Выбери любимый жанр

Связанные одной судьбой - Лайн Кэри - Страница 1


Изменить размер шрифта:

1

Кэри Лайн

Связанные одной судьбой

1 глава

Мобильный телефон громко зазвонил на рабочем столе. Попросив минутку у очередных пациентов, девушка приняла звонок с неизвестного номера.

– Алло…

– Мисс Паркер?

– Да, – нахмурила брови Мелони. – Я вас слушаю.

– Вас беспокоит адвокат вашей семьи – мистер Джоунс.

– Простите, но у меня нет семьи, – девушка уже хотела нажать отбой, но голос мужчины стал громче.

– Подождите! Прошу вас, не кладите трубку. Пожалуйста, выслушайте. Всего несколько минут. Это очень важно.

Мелони послала дружелюбную улыбку маленькому пациенту и на пальцах показала его маме ещё немного подождать.

– Мистер Джоунс, у меня приём. У вас одна минута.

– Спасибо. К сожалению, я звоню вам с плохими новостями. Ваша сестра погибла. А ваш племянник находится в крайне тяжёлом состоянии, – сухо выдавал информацию названный адвокат. – Ему срочно требуется донорский материал.

Как можно в одном предложении сказать так много и вмиг ошарашить? Встав со своего места, Мелони подошла к окну и тихо спросила:

– Племянник?.. Сколько ему лет?

– Около пяти лет, мисс Паркер.

– О господи… Совсем маленький, – Мелони провела ладонью по лбу. – Но почему вы обратились ко мне?

– Вы наша последняя надежда, Мелони. Можно к вам подъехать? Нам нужно всё обсудить лично, это не телефонный разговор.

Совсем растерянная, в потрясении Мелони выдала глупую фразу, поражаясь самой себе.

– Вы знаете, где я живу?

– Да, мисс Паркер. Пришлось правда немного вас поискать… Ну так как?

– Да, хорошо. Успеете к четырём часам? Отменю последних двух пациентов.

– Конечно, спасибо.

Адвокат первый скинул звонок, а Мелони ещё с минуту смотрела на потухший экран мобильного. Вспомнив, что её ждёт маленький Дик, увлечённо играющий игрушками в педиатрическом кабинете, а его мама внимательно за ней наблюдает, Мелони вернулась к ним.

– Извините за задержку.

– Всё хорошо, мисс Паркер?

– Да… Простите, это личное. Продолжим? Дик, давай посмотрим твоё горлышко. Громко скажи: «А-А-А»… Вот умничка, хороший мальчик.

Между приёмами пациентов Мелони каждый раз мысленно возвращается к телефонному разговору: «Племянник… маленький мальчик… Получается, мне надо вернуться и помочь малышу. Как же я не хочу! Но не могу по-другому, я должна это сделать, в первую очередь как врач».

***

К назначенному времени мистер Джоунс уже был у Мелони. Ещё раз поблагодарив девушку, что не отказала в встрече, он прошёл за нею на кухню. Дождавшись, когда Мелони сварит кофе, мистер Джоунс сразу перешёл к важному:

– Мисс Паркер, дело обстоит очень плохо…

– Можете называть меня Мелони. И давайте вы мне опишите картину поконкретнее – я всё же врач. Педиатр.

– Разумеется, простите, – адвокат кивнул в согласии, испытывая небольшое облегчение. – Как я уже говорил, ваша сестра скончалась. А маленький Дерек в крайне тяжёлом состоянии.

Он протянул ей копию медицинской карты ребёнка. Мелони быстро нашла ключевые данные – и её лицо стало серьёзным и хмурым. Всё было намного хуже, чем она ожидала. Времени оставалось мало, подходящих доноров не находилось… кроме неё.

– У меня только один вопрос, прежде чем я приму решение.

– Задавайте.

– Что произошло, что моя сестра погибла, а мой племянник в таком состоянии? – пальцы Мелони слегка подрагивали. Пришлось положить бумаги и спрятать руки под стол.

Сейчас ей нужна была вся правда. И то, что её родной сестры уже нет в живых пока не укладывалось в голове девушки.

– Ужасное происшествие – автомобильная авария, мисс Паркер. – мистер Джоунс достал платок и вытер им лоб. Пятидесятилетний мужчина явно страдал от лишнего веса, деловой костюм не мог скрыть его довольно большой живот. Мелони кивнула. – В их машину врезался пьяный водитель на пикапе, он не справился с управлением и вылетел на встречную полосу, прямо в машину миссис Робертс. К сожалению, она погибла на месте, медики только констатировали факт смерти. А Маленького Дерека удалось спасти, он был в детском кресле, которое и помогло ему выжить. Но всё же малыш пострадал, а в ходе лечения выявили данную болезнь. Сейчас он на интенсивной терапии, доктора пока поддерживают его препаратами, но вы понимаете, что без донорского материала…

– К моему ужасу я понимаю…   А её муж?

– Они развелись полгода назад.

– Его проверяли на совместимость донорского материала?

– Да, Мелони. Увы, но мистер Робертс не может быть донором. Как представитель миссис Робертс и её сына я очень вас прошу поехать со мной. Возможно именно вы спасёте малышу жизнь.

Адвокат Джоунс дал Мелони несколько минут, допивая свой кофе. Бросить работу, свою налаженную жизнь и лететь в другой город? Да, именно так она и поступит, ведь не простит себе, если не сможет помочь маленькому мальчику, её родному племяннику и не важно, что это сын той, которая несколько лет назад полностью перевернула её жизнь самым подлым поступком на свете. Мелони приняла решение. Не ради прошлого, не ради семьи, от которой бежала, а ради ребёнка.

– Заказывайте билеты на ближайший рейс, мистер Джоунс, а я пойду собираться.

– Мелони, мне нравится ваша решимость. Спасибо. А билеты с открытой датой и временем у меня на руках. Я немедленно свяжусь с аэропортом.

«Прошло семь лет, и я возвращаюсь. Злость, страх, ненависть, тоска, предательство… К этому всему придётся вернуться и снова пройти».

Складывая вещи, в душе девушки всплыли давно забытые воспоминания.

***

Семь лет назад.

– Опять зубришь, мышь серая?  

Сестра крутилась у зеркала, кидая ехидные взгляды в сторону Мелони.

– Может, и тебе стоит почитать, вместо того, чтобы прогуливать или у меня списывать.  

– Какая же ты жалкая! А мне и так хорошо, Сара развернулась к сестре лицом, уперла руки в бока и победоносно продолжила: Через пару минут Клод за мной заедет. И нас ждёт самая жаркая ночь…  

– Клод? Мой Клод?!  

– Был твой – стал мой! – Сара показала язык.   

– Сука!  

– Ой, да успокойся, мышь! Тебе же некогда. А такого парня нужно… приласкать.  

Близняшки Паркер с детства друг друга ненавидели, хоть это и было странно. Сара была старше Мелони всего на три минуты, а казалось, что на все три года. Она одевалась ярко, любила быть центром внимания и обожания, и вечно затюкивала младшую сестру. Вот и сейчас она не упустила случая, чтобы не поддеть Мелони.  

– Ты же знаешь, как я тебя «люблю»? – зло усмехнулась она. – Сиди дома, мышь и не отсвечивай. Не хочу, чтобы меня видели рядом с тобой. Это плохо скажется на моей репутации.  

Пшикнув лаком для волос в сторону Мелони, Сара упорхнула на свидание… с тем самым парнем, который до чёртиков нравился Мелони, с которым она хотела настоящих отношений.

***

Самолёт приземлился в Чикаго в девять утра. Весь полёт Мелони вела беседу с собой и своей совестью. Вторая упорно давила на жалость и её обязанность как медика, последним решающим фактом стало то, что Мелони должна хотя бы попытаться помочь не чужому ребёнку, а родному племяннику, сыну ненавистной сестры. Но ведь дети не отвечают за дела и поступки своих родителей!

Сентябрь в большом Чикаго встречал хмурым дождём, серые улицы навевали уныние. Прикусив губу, Мелони с замиранием сердца смотрела на когда-то любимый город через окно такси. Адвокат семьи сопровождал девушку, выполняя в пути свои другие обязанности. Отказавшись от предложения мистера Джоунса заехать в гостиницу, по дороге в больницу, Мелони решила кое-что уточнить:

– Его отец – Курт Робертс?

– Да, – адвокат оторвался от бумаг, которые держал в руках всю дорогу от аэропорта. – Он немедленно оформил опекунство над сыном.

1
Перейти на страницу:
Мир литературы