Грани искушений (СИ) - Лэйр Ария - Страница 12
- Предыдущая
- 12/66
- Следующая
Через пару минут лифт открыл свои двери и мы все зашли внутрь. Цифры этажей на дисплее сменялись одна за другой. «17-й этаж», — я повторяла про себя, как будто бы могла забыть эту информацию.
Когда двери лифта разъехались, я оказалась в большом зале. Подойдя к стойке с табличкой «Приём посетителей», увидела за ней молодую женщину в сером пиджаке.
— Доброе утро. Мисс Агнес Хантли? — спросила она, подняв на меня внимательный взгляд.
На мгновение я замерла, удивившись: откуда она знала моё имя? Я ведь только что подошла. Это было неожиданно — и немного странно. Видимо информация поступила от центральной стойки администратора, когда мне оформляли пропуск.
— Да, всё верно.
— Отлично. Вас ожидают в переговорной 1707. Пройдите прямо по коридору, направо.
— Благодарю, — ответила я, её внимательный взгляд ещё мгновение сопровождал меня.
У дверей переговорной, я на секунду остановилась, чувствуя, как волнение накатывает с новой силой. Сделав глубокий вдох, я постучала. Ответ был почти мгновенным:
— Войдите, — я повернула ручку и шагнула в помещение с панорамными окнами, открывающими вид на город.
В центре комнаты за длинным столом сидел мужчина. Его взгляд, хоть и спокойный, казался проницательным. Он поднялся, встретив меня взглядом, и его губы едва-едва изогнулись в учтивой улыбке.
— Доброе утро, мисс Хантли, — произнёс он. — Прошу вас, проходите и присаживайтесь.
— Доброе утро, — ответила я, слегка наклонив голову.
Как только села, то почувствовала, как мои пальцы невольно обвивают края кресла. Мой взгляд встретился с взглядом мистером Арчером, и я инстинктивно заметила, как его глаза оценивают меня.
Он был мужчиной лет пятидесяти пяти, с точёным профилем, его чуть седоватые волосы были аккуратно уложены.
— Мы рады приветствовать вас в Осмас Глобал, — начал он. — Как вы уже, наверняка, знаете, мы — международная компания, которая занимается финансированием строительных проектов.
Он на мгновение замолчал, слегка откинувшись на спинку кресла. Его длинные пальцы неторопливо постукивали по подлокотнику, а пристальный взгляд карих глаз внимательно изучал меня.
— В данный момент мы ищем людей, которые дополнили бы наш коллектив.
Я кивнула, внимательно слушая.
— Вижу, что у вас есть образование в области экономики и управления проектами, что безусловно является преимуществом, — продолжил он, перелистывая страницы моего резюме. — Однако опыт работы у вас пока отсутствует. Мне интересно, как вы представляете себе свою роль в нашей компании, учитывая это?
Я немного выпрямила спину, принимая более уверенную позу, и собралась с мыслями.
— Это справедливое замечание. У меня действительно пока нет опыта работы, так как сразу после окончания университета я посвятила себя семье. Мы с моим мужем планировали, что я займусь карьерой позже, в его компании, но, как это часто бывает, жизнь внесла свои коррективы…
Я чуть улыбнулась, чувствуя, как горечь воспоминаний проскальзывает в голосе, но быстро вернула серьёзный тон:
— Я понимаю, что мне предстоит много учиться, но я всегда стремилась углубить свои знания, и считаю, что могу привнести свежий взгляд.
— Однако, нас интересует не только умение работать с цифрами, но и способность выстраивать отношения с партнёрами и коллегами.
— Мои навыки общения довольно таки хороши, — сказала я. — Но при этом я понимаю, что стараться угодить всем — это путь в никуда. Важно уметь выстраивать отношения в позитивном ключе, но при этом не стоит соглашаться на условия, которые могут повредить интересам компании. В такой работе важно не только находить общий язык, но и сохранять независимость.
— Очень ценю вашу откровенность, мисс Хантли, — ответил Джеймс. Его взгляд стал ещё более заинтересованным, и я заметила, как уголки его губ слегка поднялись. — Я рад, что вы понимаете эту динамику.
Он сделал паузу, внимательно изучая меня.
— Позвольте задать вам ещё один вопрос, — продолжил он. — В нашей компании мы активно работаем с крупными проектами. Как вы относитесь к работе в условиях стресса и высокой ответственности?
— Я готова работать в условиях давления, — сказала я. — Порой именно стресс помогает принять важные решения и находить нестандартные решения.
— Интересно, — сказал он, положив руки на стол и слегка наклонившись вперёд. — Мисс Хантли, скажите, как вы видите себя в этой роли через год? Какие достижения или изменения вы бы хотели видеть?
— Через год? — Я задумалась на мгновение. — Через год я вижу себя сотрудником вашего отдела, на которого вы смотрите с уверенностью и внутренним удовлетворением, — начала я с лёгкой улыбкой. — Тем, о ком вы могли бы сказать: «Это было правильное решение».
Я немного выпрямилась, добавив серьёзности:
— Я хочу не только освоить все процессы и стать частью команды, но и принести реальную пользу. Такую, которая заметно скажется на результатах компании и оправдает ваше доверие.
Мистер Арчер снова улыбнулся, его глаза блеснули, как будто он нашёл в моём ответе что-то, что ему было нужно.
— Спасибо за ответы. Мы будем рады сообщить вам о решении в ближайшие дни.
— Спасибо, мистер Арчер, — сказала я, сдержанно улыбаясь.
— До свидания, мисс Хантли, — ответил он, поднимаясь с места и протягивая руку. — С вами свяжутся в течение нескольких дней.
Я пожала его руку, ощущая, как его ладонь крепко замкнулась вокруг моей. Он едва заметно улыбнулся, и я, повернувшись, вышла из переговорной комнаты.
Коридор казался уже не таким строгим, как прежде. Шаги эхом отдавались в пространстве, я не ощущала больше той тяжести, которая меня преследовала в первые минуты. Справилась ли я? Сделала ли всё, что было в моих силах?
Я надеялась, что впереди меня ждали только новые возможности.
Глава 15. Глобальные перемены
Я стояла в лифте, пытаясь успокоиться после собеседования. Сердце по-прежнему колотилось быстрее, чем хотелось.
Когда двери на 15 этаже открылись, внутрь вошли две молодые девушки. Одна из них уже не обращала внимания на мир вокруг, поглощённая телефоном, в то время как другая смеялась, кидая взгляд на подругу.
В какой-то момент их шёпот привлёк моё внимание. Я вздохнула, расслабив плечи, и настроилась не слушать. Но слова достигли моих ушей.
— Ты видела? — произнесла одна из них, не отрывая взгляда от экрана. — Новости о разводе Дэвида Эванса с его женой до сих пор в топе на порталах. Жесть, конечно.
— О да, — ответила вторая с тем самым выражением, когда испытываешь удовольствие от обсуждения горячих сплетен. — Два года вместе, пшик, и всё. Но, честно говоря, это был самый странный брак, который я когда-либо видела. Дэвид Эванс — ты же знаешь, какой он… Ходячий секс. А она… ну, кто она такая? Даже не помню, как она выглядит.
Мне стало настолько тесно, что я почувствовала, как воздух в лифте становился почти липким. Я пыталась не слушать их разговор, но слова пробивались сквозь моё сознание.
— Так, что там в новостях?
— Все продолжают обсуждать эту тему, пишут, что он ни в чём не виноват. Ну серьёзно, как можно было просрать такого мужика? Его бывшей жене возможно сейчас и тяжело от всей этой шумихи, но она реально полная лохушка. Дэвид — это не просто мужчина — красавчик на миллион.
Её слова, как молнии, вонзились в меня, и я почувствовала, как стена внутри меня, за которую я спрятала все свои мысли и чувства, связанные с бывшим мужем, дала небольшую трещину.
— Если бы я была на её месте, я бы, наверное, каждый вечер встречала его с раздвинутыми ногами и кастрюлей супа в руках, — она захихикала, мечтательно закатывая глаза. — А если бы он завёл любовницу, предложила бы секс втроём… да хоть вчетвером. Только при взгляде на него, у меня становится мокро в трусах. Не представляю, как можно с таким развестись. Она что, любовника себе завела?
- Предыдущая
- 12/66
- Следующая