использование были вечные муки в желудке бога смерти?

И мой ответ — Котоамацуками!

Шимура Данзо мог применить её к своему лучшему другу и как надёжный товарищ, он заставил бы Сарутоби Хирузена убить себя, попутно забрав на тот свет ещё и Орочимару, его ученика.

«Хм… Данзо, конечно, хитёр… получается, что он прикончил двух зайцев одним выстрелом!» — мысленно восхитился я, — «Однако, в этом мире у него не было такой возможности»

Смерти этих двоих были очень выгодны Данзо. Таким образом, имеет смысл предположение о том, что их гибель была организована лидером Корня, как и само вторжения в деревню Скрытого Листа, которые случилось в ходе сюжета аниме и манги. Правда, тогда Орочимару в итоге так и не умер… Но ему повезло просто пережить тот день. Если бы не его статус, как наставника для соперника главного героя, то он умер бы без всяких сомнений.

Однако в этом мире, Шимура Данзо пока ещё не успел промыть мозги Третьему Хокаге с помощью Котоамацуками. Поэтому Сарутоби Хирузен не жертвовал собой, а применил Изанаги с помощью одного из глаз, украденных с трупов членов клана Учиха.

«Вполне возможно, что Сарутоби Хирузен всё ещё жив!» — предположил я, мрачно вздохнув.

Разобравшись с другими делами, я приказал Хируко вызвать Майто Гая. В конце концов, было бы глупо не изучить сильнейшую технику тайдзюцу в мире у её величайшего мастера, когда у меня есть такая возможность, можно сказать, упавшая мне прямо в руки.

Когда Майто Гай был призван с того света, я успешно проник в его память с помощью своего Мангекью Шарингана, узнав все секреты стоящие за техникой Открытия Восьми Внутренних Врат. Согласно воспоминаниям Гая у меня уже было тело, которое способно вынести использование этой запретной техники в полную силу. Нужно только научиться открывать Врата…

Я искренне жалел о том, что сам Майто Гай был попросту не способен продемонстрировать лично мне всю свою силу, ведь мёртвое тело, которое в данный момент содержало его душу не могло вынести нагрузку, хотя бы Шести Врат, не говоря уже о том, чтобы открыть все Восемь.

На следующий день, когда сборы необходимого экспериментального оборудования Хируко были окончены, собравшись у порога созданного мной деревянного дома, мы планировали отправиться в ближайший порт. Конечной точкой нашего морского путешествия должна была стать Страна Луны. Я выбрал именно её ради своего желания вновь прикоснуться к высоким технологиям, а именно к играм. По сути, Борушики пробудил во мне это почти забытое чувство, когда невольно продемонстрировал нам с Карин и Хируко свой PSP.

Разумеется, с учётом наличия Курамы, было не совсем удобно блуждать по суше через весь континент, чтобы затем переправиться через относительно узкое море разделяющее страну Чая и островное государство, которым была страна Луны. Лично мне хотелось путешествовать с комфортом, поэтому было решено, что нам нам стоит найти подходящий корабль и отправился в плавание уже на нём.

Однако, проблема с незаметной доставкой Курамы встала нам боком. Я решил обсудить этот вопрос, чтобы заранее спланировать маршрут.

— Это же просто сгусток чакры и ему не нужно дышать, не так ли? — осведомилась Карин, с восторгом поглаживая один из пушистых хвостов огромного лиса.

Я вспомнил, что мы уже говорили на похожую тему, когда обсуждали вопрос о захоронении Курама под поверхностью земли, поэтому без лишних мыслей быстро кивнул в знак согласия.

— Эта идея очень хороша, — одобрительно сказал я, — Молодец, Карин. Есть ли у вас другие мысли на этот счёт?

— Мы можем заставить его изменить свою форму и уменьшиться в размерах! — подала голос Фуу, — Раз он сгусток чакры, как сказала предательница, то разве он не может сжаться? Ведь чакру можно сжимать почти бесконечно.

— Я не думаю, что он сможет сделать это сразу, — ответил я задумчивым тоном, — но мы могли бы попробовать и заставить его научиться. Однако, это займёт время, которого у нас нет.

— Кар! — подал голос Куро, который сидел у меня на плече.

Мой ворон примерил ко мне, Карин и Фуу своё гендзюцу, погрузив наш разум в иллюзию, желая раскрыть свои мысли публике. Мне пришлось внимательно прочитать текст, возникший у меня перед глазами. Затем я покачал головой и с сожалением сообщил:

— У меня нет свитка для заключения контракта на призыв и насколько мне известно у остальных его тоже нет. Я даже уже как-то раз спрашивал об этом у Хируко, а сёстрам Узумаки, Карин и Фуу просто негде его взять.

На мгновение вершина горы Шумисен погрузилась в тишину. Даже порывы ветра неожиданно затихли. Впрочем, тишина продлилась не долго и уже через минуту кое-кто вновь подал свой голос.

— Мы могли бы отрезать всё лишнее и перевести только туловище с головой, — заявила Карин, — в такой ограниченной форме, не имея хвостов и лап, девятихвостый мог бы поместиться в борту очень большого корабля. Он всё равно потом вылечится. Со временем…

Огромный лис издавал тихий вой, а из его больших глаз хлынули слёзы размером с арбуз. Это всё, что он мог сделать в данный момент, чтобы выразить свои чувства, находясь под контролем моего Вечного Мангекью Шарингана.

Курама лежал неподалёку, валяясь на земле, словно чучело и был вынужден терпеть и страдать, подвергаясь поглаживаниям и ласкам. Таюя и Хонока настолько увлеклись этим, что забыли принять участие в нашем разговоре. Тем временем, Хируко отправился в ближайший порт, чтобы потратить свои последние деньги на аренду корабля, поэтому он не присутствовал при обсуждении судьбы Курамы.

— Давай пока что не будем так поступать, — покачал головой я, высказав свои мысли вслух, — Неизвестно, когда он сможет восстановить свою боеспособность, а без всех этих конечностей его боевая мощь будет сильно ограничена и он станет просто большой меховой обузой. Безногий лис-инвалид не сможет даже начать сопротивляться, если кто-то решит украсть его у нас.

Услышав мои слова, Курама вздохнул с облегчением, а выражение его морды немного изменилось, буквально преисполнившись надеждой. Я бы не удивился, если в тот момент, он испытал неожиданный прилив счастья и искреннее чувство безмятежной радости.

— Мне сложно в это поверить, — отозвалась Фуу, которая всё это время сидела, поджав колени между ушами на голове Курамы.

Её руки то и дело нежно трепали рыжую шерсть гигантской лисы, а на лице царила блаженная улыбка. Фуу посмотрела на меня задумчивым взглядом, когда в её оранжевых глазах отразились следы мыслительного процесса, проходящего где-то в глубине её маленького мозга. Наконец, задумчиво вздохнув и нахмурив брови, она пробормотала:

55
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фальшивый Итачи (СИ)
Мир литературы