Связанные одной судьбой - Лайн Кэри - Страница 1
- 1/5
- Следующая
Кэри Лайн
Связанные одной судьбой
1 глава
Мобильный телефон громко зазвонил на рабочем столе. Попросив минутку у очередных пациентов, девушка приняла звонок с неизвестного номера.
– Алло…
– Мисс Паркер?
– Да, – нахмурила брови Мелони. – Я вас слушаю.
– Вас беспокоит адвокат вашей семьи – мистер Джоунс.
– Простите, но у меня нет семьи, – девушка уже хотела нажать отбой, но голос мужчины стал громче.
– Подождите! Прошу вас, не кладите трубку. Пожалуйста, выслушайте. Всего несколько минут. Это очень важно.
Мелони послала дружелюбную улыбку маленькому пациенту и на пальцах показала его маме ещё немного подождать.
– Мистер Джоунс, у меня приём. У вас одна минута.
– Спасибо. К сожалению, я звоню вам с плохими новостями. Ваша сестра погибла. А ваш племянник находится в крайне тяжёлом состоянии, – сухо выдавал информацию названный адвокат. – Ему срочно требуется донорский материал.
Как можно в одном предложении сказать так много и вмиг ошарашить? Встав со своего места, Мелони подошла к окну и тихо спросила:
– Племянник?.. Сколько ему лет?
– Около пяти лет, мисс Паркер.
– О господи… Совсем маленький, – Мелони провела ладонью по лбу. – Но почему вы обратились ко мне?
– Вы наша последняя надежда, Мелони. Можно к вам подъехать? Нам нужно всё обсудить лично, это не телефонный разговор.
Совсем растерянная, в потрясении Мелони выдала глупую фразу, поражаясь самой себе.
– Вы знаете, где я живу?
– Да, мисс Паркер. Пришлось правда немного вас поискать… Ну так как?
– Да, хорошо. Успеете к четырём часам? Отменю последних двух пациентов.
– Конечно, спасибо.
Адвокат первый скинул звонок, а Мелони ещё с минуту смотрела на потухший экран мобильного. Вспомнив, что её ждёт маленький Дик, увлечённо играющий игрушками в педиатрическом кабинете, а его мама внимательно за ней наблюдает, Мелони вернулась к ним.
– Извините за задержку.
– Всё хорошо, мисс Паркер?
– Да… Простите, это личное. Продолжим? Дик, давай посмотрим твоё горлышко. Громко скажи: «А-А-А»… Вот умничка, хороший мальчик.
Между приёмами пациентов Мелони каждый раз мысленно возвращается к телефонному разговору: «Племянник… маленький мальчик… Получается, мне надо вернуться и помочь малышу. Как же я не хочу! Но не могу по-другому, я должна это сделать, в первую очередь как врач».
***
К назначенному времени мистер Джоунс уже был у Мелони. Ещё раз поблагодарив девушку, что не отказала в встрече, он прошёл за нею на кухню. Дождавшись, когда Мелони сварит кофе, мистер Джоунс сразу перешёл к важному:
– Мисс Паркер, дело обстоит очень плохо…
– Можете называть меня Мелони. И давайте вы мне опишите картину поконкретнее – я всё же врач. Педиатр.
– Разумеется, простите, – адвокат кивнул в согласии, испытывая небольшое облегчение. – Как я уже говорил, ваша сестра скончалась. А маленький Дерек в крайне тяжёлом состоянии.
Он протянул ей копию медицинской карты ребёнка. Мелони быстро нашла ключевые данные – и её лицо стало серьёзным и хмурым. Всё было намного хуже, чем она ожидала. Времени оставалось мало, подходящих доноров не находилось… кроме неё.
– У меня только один вопрос, прежде чем я приму решение.
– Задавайте.
– Что произошло, что моя сестра погибла, а мой племянник в таком состоянии? – пальцы Мелони слегка подрагивали. Пришлось положить бумаги и спрятать руки под стол.
Сейчас ей нужна была вся правда. И то, что её родной сестры уже нет в живых пока не укладывалось в голове девушки.
– Ужасное происшествие – автомобильная авария, мисс Паркер. – мистер Джоунс достал платок и вытер им лоб. Пятидесятилетний мужчина явно страдал от лишнего веса, деловой костюм не мог скрыть его довольно большой живот. Мелони кивнула. – В их машину врезался пьяный водитель на пикапе, он не справился с управлением и вылетел на встречную полосу, прямо в машину миссис Робертс. К сожалению, она погибла на месте, медики только констатировали факт смерти. А Маленького Дерека удалось спасти, он был в детском кресле, которое и помогло ему выжить. Но всё же малыш пострадал, а в ходе лечения выявили данную болезнь. Сейчас он на интенсивной терапии, доктора пока поддерживают его препаратами, но вы понимаете, что без донорского материала…
– К моему ужасу я понимаю… А её муж?
– Они развелись полгода назад.
– Его проверяли на совместимость донорского материала?
– Да, Мелони. Увы, но мистер Робертс не может быть донором. Как представитель миссис Робертс и её сына я очень вас прошу поехать со мной. Возможно именно вы спасёте малышу жизнь.
Адвокат Джоунс дал Мелони несколько минут, допивая свой кофе. Бросить работу, свою налаженную жизнь и лететь в другой город? Да, именно так она и поступит, ведь не простит себе, если не сможет помочь маленькому мальчику, её родному племяннику и не важно, что это сын той, которая несколько лет назад полностью перевернула её жизнь самым подлым поступком на свете. Мелони приняла решение. Не ради прошлого, не ради семьи, от которой бежала, а ради ребёнка.
– Заказывайте билеты на ближайший рейс, мистер Джоунс, а я пойду собираться.
– Мелони, мне нравится ваша решимость. Спасибо. А билеты с открытой датой и временем у меня на руках. Я немедленно свяжусь с аэропортом.
«Прошло семь лет, и я возвращаюсь. Злость, страх, ненависть, тоска, предательство… К этому всему придётся вернуться и снова пройти».
Складывая вещи, в душе девушки всплыли давно забытые воспоминания.
***
Семь лет назад.
– Опять зубришь, мышь серая?
Сестра крутилась у зеркала, кидая ехидные взгляды в сторону Мелони.
– Может, и тебе стоит почитать, вместо того, чтобы прогуливать или у меня списывать.
– Какая же ты жалкая! А мне и так хорошо, — Сара развернулась к сестре лицом, уперла руки в бока и победоносно продолжила: — Через пару минут Клод за мной заедет. И нас ждёт самая жаркая ночь…
– Клод? Мой Клод?!
– Был твой – стал мой! – Сара показала язык.
– Сука!
– Ой, да успокойся, мышь! Тебе же некогда. А такого парня нужно… приласкать.
Близняшки Паркер с детства друг друга ненавидели, хоть это и было странно. Сара была старше Мелони всего на три минуты, а казалось, что на все три года. Она одевалась ярко, любила быть центром внимания и обожания, и вечно затюкивала младшую сестру. Вот и сейчас она не упустила случая, чтобы не поддеть Мелони.
– Ты же знаешь, как я тебя «люблю»? – зло усмехнулась она. – Сиди дома, мышь и не отсвечивай. Не хочу, чтобы меня видели рядом с тобой. Это плохо скажется на моей репутации.
Пшикнув лаком для волос в сторону Мелони, Сара упорхнула на свидание… с тем самым парнем, который до чёртиков нравился Мелони, с которым она хотела настоящих отношений.
***
Самолёт приземлился в Чикаго в девять утра. Весь полёт Мелони вела беседу с собой и своей совестью. Вторая упорно давила на жалость и её обязанность как медика, последним решающим фактом стало то, что Мелони должна хотя бы попытаться помочь не чужому ребёнку, а родному племяннику, сыну ненавистной сестры. Но ведь дети не отвечают за дела и поступки своих родителей!
Сентябрь в большом Чикаго встречал хмурым дождём, серые улицы навевали уныние. Прикусив губу, Мелони с замиранием сердца смотрела на когда-то любимый город через окно такси. Адвокат семьи сопровождал девушку, выполняя в пути свои другие обязанности. Отказавшись от предложения мистера Джоунса заехать в гостиницу, по дороге в больницу, Мелони решила кое-что уточнить:
– Его отец – Курт Робертс?
– Да, – адвокат оторвался от бумаг, которые держал в руках всю дорогу от аэропорта. – Он немедленно оформил опекунство над сыном.
- 1/5
- Следующая