Выбери любимый жанр

Наследник Тени. Том I (СИ) - Бергер Евгений - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— А вот это очень здорово! Эх, я бы сейчас не отказался от малосольного огурчика…

Хотя, чего греха таить? Сейчас я бы не отказался от любой пищи.

Камбуз представлял собой огромную вытянутую каюту. Честно, мне ещё никогда не доводилось бывать на настоящих парусниках, но что-то подсказывало, что моряки должны утолять голод в чуть менее комфортабельных условиях. А тут и столы! И даже скатерти.

— Эм… А не слишком ли жирно? — поинтересовался я.

— Что? Вы видите грязь? Где? — Меламори тут же начала оглядываться по сторонам.

— Нет, я к тому, что всё выглядит… Слишком красиво.

— А, вы об этом? Но тут уж Госпожа Слейт постаралась на славу! Поднимает боевой дух команды, как может.

Однако, несмотря на скатерти и широкие столы из грубо вытесанной древесины, камбуз, как и всё остальное на этом корабле — требовал незамедлительного ремонта.

Даже мне, человеку, который прибирался в квартире, дай бог — раз в два месяца по зову раздражения от огромного слоя пыли на компе, казалось, что здесь царила антисанитария. Благо, что сама зона готовки была вычищена до блеска. И посуда показалась мне весьма солидной.

— Жоржетта! — позвала Меламори: — Дорогая! Подойди, пожалуйста!

— Так! — из зоны готовки медленно вышло странное существо. Ростом оно было примерно полтора метра. Голова очень напоминала… то ли мышь, то ли морскую свинку? Маленькие чёрные глазки внимательно смотрели на меня, а мохнатое пухлое тело было спрятано под недорогим простеньким платьишком: — Кого в не обеденное время принесло?

— Это же я — Меламори!

— Да-да-да… Просто, твой аромат смешался с другим. Вот и уточнила. — существо тут же повернулось к помощнице: — Так, что тебя привело до обеда?

— Нам нужно покормить рекрута. А то он, бедолага, со вчерашнего вечера голодом сидит!

— Новый рекрут? Так вот, что вчера вечером так сгрохотало… — существо принялось принюхиваться: — Вы у нас?..

— Человек.

— Человек… Понятно. — Жоржетта продолжила принюхиваться: — Так… Проблемы с желудочно-кишечным трактом. Питались падалью или мусором. Так?

— Не совсем. — как она злобно про «Чебупели»…

— А запашок от вас, как будто «совсем»! Так… Аллергия на курагу. Изюм. И ещё некоторые виды сухофруктов. Печень… Печень нужно беречь, молодой человек! Мозг и печень — единственные органы, внутри которых нет нервных окончаний. Они сигнализируют лишь в момент, когда уже поздно заниматься лечением. Мне страшно представить, чем вы питались до того, как попали на корабль… Смею предположить, что вы ещё и худой?

— Ну, да. — видимо, существо было полностью слепым и ориентировалось лишь на запах.

— Занятно… Позвольте вашу ладонь?

— Эм-м… — я вопросительно посмотрел на Меламори, но та утвердительно кивнула: — Вот.

— Так-так-так… Вижу! Упорство, храбрость и тотальное слабоумие в довесок с полным разочарованием в жизни. Интересно-интересно… Скажите, вы рано ушли из дома?

— В восемнадцать лет.

— Понятно. Одинокий ребёнок, который ищет свою цель. Но, с другой стороны… Вы, должно быть, жили счастливо первые пару лет без родителей?

— Всё так.

— А потом… Взрослая жизнь, к который вы были совершенно не готовы. — вздохнуло существо и отпустило мою ладонь: — Готовьтесь, молодой человек! Быть охотником — значит принимать сложные решения, от которых вы убегали очень много лет.

— Ага. Я уже понял. И скажу честно… у меня сомнения.

— О! Сомневаться — это нормально. И не страшно! Но если уж свитки выбрали именно тебя, то ты в нужном месте, молодой человек. — улыбнулась Жоржетта.

— Что ж… Будем верить и надеяться. — кисло ответил я.

Странное существо протянуло мне поднос с дымящейся тарелкой. А затем, изобразив странный знак пальцами, поспешно удалилось в глубь кухонной зоны.

— Что это было? — тихо поинтересовался я.

— Мортимеры с рождения слепы. Но обладают невероятным слухом и могут читать отметины на ладонях. Такова их уникальная способность.

— А, что они такое?

— Говорят, что это родственники мышей.

Удивлённо приподняв брови, я отправился за стол. Интересно, конечно, узнать про новый мир, как можно больше подробностей. Но желудок уже откровенно негодовал. Особенно после того, как при нём были нагло оскорблены «Чебупели».

Ещё раз понюхав волшебный аромат, я принялся уплетать суп. Да… Меламори не соврала. Ванговая мышь знала своё дело! Вкуснее я точно, ничего не ел.

— Скажите, Господин Ривен… А ваша жизнь… В другом измерении… Какая она была? — внимательно глядя на меня, поинтересовалась помощница.

— Жизнь? Нет, подруга… Это было жалкое существование. — несмотря на «блюдо дня», мне было очень приятно откровенно разговаривать с Меламори. Да… В целом, всегда приятно показывать настоящего себя. Уж этот урок я усвоил: — Меня гнобило руководство. А всем своим близким я нагло врал о своём происхождении. И, потом… остался совсем один.

— Звучит печально. А зачем вы врали?

— Хотел показаться личностью. Только вот, до меня не сразу дошло, что надо не казаться, а быть.

— Просто, я не понимаю… Что постыдного в вашем происхождении? Неужели вы бастард королевского рода? Или сын блудницы?

— Нет… Уж, кого-кого, а мою мать блудницей назвать точно не выйдет.

— О! Простите, я не хотела задевать ваши чувства.

— Нет-нет. Я всё понимаю. Ты не со зла… Знаешь, я редко, с кем-то вот так общался. В основном, люди видели мою маску.

— Вы коллекционер? Или же театрал?

— Нет. Я фигурально выразился. То есть, все мои бывшие друзья видели ненастоящее лицо… А то, что я хотел показать. Вернее — спроецировать для них. Отыгрывал роль, словно актёр в театре.

— Это же тяжело?

— Очень тяжело… Потому, я дал себе обещание больше никогда не врать потенциально близким людям.

— Потенциально близким? — милые щёчки Меламори вновь покрылись румянцем: — Знаете… Я бы хотела стать вашим другом. Всё же… Госпоже Слейт очень тяжело. И я верю, что вместе мы могли бы хоть немного облегчить её участь.

— Неужели? А, как по мне… Она обычная стерва, которая упивается своей властью. Ты уж извини, что я так жёстко. Но мне проще сказать тебе правду.

— Я понимаю… Прекрасно понимаю. Знаете, когда Госпожа Слейт нашла меня… То буквально вырвала из рук родителей. Ох, как же я сопротивлялась первое время! Злилась. Роняла посуду. Не выходила из каюты. И… ненавидела Госпожу Слейт всем своим существом. Но у каждого человека — своя история. И своя причина, почему он ведёт себя именно подобным образом. Тогда не понимала. Но спустя месяц, случилось… — Меламори задумалась, а затем с лёгкой улыбкой махнула рукой: — Хотя… Простите, Господин Ривен. Всё же, вы здесь новичок. И мне не хотелось бы загружать вас лишней информацией. Доедайте завтрак… И надо идти к Велемиру.

Терпеть не могу недосказанность. Ощущение, будто собеседник оторвал от тебя то, что по сути, тебе никогда и не принадлежало. А затем эта минутная опустошённость и разочарование… Но, с другой стороны — допрашивать блондинку мне не хотелось. Всякое может быть. К тому же, иногда истории становились слишком личными.

— Меламори… — я решил сменить тему: — Скажи, а по каким критериям Капитан набирала команду?

— Профессиональное чутье.

— Это, как?

— Ну, к примеру — вас выбрали свитки. А всех остальных — Госпожа Слейт. Она магическим образом чувствует, кто нужен команде.

— Магическим?

— Как мне кажется. Но, может быть, тут замешан опыт… Но я в этом сильно сомневаюсь.

— Почему?

— Дело в том, что возраст Госпожи… — помощница осеклась и прикрыла рот ладонью: — Ой… Я слишком много говорю! Кхм… Вам понравился суп из креветок?

— Да! Я могу с уверенностью заявить, что это лучшее блюдо в моей жизни.

— Правда?

— Конечно! И пока я очень смутно представляю, что подобное может надоесть.

— Ну… Посмотрим через годик. Ой! У вас пятнышко… — Меламори взяла тряпичную салфетку и заботливо вытерла уголок моих губ: — Вот! Теперь можно идти знакомиться с Велемиром. Уверена, вы с ним поладите!

12
Перейти на страницу:
Мир литературы