Связанные одной судьбой - Лайн Кэри - Страница 2
- Предыдущая
- 2/5
- Следующая
– А чей именно вы адвокат?
– Мистера Паркера, Мелони, – ни капли не смутившись, ответил он. – Вашего отца. Он сильно переживает за внука и просил меня договориться о встрече с вами.
– Как мило. Через столько времени, папа решил вспомнить обо мне! И по такому поводу… Чтож, я подумаю.
«Хм… Одумался папочка. Интересно, если бы такого не произошло, так и бы жил спокойно, похоронив память о второй дочери?». Мелони горько улыбнулась своему отражению в стекле. У судьбы видимо слишком туго с чувством юмора.
Больница Святой Мартины – огромное здание с таким же огромным парком вокруг. Мелони прекрасно помнила тот день в далёком детстве, когда её с высокой температурой доставили вместе с мамой в эту больницу. Именно в тот день она чётко поняла кем хочет стать во взрослой жизни – врачом!
Мистер Джоунс проводил Мелони до детского отделения. Приятная молодая медсестричка, явно знавшая ранее адвоката, приветливо поздоровалась и показала палату, где лежал малыш. Возле дверей палаты адвокат предупредил, что не пойдёт дальше с Мелони, останется ждать в коридоре. Кивнув, Мелони дрожащей рукой открыла дверь и неуверенно вошла. Маленький Дерек полулежал в кровати и смотрел мультфильмы, но увидев Мелони, громко закричал:
– Мама!
В первые секунды Мелони испытала шок и страх. Но вспомнив, как они с сестрой совершенно похожи, тихо выдохнула, улыбнулась и прошла к мальчику.
– Привет, малыш!
Присев на край кровати, Мелони чуть не вскрикнула, когда Дерек кинулся ей на шею. Обнимая малыша одной рукой, она набиралась храбрости, чтобы сказать ему правду. Она не мама, она его тётя! Но то, как он с силой прижимался и шептал «мамочка», вынесли приговор – она пока не может.
– Как у тебя дела? Как себя чувствуешь? – спросила Мелони, продолжая гладить Дерека по спине. – Солнышко, расскажи, что болит?
Малыш как мог рассказал, что с ним и что ему скучно здесь иногда быть одному. А потом со своей детской непосредственностью взял с Мелони обещание, что она теперь никуда от него не уйдёт. Мелони пришлось дать обещание, а сердце в этот момент обливалось кровью. Ведь она получается ему врала! Проведя с Дереком какое-то время, Мелони уложила его спать, передав присмотр за малышом няне, и отправилась искать лечащего врача.
– Добрый день. Я Мелони Паркер, тётя Дерека.
– Здравствуйте, мисс Паркер. Я доктор Майлс. Давайте пройдём в мой кабинет.
Как и ожидалось, состояние ребёнка было почти критическим. Мелони слушала свою коллегу и ужасалась. Время работало против малыша. На следующий день они договорились о сдаче анализов и тестировании материалов на совместимость.
– Ваш отец снял вам номер в гостинице «Ричмонд», – мистер Джоунс дожидался Мелони у палаты Дерека и, когда она решила важные вопросы с лечащим врачом, тут же подошёл к ней. – Позвольте проводить вас.
– Да… Спасибо.
Спустившись на лифте в холл больницы, Мелони уже хотела выйти, как ей внезапно преградил дорогу высокий мужчина в строгом деловом костюме. В его глазах читался шок и непонимание. Вскинув голову, Мелони уже хотела его обойти, когда он её позвал:
– Сара?
2 глава
Мужчина отошёл в сторону, пропуская Мелони с адвокатом, не переставая смотреть на девушку расширенными глазами. Мистер Джоунс откашлялся и решил представить их.
– Мисс Паркер, познакомьтесь – это мистер Робертс, бывший муж вашей покойной сестры и отец Дерека.
Курт слабо кивнул, продолжая не сводить глаз с Мелони. Сдвинув брови, Робертс тряхнул головой, что-то укладывая в своей голове. Улыбнувшись, Мелони протянула руку.
– Приятно познакомиться. Мелони Паркер.
– Гм… Взаимно, – мистер Робертс крепко пожал узкую ладошку, но не отпустил. – Вы были близнецами?
Странно, но его голос был низким и немного хрипловатым, приятно ласкавшим слух. А ладонь оказалась широкой и тёплой – неожиданно мурашечное прикосновение.
– Да, – спокойно ответила она. – И видимо, вы об этом не знали?!
Удивительно, но теперь шокированный вид отца Дерека не смущал девушку. Она с ранних лет привыкла к таким вопросам. Но адвокат решил прояснить ситуацию:
– Мистер Робертс, мисс Мелони – наша последняя надежда. Узнав о ситуации с маленьким Дереком, сразу же согласилась помочь и поэтому она здесь.
Курт приподнял бровь, всё ещё не отводя взгляда от девушки. Он знал от тестя о сестре своей жены, но то, что они близнецы стало для него полным сюрпризом.
– Я уже разговаривала с лечащим врачом, завтра сдам все необходимые анализы и тест на совместимость донорских тканей.
Его пристальный взгляд уже заставлял слегка нервничать. Но Мелони продолжала держаться уверенно. Только после напоминания о болезни его сына, он отпустил руку девушки.
– Во сколько вы завтра будете? – Курт отступил на шаг, пряча руки в карманы брюк.
– В восемь утра.
– Хорошо, я буду.
Мелони покачала головой, на его ответ.
– Это не обязательно, мистер Робертс…
– Просто Курт. И это обязательно, Мелони, – категорично пресёк дальнейшие возражения. – Речь идёт о моём сыне.
Что ж, резонно. Мелони чуть заметно кивнула.
– Ну тогда… До завтра, Курт.
Робертс ещё долго смотрел вслед уходящей девушки, словно пытаясь осознать что-то важное.
Только в номере отеля Мелони позволила себе полностью расслабиться. Мысли кружились в голове ураганом: почему Сара развелась? Как произошла авария? И главное – почему её отец вдруг захотел увидеться после стольких лет молчания? На все эти и не только вопросы она обязательно получит ответы, но чуть позже. Время у Мелони есть.
Через несколько часов она должна встретиться в ресторане отеля с папой. Сейчас эта встреча не давала ей покоя. Она решила основательно подготовиться, выстроив в голове тот порядок вопросов, на которые она точно получит ответы, а если папочка не согласится, значит – это будет их первая и последняя встреча.
Теперь Мелони не та ранимая девочка, как несколько лет назад. Она выросла, усвоила урок и нарастила броню. Теперь она может не только отвечать, но и послать в долгое пешее.
***
Семь лет назад.
– Убирайся из моего дома, дрянь маленькая! Знать тебя больше не хочу!
– Папа!.. Нет, пожалуйста, выслушай меня!
– Как ты могла?! – разочарование, боль и злость плескались в глазах родного человека. — Прикидывалась доброй, верной… любящей дочкой… И так поступить со мной! Со всеми нами?!
Папа не давал ей даже слова сказать в своё оправдание. Он ходил по комнате, размахивая руками и, не сдерживаясь, кричал в голос:
– Нет, я всё решил – чтобы духу твоего здесь не было через пять минут!
Резко развернувшись, он вышел из комнаты. Возле двери маячила довольная Сара. Она послала ехидный воздушный поцелуй Мелони и с презрительным смехом ушла.
Девушке ничего не оставалось, кроме как собрать все свои самые необходимые личные вещи и уехать к бабушке – единственной родной душе в её жизни. Бабушка Мэри приняла её без лишних вопросов, и больше не отпустила. Она была ей ближе, чем собственная мать, несмотря на огромное расстояние. Другой штат, другая жизнь.
Правда никогда волновала бабушку – она любила Мелони просто так, без причины. А узнав всю историю, стала любить ещё больше.
Началась новая жизнь. Мелони ушла с головой в учёбу, стараясь реже вспоминать боль предательства своей семьи. Но больнее всего было от слов отца – что он поверил не ей, а Саре. Мелони была на миллион процентов уверена, что эта сука всё подстроила. Подговорила мать и ловко сыграла свою роль. Вот только доказать это Мелони никак не могла.
***
Из горестных воспоминаний её вывел звонок мобильного.
– О, бабулечка, привет! Ты прямо чувствуешь меня! – Мелони улыбнулась, когда услышала родной голос.
– Крошка моя, ну как дела? Молчишь, а я уже места себе не нахожу! Извилась вся, не выдержала и сама позвонила, – надавить на совесть у бабушки Мэри всегда получалось на отлично.
- Предыдущая
- 2/5
- Следующая